Глава 5


Сара внезапно очнулась, вынырнув из кошмаров сна. Влажный полуденный зной держал ее в своих душных объятиях, и в первое мгновение ей показалось, что она все еще на Сан-Рикардо.

В темноте тщательно зашторенной комнаты она протянула руку, желая убедиться, что Джейк рядом, но ощутила только пустоту.

В полусонное сознание проник звук ее старенького вентилятора. С улицы доносился детский смех. Реальность возвращалась к ней. Она дома, вдали от душных джунглей Сан-Рикардо. Вдали от Джейка, которого ей никак не удается выбросить из головы.

У них было только четыре коротких ночи. Всего четыре ночи, но они навсегда изменили ее жизнь!

Стояла изнуряющая жара, обычная для середины лета в центральной части штата Вашингтон. Полуденное солнце просачивалось сквозь жалюзи, безжалостно нагревая дом. Не помогал и включенный вентилятор.

Саре очень хотелось как следует потянуться и откинуть ногой влажную простыню, но она боялась разбудить тошноту, которая за последнее время стала ее постоянной спутницей.

Сначала Сара не сомневалась в том, что Джейк приедет к ней. Однако ее постигло горькое разочарование. Что ж, он был не первым мужчиной, в котором она ошиблась.

За то время, что прошло после ее возвращения с Сан-Рикардо, Сара пережила множество разных чувств: надежда сменялась тревогой, затем — гневом и, наконец, глубокой, жгучей болью разочарования. Она злилась на себя за то, что опять позволила этой боли войти в ее сердце.

Первые несколько недель Сара постоянно думала о Джейке. Теперь мысли о нем посещали ее не чаще десятка раз в день. Все-таки какой-то прогресс!

Несмотря на явное недовольство родных, Сара считала свою уже ставшую заметной беременность счастьем. Одна мысль о том, что в ней зреет крошечная жизнь, наполняла ее раненое сердце радостью ожидания. С этим чувством она вставала утром с постели, с этим чувством постоянно жила.

Она думала о том, как будет держать на руках своего малыша, и каждый раз при мысли об этом испытывала волнующее нетерпение.

Интересно, будет ли ребенок похож на Джейка? Сначала Сара думала о малыше как о частичке Джейка, которая постоянно будет при ней. Но потом это ощущение ушло. Теперь ребенок представлялся лишь ее собственностью и полностью самостоятельной личностью.

И личность эта все больше и больше заявляла о себе, причем в самые неподходящие моменты — например, начинала брыкаться среди ночи и будила Сару, которой с таким трудом удавалось заснуть.

Сбросив простыню, Сара подняла подол своей просторной рубашки и принялась обмахиваться им, надеясь поймать хоть какое-то дуновение ветерка от стоявшего на полу вентилятора. Этот древний электрический монстр монотонно гудел в тишине комнаты, приводя в движение тяжелый влажный воздух, но не принося никакого облегчения.

Уже третью неделю стояла стоградусная жара[1], и этому не было видно конца. Но если раньше Сара легко переносила такой зной, то сейчас, во время беременности, едва терпела это пекло.

Наконец Сара села на постели, подняла на затылок влажные от пота волосы и, склонившись вниз, подставила шею освежающему ветерку. Она ждала, затаив дыхание. Нет, не тошнит. Шумно выдохнув, Сара поставила ноги на пол.

Поспешив выйти из душного дома в тенистую прохладу заднего дворика, она расстелила одеяло на мягкой траве под раскидистым тополем и легла, подложив под голову руку. Закрывая глаза, она думала о том, что когда-нибудь все-таки сумеет окончательно изгнать Джейка из своего сердца.


Сара попыталась понять, что ее разбудило. Прищурив глаза от яркого солнца, она вгляделась в затененную фигуру, стоявшую всего в нескольких шагах от нее.

Увидев, что это мужчина, она не испугалась. Наверное, кто-то из братьев. Они часто ее навещали. Однако такого рослого и крепкого брата у нее не было.

