Глава 24. Прошлое.

Харви ди Амос

Маг-авто мчалось по улицам Фрозенберга, нога давила на газ. Мысли неслись с бешеной скоростью . Иви — моя дочь! Зверь опознал её! Но как такое возможно?!

В голове всплыли воспоминания семилетней давности. Дело происходило в июле. В Сноуленде стояла небывалая жара. Даррен отправил меня в Роунберг заключить сделку с торговой компанией. Сам он не смог поехать, из-за жары у него подскочило давление. Я тогда очень обрадовался — первая сделка, которую опекун мне доверил. Хотелось сделать всё на высшем уровне и доказать ди Ситтелу, что я уже взрослый, самостоятельный мужчина и могу справиться сам, заключив контракт на выгодных условиях.

Так и вышло: неделя сложных переговоров, и договор был подписан, выгодный и на сумму большую, чем планировал Даррен. Успех кружил голову — наконец-то старик оценит меня и будет больше доверять.

Вечером в таверне Роунберга я и мои новые партнёры решили отметить это грандиозное для меня событие. Именно там я увидел её. Подавальщица — юная, красивая, с кудрявыми рыжими волосами и синими глазами. Кажется, её звали Белла. Она была так хороша, особенно её улыбка, чистая и радушная, которая подкупила меня. Хмель затуманил голову, я захотел расслабиться после тяжёлой недели, а Белла не устояла под напором моего обаяния и наглости.

Помню только номер в гостинице, её податливое тело и горячие губы. Когда я проснулся уже трезвый, с больной головой и увидел спящую рядом девушку, то понял, что натворил. Я стал её первым мужчиной, чему несказанно удивился, ведь Белла работала в таком заведении, где редко встретишь невинную деву.

— Белла, ты выпила противозачаточное зелье? — спросил я её, когда она через минуту открыла сонные глаза.

— Нет, — смущённо потупила девушка взор, — у меня его и не было.

Я тихо выругался. Это был единственный раз, когда я допустил подобную ошибку, забыв о безопасности. Не хватало мне ещё бастарда!

— Белла, вот мой адрес, — написал я его на листке корявым почерком. — Если ты вдруг забеременеешь, напиши мне, я помогу деньгами.

Девушка ничего не ответила, лишь понуро кивнула и взяла листок. Неужели она надеялась на что-то большее?

Номер был оплачен до конца дня, я сказал Белле, что она может остаться до вечера. Сам же быстро собрался и покинул Роунберг. Здесь мне делать было больше нечего.

С тех пор я не видел Беллу и не слышал ничего о ней. Почему она мне так и не написала о беременности? Зачем скрыла? Неужели думала, что справится одна с ребёнком? И как Иви оказалась в приюте?

Приют! Завтра же съезжу туда!

Ответы на свои вопросы я в приюте не нашёл , только узнал, что Белла умерла при родах, и уточнил, как сложилась судьба девочки. Я приехал туда с утра, сказав директрисе, что хочу узнать всё о сироте, над которой моя невеста задумала оформить опеку. Женщина меня поняла и любезно предоставила документы на Иви.

Выйдя из приюта, я сидел с полчаса в маг-авто, не зная, что делать, как поступить. Ребёнок мой — я даже не сомневаюсь в этом. Выходит, Аманда будет её опекуншей. А я? Кем я стану для Иви?

Мать всегда учила меня быть настоящим мужчиной и нести ответственность за свои поступки и отвечать за свои поступки. Но как я отвечу сейчас за то, что произошло семь лет назад? Как я скажу Аманде, что я и есть тот отец-подлец (наверняка она так и думает), который обрюхатил невинную подавальщицу из трактира? Да они с Иви (обе) не захотят меня видеть! Решено: пока не буду никому говорить об этом, но помогу Аманде с оформлением документов и воспитанием Иви.

Я надавил на газ, и маг-авто рвануло в сторону города. Пора заняться насущными делами.

— Мистер Харви, доброе утро, — улыбнулась секретарша, когда я появился в конторе. — Вы сегодня припозднились. Мистер ди Брутус прибыл пять минут назад и ждёт вас в кабинете.

— Хорошо, Кристина, приготовь нам кофе, пожалуйста, — я бросил пальто на вешалку и поспешил к себе в кабинет. Удивительно, что Майлз не ошивается рядом с девушкой.

— Наконец-то! — подскочил с диванчика безопасник, как только увидел меня в дверях. — Чего опаздываешь?

— Не опаздываю, а задерживаюсь, — пожал я руку другу. — Тебя каким ветром занесло?

— Хотел попросить об услуге, — стал серьёзным Майлз, усаживаясь в кресло. — Уже вся округа знает, что твоя невеста обладает даром ясновидения. Вчера ко мне пришла целая делегация старост из деревень, где пропали дети. Просят помощи мисс ди Ситтел. Вот и хотел попросить тебя посодействовать. Согласится ли твоя невеста?

— Аманда согласится. Завтра же поедем в Полперро, пусть народ соберётся ближе к вечеру, — уверенно дал я обещание другу. — Организуешь?

— Она правда согласится? Ты уверен? — удивился Майлз.

— Да, она сама предложила помощь в расследовании. Так что не переживай. Заодно познакомится с людьми, которые на неё работают. Давно пора это сделать, — решил я воспользоваться моментом, а то леди никак не соизволит показаться рудокопам и их семьям.

— Отлично, надеюсь, дело сдвинется с места, — вздохнул безопасник.

