ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В полдень понедельника все члены будущей экспедиции собрались на ферме «Полярная звезда». Решили отправиться в заповедник «Какаду» следующим утром. Путешествия в национальный парк ждали с нетерпением. Только бы не помешали сезонные дожди. В противном случае придется туго.

Перед началом экспедиции ее участники решили вместе поужинать, дабы обсудить некоторые детали. Собрались в столовой фермы. Изабелла и Саманта успели продемонстрировать свой кулинарный талант. Поданные блюда всем пришлись по вкусу.

Гостям очень понравился и дом Сандерлендов. Двухэтажная усадьба, построенная из прочной древесины, была очень красива, а живым забором для нее помимо основного стал густой, высокий лес. И сколько цветов было вокруг! Чего только стоили великолепные орхидеи.

— Как здесь здорово! — воскликнула Саманта. — Райский уголок. И какая экзотика. Можно даже собрать урожай манго. — Девушка с восторгом оглядывала территорию поместья.

— Я рад, что тебе нравится, — Росс улыбался. А еще ему вдруг очень захотелось наклониться и поцеловать Саманту. Еле сдерживался.

Саманта же продолжала щебетать, как птичка:

— Моя квартира намного меньше твоего жилища! И совсем обычная.

— А у тебя есть собственная квартира? — насмешливо спросил Росс. Он решил слегка подзадорить девушку.

— Что ж ты думал, я обитаю в каком-нибудь бараке? — обиделась Саманта.

— Нет. Я имел в виду другое. Может, ты живешь в квартире мамы, например, — мягко пояснил он.

Она вздохнула.

— Мать никогда не приглашала меня жить к себе, ибо повторно вышла замуж. А ее новый супруг мне не нравится.

По правде говоря, Саманта просто ненавидела второго мужа своей матери и никогда не назвала бы его отцом.

— Но ты же должна любить кого-то, — Росс продолжал беседу. — И что в твоем понимании любовь?

— То, что я чувствую к своему брату, а ты к своей сестре.

— Нет. Сейчас я говорю о другом. Речь о любви между мужчиной и женщиной, не являющимися родственниками.

— Ах, это чувство. Опишу его так: желание завоевать человека, который, казалось бы, тебе вовсе не подходит, — искренне сказала Саманта.

— Потрясающее признание. В данном мнении мы практически сходимся, — решительно произнес Росс. — Ну а когда ты в последний раз испытывала такое желание?

Саманта, пытаясь уйти от ответа, взялась рассматривать великолепный камбоджийский ковер, висящий на стене холла. Они уже вошли в дом после прогулки по территории поместья. Девушка не хотела продолжать беседу на столь щепетильную тему, но все-таки заявила:

— На твой вопрос ответить непросто. Скажу только, что мне очень хотелось заслужить твою похвалу после нашего соревнования в бассейне. Но это несколько иная тема…

Саманта подошла к расписному круглому столу, украшенному аметистами.

— Стиль модерн? — деловито спросила она.

Росс вздохнул.

— Тебя, по-моему, больше интересуют вещи, нежели общение со мной, — он обиженно пожал плечами. — Да. Это стиль модерн. Работа японского художника, к тому же еще и знаменитого ловца жемчуга.

— Очень красиво.

— Да. Но пора показать тебе твою комнату. Пришло время отдохнуть. Миссис Лоуэлл — жена моего помощника — уже все приготовила ко сну. Пойдем. Кстати, раньше у нас была другая домработница, однако после гибели моего отца она уехала. Слишком потрясло ее произошедшее.

— Понимаю, — тихо произнесла Саманта, сочувствуя его горю.


Саманта и Росс медленно поднимались по лестнице и через пару минут оказались в уютной спальне. Поддавшись импульсу, девушка в восторге закружилась по комнате.

— Мне здесь очень нравится.

— Да ничего особенного. — Росс засунул руки в карманы джинсов. Он с умилением наблюдал за Самантой.

— Нет, здесь классно. — Она попрыгала на кровати, будто шаловливый ребенок.

Ложе было завешено бледно-желтой москитной сеткой. Над ним висел большой потолочный вентилятор в форме цветка. В спальне стояли также уникальный, старинный шкаф, резной комод и стулья, накрытые подушками цвета морской волны.

— Как жаль, что я проведу в этом уютном гнездышке всего одну ночь, — простодушно заявила Саманта.

— Можно и не одну, — взволнованно произнес Росс. Увидев, как девушка грациозно прилегла на кровать, раскинув изящные руки, он почувствовал беспокойство.

— Ты серьезно? Но это нереально. Мы же отправляемся в экспедицию. — Она поднялась с кровати.

— Я имею в виду потом. — Он оперся рукой о боковину шкафа.

Саманта смутилась.

— Кажется, наш разговор подходит к какой-то опасной черте. — Она огляделась. — Нет, все-таки как здесь мило. И мебель такая необычная. — Девушка изо всех сил пыталась переменить тему беседы.

