Глава 1. Александра

Воспоминания о детстве не давали Алекс покоя. Почему она ни чего не помнила? Почему малейшее упоминание о раннем возрасте, всегда переводилось на другую тему? Какая тайнна скрывается от нее? Александра твердо решила, что должна встретиться с отцом и наконец-то все узнать.

Алекс, ее двоюродная сестра Лори, с которой они проживалии вместе с детства и сопровождающий их слуга Том отправились в морское путешествие, которое показалось Алекс бесконечным. Утром, как только судно вошло в порт, они сразу же послали графу Брэкстону весточку о своем прибытии, но оказалось, что граф сейчас находится в своем деревенском поместье. Алекс приняла решение остановиться в городском доме отца.

— Ну вот и добролись! — воскликнула Лори, когда карета остановилась перед городским особняком графа.

— Я так и знала, что это будет чудесный дом! — снова воскликнула Лори. — В конце концов, ведь твой отец все же граф. О, Алекс, неужели ты не волнуешься?

— Нисколько. Ведь моего отца нет дома, — ответила та, разглядывая дом, возвышающийся перед ней.

Дом выглядел впечатляюще. На фасад дома выходило несколько высоких окон, выкрашеных в цвет слоновой кости, что приятно контрастировало с красным кирпичом. Ставни того же цвета, распахнутые по обеим сторонам окон, придавали дому величественный вид.

К входной двери с улицы вели три ступеньки, сама дверь была так же выкрашена краской цвета слоновой кости. В центре двери висел черный дверной молоток, инкрустированый золотом.

Не успела Алекс протянуть руку к молотку, как дверь распахнулась.

Дворецкий, открывший дверь, узнав причину визита, с едва заметной улыбкой, пригласил гостей войти и сообщил, что хозяина дома ожидают только к вечеру. Для Алекс и Лори были отведены две соседние комнаты на втором этаже, там же распологался большой кабинет. Тома поселили в комнете на третьем этаже. К вечеру Алекс ощутила нарастающее беспокойство, скоро должен прибыть ее отец и она переживала, как он ее примет. Отца, Алекс знала лишь по письмам и очень волновалась о предстоящей встречи… спустя столько лет…

Александра поднялась в отведеную ей комнату и улеглась на покрытую покрывалом кровать. Она помнила, что была совсем ребенком, когда ее вырвали из привычной обстановки и отдали в другую семью. Но причины такого поступка она не знала и не понимала. Сердце ее щемило… Как же ей вести себя? Она не могла придумать ответ. Усталость овладела ей и Александра погрузилась в глубокий сон.

Ночью ее разбудил скрип открывающейся двери. Глядя сквозь приоткрытые ресницы на немолодого мужчину, стоявшего на пороге ее ккомнаты она заметила слезы, катившееся по его лицу. Он был похож на своего брата, у которого Алекс жила все эти годы, только на несколько лет старше. Мужчина медленно приблизился к кровати и подтянул сползшее одеяло, потом тёплая рука осторожно погладила ее по голове, и она услышала слова произнесеные тихим голосом:

— Добро пожаловать домой, дочка…

Наступило утро. Александра, встающая всегда с первыми лучами солнца, поднялась с постели. Приветствуя новый день она оделась в простое фиолетовое платье для прогулок и, собрав волосы в пучек, завязала их белой лентой.

Лори все еще спала. Алекс спустилась вниз, собираясь подождать отца в столовой. Но оказалось, что он уже сидит за столом. Граф не заметил появившуюся в дверях дочь. Александра не стала отвлекать отца от завтрака, и украдкой расматривала его, еще раз отметив, как он похож на брата.

Дядя Генри вырастил ее, и она всей душой любила его.

Граф наконец почувствовал, что кто-то смотрит на него, и поднял взгляд. В его светло-карих глазах отразилось изумление, они засияли и Алекс улыбнулась ему.

— Доброе утро, отец! — она ужасно волноввлась.

Граф поднялся из-за стола. Очевидно он был так же взволнован, как и Алекс. Подойдя к дочери, граф притянул ее к себе и заключил в обьятия.

— Как же ты похожа на мать! — прошептал граф.

Ещё около часа они беседовали, но Александра, так и не смогла задать самый главный вопрос, который так и вертелся у неё в голове. Спустя ещё какое-то время, она все же решилась.

— Почему ты отослал меня? — спросила она тихим голосом.

— Ты должна быть терпеливой, Алекс. Я сделал то, что посчитал в то время лучшим выходом. И я обещаю, что когда- нибудь расскажу тебе всё без утайки.

— Ты расскажешь мне, как ты жила у Генри? — сменил тему разговора граф.

— Как я понял Лори сейчас тоже здесь. Какая она? Мэри писала, что вы очень дружны с ней.

— Да, это на самом деле так. Лори очень замечательная. Я не сомневаюсь, что общество будет от неё в восторге!

— Должен признаться, что я не очень в курсе, что сейчас происходит в свете. Я уже много лет не посещаю светские мероприятия.

— Но почему? — удивилась Алекс.

— Ты не любишь бывать в обществе?

— Причин много, и я не хотел бы сейчас говорить о них. Но одна из них, твой дядя, барон Найтли. Уже много лет мы не общаемся, и поскольку он бывает на некоторых мероприятиях, я предпочитаю там не появляться.

Алекс была так заинтригована, что не могла оставить эту тему.

— Сколько лет вы не общались?

— Все те годы, что ты жила у моего брата. — ответил граф.

— Барон был в ярости, что я отправил тебя к Генри и заявил, что не будет разговаривать со мной, пока ты не вернешься. Он не понял, почему я отослал тебя, а я не стал ему объяснять.

Чем больше Алекс думала над словами отца, тем больше вопросов у нее возникало. Но граф больше не желал говорить с ней на эту тему.

После завтрака, Алекс с отцом поднялись в библиотеку. Залитый солнцем зал, поразил её своим великолепием.

Стены библиотеки были окрашены в светло-коричневый цвет, деревянная мебель имела красноватый оттенок, а на белом потолке виднелась затейливая лепнина. Вдоль стен стояли большие книжные шкафы. Массивный стол украшал изящный кувшин с питьевой водой и письменные принадлежности. На стенах висели картины в золочёных рамах, а за окнами библиотеки шумел листвой зеленеющий сад и солнечный тёплый день пробивался

в зал через высокие большие окна. Лёгкие бежевые шторы были собраны вверху, чтобы пропустить больше света.

— Если захочешь, библиотека в твоём распоряжении — тепло улыбнулся граф дочери. — Это теперь твой дом, и я хочу, чтобы ты чувствовала себя сдесь свободно

— Спасибо, папа.

— Ну, чтож…Как ты смотришь на то, что бы прогуляться верхом до поместья? Там невероятно красиво. Думаю вам с Лори очень понравится.

— А потом, у меня будет сюрприз для вас. Кажется настало время мне вернуться в свет, и представить всем, свою очаровательную дочь. Представляю, какое лицо будет у барона…

Загрузка...