Глава тридцать шестая

Андре метался по коридорам, выкрикивая имя своей подруги. Во всей цитадели, казалось, не было ни души. Царила зловещая тишина, и его выкрики разносились печальным эхом по пустынным помещениям. Но вот в одном месте ему как будто послышался сдавленный писк. Доносился он из библиотеки. Дверь в нее была приоткрыта, но внутри так же пусто, как и повсюду. Андре собрался уже бежать дальше, но случайно обратил внимание, что дверь, ведущая в запретную для них кладовую, распахнута настежь. Оттуда-то и доносились звуки и какая-то возня. Андре подкрался и заглянул туда.

Увиденное взорвало его и без того наколенные чувства. Большой шкаф, стоящий прежде у стены, был отодвинут, за ним виднелся темный проем с открытой железной дверцей, куда библиотекарь Уссама втаскивал сопротивляющуюся Роксану. Вне себя от ярости, Андре подлетел в последний момент, когда дверь уже готова была захлопнуться. Он с силой оторвал девушку от похитителя, отбросил ее в сторону и сцепился с врагом. Андре был гораздо моложе и сильнее и без особого труда свалил с ног своего соперника, но тот, уже лежа под ним, нащупал валявшиеся на полу среди растрепанных книг старые ножницы и резким движением всадил их Андре в спину. И в ту же секунду сам, содрогнувшись, обмяк. Это Роксана со всего маху ударила его по голове бронзовой статуэткой. Она помогла Андре вползти в кабинку потайного лифта, закрыла тяжелую дверь и нажала единственную там кнопку. Лифт дрогнул, заскрежетал и поплыл вниз, а Андре пожалел, что не прихватил с собой хотя бы несколько ценнейших книг.

Он лежал на боку, а Роксана сидела рядом, держа его голову на коленях. И тут раздался чудовищный грохот, как при извержении вулкана, кабина содрогнулась, лампочка в ней погасла… Что-то трещало и рушилось вверху. Движение лифта ускорилось, и краем ускользающего сознания Андре понял, что они уже просто падают. Роксана крепче прижала к себе его голову. Последовал удар, и сознание Андре померкло.

* * *

Спуск был крайне сложным. Крутые уклоны на краю пропасти – это не туристическая прогулка. Положение осложнялось тем, что по их следам могли идти пакистанские военные.

Сначала они двигались крайне медленно. Особенно задерживал их Америку. Он не только был в плохой физической форме, но и совершенно не переносил высоты. В самых опасных местах он в ужасе останавливался. Но постепенно участники экспедиции притерпелись к трудностям, и темп ускорился.

– Завтра мы достигнем основания горы, – сказал Наджибулла. – Когда спустимся, нам надо будет как можно скорее пересечь границу и попасть в Афганистан, чтобы уйти от преследования.

– А мне нужно срочно попасть в какой-нибудь международный аэропорт, – заявила Бия. – Я отправлюсь в Цюрих, попробую продать рассаду в какую-нибудь крупную лабораторию. А может быть, организую своею фармакологическую фирму. Жаль, что у нас нет готового препарата. Никогда себе не прощу этой промашки! Одно дело – растение, и совсем другое – таблетки с выделенным активным началом. Работая с травой, даже если нам удастся выращивать ее в других условиях, мы затратим лет двадцать, прежде чем получим приемлемый результат.

Анна и Наджибулла переглянулись при этих словах. Бия не знала, что Анна и ее новый покровитель занимались любовью, не предохраняясь, а наутро полковник заглянул к врачу, и тот посоветовал ему приклеить на спину компресс с этим чудесным лекарством. Понимая, что они обладают величайшей ценностью, Анна решила, что при первой же возможности они с Наджибуллой сбегут.

– Давайте ставить здесь лагерь! – распорядилась Бия. – Завтра у нас будет трудный день.

Они проснулись с первыми лучами солнца и без промедления тронулись в путь. До подножия оставалось уже немного, и склоны были теперь не такими крутыми. Но они шли очень быстро, и Америку через три часа выдохся и остановился.

– Я не могу больше сделать ни шагу! – категорически заявил он. – Я должен отдохнуть хотя бы пару минут.

Делать было нечего. Пришлось остановиться.

– Пока вы отдыхаете, – сказал Наджибулла, – я пойду осмотрюсь, нет ли преследования.

Он вернулся через сорок минут, и вид у него был встревоженный.

– Гора окружена!

– Не могли же они окружить всю гору! – не поверил Торрес.

– Вся эта сторона окружена. Примерно через каждый километр расставлены патрули по пять-шесть человек. Попробуем пройти ночью! Пока лучше остаться здесь и молиться, чтобы они нас не заметили.

Они дождались сумерек и продолжили спуск. Через полчаса беглецы достигли основания горы. Солдат нигде не было видно.

– Нам, кажется, повезло, – прошептал Наджибулла. – А теперь – вперед, и ни звука…

Не успел он закончить свою реплику, как их ослепил мощный прожектор и прозвучал приказ не двигаться с места. Три пакистанских патруля взяли их на прицел. Попытка что-либо предпринять была равнозначна самоубийству.

Их тщательно обыскали, надели на них наручники и посадили в джипы.

– Попробуйте их подкупить, Наджибулла, – прошептала Бия в отчаянии.

– Не получится.

– Почему?

– Они нас обыскали и знают, что у нас нет живых денег. А если бы и были, они бы их уже отняли. Здесь берут взятки только наличными…

– Проклятая экспедиция! – выругался Торрес. – Проклятая страна и ее порядки!

Их привезли в «Холидэй Инн», где губернатор разместил свой штаб.

– Только эти? – спросил он, оглядывая пленников.

Рядом с губернатором они увидели знакомое лицо. Это был капитан Александр Петраков, советник российского консула в Пакистане.

– Обыскать их и изъять все, кроме одежды! – распорядился губернатор и многозначительно кивнул Петракову.

Загрузка...