Росс понял ее состояние. Улыбнувшись, он предложил:

— Мне нужно перед экспедицией проверить дела на ферме. Ты можешь пойти со мной, если хочешь.

Ее выразительное лицо просияло.

— Конечно, хочу.

Подойдя к двери, Росс оглянулся и неожиданно заявил:

— Только не надевай шорты, пожалуйста.

— Тебе не нравится то, что я ношу? — Саманта слегка разозлилась.

— Я придерживаюсь здравого смысла. В наших местах, увы, немного женщин с роскошными ногами, и я не хочу, чтобы мои работники волновались при виде тебя.

— Да что ты такое говоришь? Какая дикость. Нельзя надеть шорты. Да ты старомоден. Думаешь, и другие тоже.

— Дорогая мисс Лэнгдон, — Сандерленд прищурился. — Я стараюсь избегать любых проблем, потому что предан «Полярной звезде» и не хочу, чтобы кто-то шокировал моих помощников. Встречаемся в вестибюле через двадцать минут.

— Хорошо, босс! — быстро ответила Саманта.

— И не нервируй меня лишний раз.

— Есть, сэр, — девушка засмеялась.

— Мне кажется, ты слишком дерзкая, — он взглянул на нее сурово. — Это тебе не с Мэттом общаться.

— Ты снова за свое? — Саманта почувствовала, что ее осуждают. — Я же говорила: Мэтт — мой друг. Может, мне вообще с ним не разговаривать из-за твоей прихоти?

— Разговаривай, но я не желаю во время экспедиции заставать тебя в его объятиях.

— А я-то уже подумывала… — Она, покраснев, не договорила.

Росс угрожающе тряхнул головой.

— Ты можешь подумывать о чем угодно, но просто запомни: во время путешествия — никаких любовных интрижек.

— Ты, должно быть, самый главный ханжа на планете!

— Да, я такой! — Росс, сменив гнев на милость, рассмеялся. Его глаза лукаво искрились.

Саманта про себя отметила, что в этот момент он был очень сексуален.

А Росс продолжал словесную баталию:

— Может, ты и относишься к Мэтту как к другу, но у него наверняка по отношению к тебе другие-планы. Как говаривал мой отец: кто предостережен, тот вооружен. Запомни это.

— У меня есть, что тебе ответить, — язвительно сказала Саманта. — Ты занимаешься только своей работой и оттого становишься очень скучным мальчиком. Вот и читаешь другим нотации, даешь бессмысленные советы. Однако в любом случае я благодарю тебя за все твои предупреждения. И обязательно вооружусь до зубов, чтобы дать отпор Мэтту или кому-либо другому.

Произнося все это, Саманта Лэнгдон еще не знала, что ожидает ее в экспедиции.


На следующее утро путешественники отправились в дорогу. Саманта ощущала полный восторг. Никогда прежде она не принимала участия в подобных предприятиях, никогда не была так близка к дикой природе.

А еще Саманта не могла налюбоваться своим боссом, как про себя она называла Росса Сандерленда. Хорош! Похож на киногероя. Рубашка цвета хаки, брюки в тон, пояс с заклепками, на голове — повязка из крокодиловой кожи. Просто неотразим.

Росс постоянно о чем-то говорил с Джоу Гулаттой. Охотник все время кивал головой, видимо во всем соглашаясь со своим хозяином и другом. Интересный персонаж. И Росс явно уважал Гулатту. Еще бы. Старика считали самым опытным следопытом в округе. Кроме того, он многому научил Росса, зная его еще ребенком. И хотя формально, Сандерленд считался хозяином Джоу, абориген никогда не раболепствовал перед ним и даже порой в шутку слегка поддразнивал.

А интересно, каким в детстве был Росс, неожиданно задалась вопросом Саманта. Ну, явно не тихим и боязливым, наверняка самоуверенным и отчаянным.


Они въезжали все дальше в глубь национального парка. Саманта непрерывно оглядывалась вокруг, испытывая какие-то необычные, острые ощущения.

— Эти места могут посещать только натренированные люди, — заявил Росс. — Но надеюсь, наша команда справится с любыми трудностями. Скоро мы попадем туда, где еще практически не ступала нога человека. Лишь самые отважные способны забраться в такую глушь. Однако обещаю — будет интересно. Ночевки под открытым небом, пикники у костра, купание под водопадами, созерцание горных пейзажей… А Джоу будет рассказывать нам древние мифы, и мы будем внимательно слушать его. Старый абориген знает много интересного.

— Как здорово! — Саманта повернулась и улыбнулась Джоу Гулатте. — Так хочется поскорее обследовать эти волшебные места. Сколько можно собрать уникального материала! Джоу, ведь я пишу и иллюстрирую книги для детей, — сообщила она охотнику.

— Росс говорил мне об этом, — ответил тот.

— Хочешь, продемонстрирую свои способности? — спросила Саманта.

— Конечно, — он тепло улыбнулся.