— Но у меня к тебе встречная просьба, — не упускать же удачу, — поговори с матушкой. Аманде к субботе нужно свадебное платье, пусть не очень шикарное, но красивое.

— К этой субботе? — округлил глаза Майлз.

— Да, мы женимся чуть раньше. Есть обстоятельства, но не хочу тебе пока о них говорить, — серьёзно посмотрел я на друга.

— Ладно, я увижусь с матерью, сегодня же она приедет в дом Ситтел, — заверил меня друг и улыбнулся. — Пожалуй, я вместе с ней нанесу визит. Не терпится повидать милую Кларису ди Сонг.

— Понятно теперь, почему Кристина тебя больше не интересует, — ухмыльнулся я.

— Интересует, просто пока я решил переключиться на другую хорошенькую девушку, к тому же леди. А ты знаешь, как я неравнодушен к брюнеткам благородного происхождения, — замечтался друг.

Зная Майлза, уверен, что он будет настойчиво, красиво и упорно ухаживать за леди, пока не добьётся своего.

***

Аманда ди Ситтел

С утра я поехала к поверенному деда — он был единственным нотариусом, которого я знала в городе. Я попросила Хораса помочь в оформлении опеки, чтобы он собрал все нужные документы, а также подсказал, где найти няню-гувернантку для Иви. Его помощница дала мне несколько адресов знакомых леди с хорошим образованием, которые как раз искали подобную работу.

В общем, вернулась я домой только к вечеру, уставшая, но довольная, что успела так много сделать за день. И тут меня ждал сюрприз: в гостиной сидели незваные гости.

— А вот и Аманда! — радостно подскочила Иви, увидев меня, и подбежала ко мне, обняв за талию. Я присела, чтобы поцеловать её в лоб.

— Добрый вечер, — чинно поздоровалась леди в изысканном платье лилового цвета.

— Мисс ди Ситтел, позвольте представить вам мою матушку: леди Ниира ди Брутус, — поспешил ко мне главный безопасник города. — Мама любезно согласилась сшить для вас свадебное платье к субботе.

— Здравствуйте, — улыбнулась я. А вот и моя прямая конкурентка; что ж, с такими людьми лучше познакомиться ближе. — Спасибо, я очень рада, что вы согласились, леди ди Брутус.

— Зовите меня Ниира, — радушно отозвалась женщина, разглядывая меня профессиональным взглядом, — не стоит благодарностей. У меня как раз есть одно недошитое платье, думаю, вам будет по размеру, если что — подгоним. Одну юную леди, не буду называть её имени, месяц назад бросил жених почти перед самой свадьбой. Узнал о её неверности. Представляете?!

— Ужас какой, — наигранно округлила я глаза, понимая, какой реакции ждёт от меня модистка.

— Да и поделом ей. А платье вот осталось, — указала женщина на кофр, который лежал на спинке дивана. — Давайте скорее примерим, наверное, придётся его немного подогнать под вашу фигуру.

С полчаса в моей спальне мы провели, меряя платье. Ниира профессионально сделала магические метки, подогнав размер платья под мой. Она щебетала, рассказывая о своей работе и клиентах, а я с интересом слушала, запоминая самое интересное и мотая на ус.

— Вот и хорошо, — довольная женщина кивнула, разглядывая меня. — Получится не шикарно, но элегантно и со вкусом. Как же я рада за Харви, что он женится. Не то что мой оболтус!

Женщина вздохнула, но мягко улыбнулась.

— Мне кажется, моему сыну понравилась ваша подруга, — полушёпотом произнесла леди, помогая мне снять платье. — Очень приятная девушка. Жаль, что не ирбис, хотя я даже готова смириться и с этим, только бы Майлз уже остепенился.

— Миссис ди Брутус, вы хотите женить сына на моей подруге? — удивилась я, зная, что для ирбисов это не вполне равный брак.

— Почему нет? — улыбнулась она. — Клариса воспитанная девушка, милая, образованная. Что ещё нужно моему сыну? Ах, Аманада! До чего же он у меня падкий на красавиц! Весь в отца! Я даже развелась с ним, не стала терпеть измены.

И тут я замешкалась. Весь в отца, такой же пройдоха. Надо спасать Рису от этого бабника! А они как раз остались вдвоём в гостиной… хорошо, что Иви с ними.

Но, спустившись, я не увидела Иви в комнате. Майлз непозволительно близко сидел на диване рядом с Кларисой, рассказывая ей светские анекдоты про герцога Шейда, легенду императорского двора. Подруга искренне смеялась, смущённо опустив глаза.

— А где Иви? — всполошилась я сразу, как только нарушила их уединение.

— Убежала на кухню, — ответила Риса, — её Марлен зачем-то позвала.

И тут я увидела на столике шикарный букет белых роз.

— А это откуда? — удивилась я — ведь недавно ничего не было.

— Ой, это только что посыльный принес, сказал для тебя, — загадочно улыбнулась подруга. — Я не стала смотреть, от кого, но догадываюсь.

Сдвинув брови, я отыскала карточку, развернула её.

«Самой прекрасной ясновидящей, которую я знаю. Цветы как извинения за вчерашнее.

Аманда, завтра в Полперро жители ждут вас, им нужна помощь. Я заеду за вами в 17-00.

С любовью, Харви.»

«С любовью»? Или это он для конспирации написал? Но фраза «самой прекрасной ясновидящей» кольнула сердечко нежностью. Почему-то хотелось верить, что написана она от души, а не для галочки.



Загрузка...