- Твою мать, - шепчу я, внимательно изучая таблицу на мониторе. Затем нажимаю на кнопку вызова секретаря:
- Джонатан, зайди.
Дверь тут же открывается, и в кабинет проскальзывает мой помощник. Он нервно разглаживает руками рубашку.
- Мисс Робертс, - мямлит парень.
- Это верные цифры? - спрашиваю я, разворачиваю монитор в его сторону и указываю на распечатку. Этот парень - воплощение постоянного беспорядка и неразберихи со склонностью к тупизму, но, если дело доходит до статистики, в этом он прирожденный гений. Помощник быстро пробегает взглядом по монитору и сразу же опускает глаза в пол.
- Да... эм... это отчеты сегодняшнего утра.
- Я прекрасно это знаю. Меня интересует другое: может ли эта информация оказаться верной!? - рявкаю я, тыкая пальцем в монитор, где написано, что акции одного из моих крупнейших клиентов упали на 20 процентов. С незначительными колебаниями я сталкиваюсь постоянно. Цены на акции то и дело поднимаются и снижаются. Это происходит изо дня в день, из часа в час, но не на долбанных 20 процентов...
- Эм, может, я так полагаю.
- Проклятье. Позвони Сэмсону и скажи ему, что я уже занимаюсь этим вопросом, - я резко поднимаюсь из-за стола и быстрым шагом выхожу из кабинета, громко хлопнув дверью.
Утром в это время в офисе очень тихо. Как правило, я приезжаю на работу за час до того, как очередной клерк с сильным похмельем, с целью привести себя в более-менее приличное состояние, начнет врубать кондиционер на полную мощность.
Единственным человеком, который также оказался на рабочем месте, был один из моих коллег – Дэн, более известный как «конкурент». Он еще тот склизкий мудак, который большую часть своего времени проводит по самые яйца в очередной новенькой секретарше.
- Джорджия, - начинает Дэн.
- Нет времени, - отвечаю я, проносясь прямо перед его носом.
- Я слышал, акции «НьюТех» рухнули! - кричит он мне в спину, и в его голосе читается неприкрытая радость. Я игнорирую его выпад и продолжаю идти.
В ожидании, пока лифт доставит меня на последний этаж нашего здания, я скрещиваю руки и упираюсь носком туфли в пол. Сердце в груди дико колотится, а по венам с бешенной скоростью разносится адреналин. Я живу, чтобы зарабатывать деньги, и я ненавижу проигрывать... в чем бы то ни было.
Раздается звон, двери лифта раскрываются, и перед моими глазами предстает огромный холл. Его стены украшены паршивыми картинами, которые, как полагает мой босс Коллинс, сближают его с чутким миром искусства. По обеим сторонам холла расположены два стола из красного дерева, по центре за ними восседают две миленькие секретарши, которых так обожает мой босс. Одна из них, та что справа, встречается со мной взглядом и, недовольно сжав свои ярко-розовые губы, произносит:
- У него встреча... - начинает она, но ее голос мгновенно затихает, потому что я, подобно урагану, проношусь мимо нее и распахиваю двойную дверь в конференц-зал моего босса.
Коллинс и еще двое мужчин сидят за столом чудовищных размеров. Ума не приложу, зачем ему такой огромный стол, ведь босс никогда не проводит встречи с более чем тремя людьми. Думаю, Коллинсу нужен этот стол, чтобы не отморозить свой хер. В зале стоит запах крепкого кофе и свежей выпечки. Когда я захожу, разговор прерывается, и все мужчины поднимают глаза, уставившись на меня. Мартин Коллинс - подтянутый мужчина лет сорока. Он всего добился благодаря довольно сомнительным методам работы, однако он невероятно удачлив и делает огромные деньги, поэтому я не осуждаю его методы. В конце концов, он владеет тем, к чему я так стремлюсь.
- Джорджия, - произносит босс, и его лицо становится сердитым, - у меня встреча...