Джоу нравилась эта рыжеволосая девушка — красивая и дружелюбная, в которой не было ни капли апломба.

Саманта достала блокнот, карандаш и принялась за работу. Через несколько минут она протянула рисунок Джоу.

— Вот это да, мисс! — Охотник даже посерьезнел, но потом забавно хихикнул. — Да вы и меня нарисовали. Только уж слишком я здесь красив!

— Ну-ка покажите! — Росс протянул руку, чтобы взять блокнот.

— Я могла бы нарисовать и лучше, если бы не ухабы, — быстро сказала Саманта.

— Тебе незачем оправдываться, — Сандерленд внимательно рассматривал листок бумаги. — Мои поздравления! Ты создала настоящий шедевр. Джоу войдет в историю. Ты — гениальная художница.

— Ну, спасибо, — смущенно произнесла Саманта и покраснела. — А хочешь, я нарисую и тебя?

— Может, потом, когда узнаешь меня получше? — Росс повернулся к ней лицом. Она увидела какой-то странный блеск в его глазах, отчего ей стало даже не по себе.

Однако девушка быстро взяла себя в руки и заявила спокойным тоном:

— Хорошо, не будем торопить время. Но рисунок-то отдай Джоу.

— Я думаю, дружище, тебе нужно вставить это творение в дорогую рамку, — Сандерленд рассмеялся, передавая листок Гулатте.

— Я так и сделаю, — серьезно ответил охотник-абориген и прибавил с почтением: — Вы — великая художница, мисс.

— В своем творчестве стремлюсь к совершенству, — скромно ответила она. — А как ты считаешь, Джоу, смогу ли я пересказать легенды аборигенов доступным для детей языком? Вот бы попробовать.

— Надеюсь, вам удастся это, — немного подумав, произнес Джоу. — Я нахожу вас очень разумной молодой леди. И я расскажу вам множество легенд. Уверен, вы поймете очарование наших традиций, и, возможно, сохраните для потомков частичку нашей культуры. Словом, я на вас очень надеюсь.

— Этот комплимент дорогого стоит, мисс Лэнгдон, — заявил Росс вполне серьезно.

— Я учту все сказанное, — Саманта покосилась на Сандерленда. Он действительно вместе со своим другом оценил ее талант или шутит? Какой же это сложный человек. Но так волнует ее.

Саманта молила Бога только об одном. Чтобы Росс не догадался об ее чувствах к нему. Ни к одному из своих приятелей она не испытывала подобного влечения. Но так боялась признаться себе в этом.

В общем, девушка решила отвлечься от размышлений по поводу отношений с Россом и полностью сосредоточиться на планах по изданию книг для детей.


Мэтт Ховарт, восседая на заднем сиденье внедорожника, проклинал судьбу. Все происходило совсем не так, как он планировал. Его просто-напросто игнорировали.

Дэйв, например, рассказывал сестре Сандерленда о своих путешествиях по разным странам и о встречах с необычными людьми. При этом фотограф практически не обращал никакого внимания на своего помощника. Правда, пару раз Дэвид пытался подключить к беседе Мэтта, однако ассистент, уже разозлившись, не реагировал на эти предложения.

Мэтт захотел пообщаться с Самантой, но и это не удалось. На жизненном пути встал Великий Белый Охотник по имени Росс с внешностью киногероя-любовника. У Мэтта сразу создалось впечатление, что Сандерленд пытается их с Самантой развести. Решил приберечь девушку для себя? При мысли об этом у парня все внутри сжалось.

Еще в самом начале поездки помощник Дэвида Лэнгдона надеялся, что будет сидеть в машине рядом с его сестрой. Однако и здесь вмешался Сандерленд. Заявил тоном, не терпящим возражений, что мисс Лэнгдон должна находиться по его правую руку. Самоуверенный ублюдок!

Мэтт сразу понял, что Росс не простой парень. Этакий барон, привыкший повелевать. Все должно быть по его — вот принцип таких людей. И чего эти фермеры из себя корчат? Думают, будто страна без них пропадет. Заселили отдаленные уголки Австралии, и что? Считают себя пупами земли. Нет, Мэтт не отдаст Саманту какому-то фермеру. Он сильно влюблен в нее и будет бороться до конца.

Но парень не понимал одного. Для Саманты он был только другом. Несколько раз они ходили вместе на концерт рок-музыки, на футбольные матчи, на скачки, но никогда не оставались наедине, в интимной обстановке. Мэтту удалось всего однажды быстро поцеловать девушку. Все. Больше ничего. Но он продолжал любить ее и надеяться на взаимность.

Кстати, Мэтт был очень привлекательным мужчиной и мог при желании обладать многими женщинами. Однако его сердцем навсегда завладела Саманта. Даже мать молодого человека беспокоилась за него. Ты просто одержимый, часто повторяла она.

Мэтт соглашался и погружался в работу. Дэвид был доволен своим помощником. Но он плохо представлял, что творится в душе несчастного влюбленного.

Загрузка...