I set down (англ.) – «я даю отпор»
I set up (англ.) – «я заношусь, я возвышаюсь, я задираю нос»
Девочки хотят позабавиться (англ.)
на завтрак (нем.)
чума (чечен.)
На основе натурального вина и ароматизированной воды (франц.)
кисонька (нем.)
Они решат, что мы спятили (англ.)
Ну и что? (англ.)
Закуски (франц.)
Пятничный вечер хорош для драк (англ.)
в нужное время в нужном месте (англ.)
Герой из рабочего класса (англ. – цитата из Джона Леннона)
Шестьдесят девять каналов – и ничего не показывают (англ.)
Вы поразительны (франц.)
Дежурный секретарь (англ.)
Умный домашний агрегат (англ.)
Запрещено (франц.)
Бабушка, честное слово, я сыт по горло твоими грязными варварами. Пора ехать… (англ.)
Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите (нем.)
Идти пешком туда было бы слишком далеко (нем.)
Всеволод Емелин. Из сб. «Песни аутсайдера»