- Это срочно.
Коллинс хотел было возразить, но я всего лишь выгибаю бровь в ответ:
- Эм, уважаемый сэр, не могли бы вы уделить мне буквально минуту? Приношу свои глубочайшие извинения за причиненное неудобство, - произношу я как можно более приторным тоном. Оба мужчины улыбаются и одобрительно кивают. Коллинс жестом указывает мне идти в его смежный офис. Затем он закрывает за собой дверь и разворачивается ко мне. По его лицу видно, что Коллинс взбешен.
- Ты что творишь? - рявкает босс.
- Двадцать процентов! – бросаю я и резко кладу распечатку на его стол. Коллинс хмурит брови, пока тщательно просматривает документ.
Джайлс Сэмсон с первого дня моей работы в этой фирме является моим клиентом. Конечно, нельзя иметь любимчиков, но он как-то в них выбился. Он просто решил попытать удачу и доверился молодому фондовому брокеру, и уже через год я подняла акции его фирмы на 15 процентов. В «НьюТех» ему принадлежат 20 процентов. Единственный, у кого доля акций больше, - это Арнольд Монтис, основатель фирмы. Ему принадлежат 25 процентов акций. Арнольд является клиентом Коллинса и прямо сейчас нагло пытается меня поиметь. Единственной причиной столь молниеносного спада стоимости акций могло послужить только одно - кто-то начал избавляться от акций. От хреновой тучи акций разом.
- Передай Монтису, если он продолжит распродавать свою долю, я снижу стоимость долбанных акций его фирмы на 20 процентов и буду выкручивать его старые сморщенные яйца до тех пор, пока он не запищит как крыса, кем он, собственно, и является.
Джайлс пойдет на это, потому что, как и я, он не любит проигрывать и не захочет, чтобы его поимели как дешевую шлюху. Я предпочту, чтобы Джайлс потерял деньги, чем позволю Монтису заработать хоть один пенс, поставив нас раком.
Коллинс вздыхает и хватается за переносицу, затем тяжело опирается о стол.
- Монтис является одним из наших основных...
Я выхватываю бумаги у босса из рук и впиваюсь взглядом прямо в его глаза.
- Уладь это дерьмо, босс, - рычу я. - Разберись со всем, или этим займусь я.
Как правило, я контролирую свои слова, оставаясь хладнокровной и уравновешенной. Я создала себе идеальный образ, который приходится поддерживать, потому что я женщина в жестоком мире бизнеса. Но на самом деле я просто питбуль в овечьей шкуре. Однако, время от времени, когда случается подобное дерьмо, я позволяю себе явить свое истинное лицо и показываю свои прелестные зубки.
Вот так мы балансируем на грани в работе с Коллинсом. Он платит мне деньги. Он мой босс, а я его подчиненная. Конечно, подобных демонстраций моих острых зубов вполне достаточно, чтобы вылететь с работы, но видите ли в чем дело - Коллинс нуждается во мне куда сильнее, чем я в нем. Очень сложно найти настолько хорошего фондового брокера. К тому же, если я уйду из фирмы, я уведу как минимум десять ключевых клиентов. Другими словами, я крепко держу его за яйца. Если мои клиенты счастливы - значит, и я счастлива. Если они получают свои миллионы - значит, и я получаю ежегодный бонус с шестью нулями. Но если Коллинс попытается меня поиметь, то и я не останусь в долгу - тут же покажу ему, у кого из нас член толще и длиннее и засажу ему по самую глотку.
Можете называть это взаимоуважением, если хотите, или же просто взаимопониманием. Но, до тех пор, пока я не дискредитирую босса в глазах всех остальных, он все стерпит, словно жадная до денег сучка, кем он, собственно, и является. С этими словами я направляюсь на выход из его офиса, выхожу в конференц-зал и, даже не удостоив и взгляда ни самого босса, ни его гостей, ухожу прочь.