Глава 6 Уна

Такое в мой план не входило. Я пригибаюсь, укрываясь за перевернутым обеденным столом от перекрестного огня трех телохранителей. А Джозеф Лэнг в это самое время поднимается в одном из аварийных лифтов на крышу к ожидающему его вертолету. Раздается громкий треск, и, бросив взгляд левее, я вижу, что толстая столешница из красного дерева пробита пулей всего в паре дюймов от моего лица. При входе сюда был обыск, поэтому у меня нет пистолета. Единственное оружие — это маленький нож, спрятанный в браслете. Сгодится. Вытряхнув его себе в ладонь, я откатываюсь в сторону и бросаю клинок в шею ближайшего стрелка, а потом снова укрываюсь за столом. В столешницу врезается очередной град пуль. Придется переждать.

Свернувшись калачиком, замираю и терпеливо жду, чтобы они подошли проверить, жива ли я. Когда дуло пистолета показывается над краем стола, я вскакиваю, хватаюсь за ствол и направляю его в сторону окна, как раз в тот момент, когда он начинает стрелять. Основанием ладони ломаю стрелку нос. На секунду он теряет равновесие, я поворачиваю его перед собой, и тело стрелка принимает на себя следующую порцию выстрелов, исходящих от его напарника. Одна из пуль проходит навылет и попадает мне в руку. Твою мать. Просунув пистолет бедолаге под мышку, я нажимаю на курок, сняв второго охранника.

Оттолкнув мертвое тело, я перешагиваю через него и направляюсь к двери. Подняв с пола автомат, я перекидываю ремень через плечо, сбрасываю туфли, оставляю их в номере и бегом мчусь к аварийному выходу. Перепрыгивая через две ступеньки, я несусь по пожарной лестнице на крышу. Распахиваю дверь аварийного выхода, и меня встречает порыв ветра от вращающихся лопастей вертолета: он хлещет в лицо, треплет волосы и практически сбивает с ног. Окруженный четырьмя охранниками, Лэнг всего в нескольких футах от вертолета. Сейчас или никогда.

Я опускаюсь на одно колено, чтобы придать телу больше устойчивости, и вскидываю пистолет. Зажмуриваю один глаз. Смотрю в окошко прицела. Один из охранников постоянно маячит перед Лэнгом, но все же между ними есть небольшой зазор. Если выстрел окажется неудачным, мне придется убить их всех. Это грязно, а я не допускаю грязи в своей работе. Задерживаю дыхание и выжидаю подходящий момент. Телохранитель чуть-чуть смещается, и я жму на курок. Не самый чистый выстрел, но все же я попала в шею, а это смертельно.

Очень быстро вскакиваю на ноги и скрываюсь за дверью, используя второй автомат в качестве засова, чтобы запереть ее. Сбегаю вниз по лестнице, спускаюсь на этаж ниже залитого кровью номера отеля, из которого чуть раньше вышла. Нужно быстрее добраться до запасной лестницы. Женщина в заляпанном кровью платье с автоматом наперевес может стать поводом для объявления тревоги.

Едва я проскальзываю на лестничную площадку в противоположной части здания, мне звонят. Я касаюсь гарнитуры в ухе и рычу: — Сейчас не самое удачное время.

— Я пытаюсь связаться с тобой с прошлой недели. Скажи уже наконец, когда будет подходящее время?

Неро.

— Я была вне зоны доступа.

— Ни хрена подобного.

Что-то подсказывает мне, что он раздражен. Даже, не побоюсь этого слова, злится. Этому еще надо поучиться. Правда. Потому что я не злюсь. Гнев — это бесполезная эмоция, затуманивающая разум.

— Послушай, для этого звонка есть повод? — тяжело дыша, я пробегаю вниз ступеньку за ступенькой.

— Конечно. У меня для тебя есть работа.

— Пусть со мной свяжется Арни.

Он хрюкает от смеха.

— Ох, Уна. Думал, для нас это уже в прошлом.

— Неужели? Для меня — нет, — резко отвечаю я. Дверь на лестницу с грохотом распахивается, звук эхом отражается от бетонных стен пустых лестничных пролетов. — Проклятье!

У меня неплохая фора по времени, но все равно хотелось бы уже свалить отсюда. Кто-то выпускает пару автоматных очередей, и пули рикошетом отскакивают от металлических перил совсем рядом со мной.

— Судя по звукам, ты занята, — я слышу усмешку в его голосе.

— Черта с два! — рычу я. — Пришли мне адрес. Завтра я буду там, — я завершаю звонок и, ускоряя темп, бросаюсь к двери, которая, как я знаю, должна вести на парковку. Пулей промчавшись по пандусу на следующий уровень, я быстро оглядываюсь через плечо в поисках возможных свидетелей. Прыгаю в «Порше», припаркованный под разбитым фонарем, и ударяю рукой по кнопке зажигания. Оживший двигатель урчит, и я вдавливаю в пол педаль газа: мотор рычит, шины визжат, когда я выезжаю из гаража, оставляя за собой дымящийся след на асфальте. Следом на улицу выбегают люди Лэнга, но лишь для того, чтобы увидеть, как я уезжаю.

Игра на грани фола. Слишком рискованно.

Нажав на телефоне кнопку быстрого набора, поправляю гарнитуру и жду ответа.

— Уна, — Олов ответил после первого же гудка.

— Я в двадцати минутах езды. Уходим немедленно. Будь готов, — быстро говорю я по-русски. Он вешает трубку, и я гоню в сторону частного аэродрома на окраине Сингапура.

Загрузка...