Человек шагнул вперед, в тень большого дерева, и она узнала в нем Джейка. Сара подумала, что подобное с ней уже случалось, и не раз. Это, конечно же, опять сон, успокоила она себя.

Но если это сон, откуда ей знать, что она спит? Сара приподнялась на локте и всмотрелась пристальнее.

Мужчина присел перед ней на корточки и осторожно начал разглаживать морщинки у нее на лбу. Этот мускусный мужской запах, смешанный с древесным ароматом одеколона, мог принадлежать только Джейку.

На минуту Сара лишилась дара речи. Она тряхнула головой, пытаясь разогнать туман в мыслях, потом вытянула указательный палец и дотронулась до плеча Джейка. Палец уперся в теплый твердый мускул.

— Так это действительно ты! — сказала она, и в голосе ее прозвучало неприкрытое удивление. — Что ты здесь делаешь, Джейк? Что тебе надо?

— Просто захотел тебя повидать. Что тут удивительного?

— Если бы ты приехал четыре или пять месяцев назад, то в этом вправду не было бы ничего удивительного, но сейчас это более чем удивительно.

— Я долго искал тебя. Я даже не знал твоего адреса, не знал, где ты работаешь. Мне было известно только то, что ты живешь в маленьком городке штата Вашингтон.

— А я думала, для человека твоих способностей выследить женщину — пара пустяков, — язвительно протянула Сара, — было бы только желание.

Саре не хотелось разговаривать, глядя на него снизу вверх, и она начала подниматься. Джейк протянул руку, но она отвергла его помощь и кое-как сама встала на ноги.

— Что ты здесь делаешь? — повторила она помрачнев.

— Все эти месяцы я пытался вычеркнуть тебя из своих мыслей, но так и не смог этого сделать. Ты нужна мне, Сара.

—Ты уже имел меня, — сурово сказала Сара, — и поверь, после этого я надолго почувствовала себя однажды использованной и за ненадобностью выброшенной вещью.

— Что ты хочешь этим сказать, черт возьми? — вскричал Джейк. Темное облако гнева застлало его ясные серебристо-серые глаза. — Я ведь тебя не насиловал! Ты сама меня умоляла.

Сара задохнулась от ярости. Рука ее взметнулась для пощечины. Сейчас он пожалеет о своих словах и с его лица исчезнет это наглое самодовольное выражение! Но Джейк перехватил руку Сары и притянул ее к себе. Они оказались в нескольких дюймах друг от друга.

—Ты уже забыла, как нам было хорошо, милая? — Спросил он низким, дразнящим голосом.

— Я ничего не забыла, — огрызнулась Сара, выдергивая руку, — но я помню и то, что полгода о тебе не было ни слуху ни духу. И теперь ты хочешь вот так запросто снова войти в мою жизнь? Что за неслыханная наглость! Нам было хорошо, не спорю, но...

— Значит, хорошо? — процедил Джейк сквозь зубы. От его добродушной веселости не осталось и следа. Он угрожающе навис над ней большим, сильным телом.

— Да, именно так. Но в отношениях с мужчиной мне одного секса мало. Ты вряд ли поймешь, но мне нужно еще кое-что помимо этого.

Что-то внутри у Сары всколыхнулось, и она пожалела о своей вспышке. Почувствовав приступ тошноты, она побледнела и прижала руку к горлу.

— Уходи, Джейк, — выдавила она, — ты мне не нужен. Уходи, оставь меня в покое!

Еще больше побледнев, Сара бросилась к задней двери дома. Джейк озадаченно смотрел ей вслед. Она едва успела добежать до ванной.

Когда спустя некоторое время Сара проковыляла в спальню, то застала там Джейка. Он нерешительно стоял, посреди украшенного оборочками салатово-белого интерьера. Сара сердито сверкнула глазами.

— Как ты сюда попал? — Голос ее предательски дрожал от слабости. — Дверь ведь была на замке.

— Тебе нужно вставить замки получше, — спокойно ответил Джейк. — Что случилось? Тебе плохо?

— Нет. Наверное, просто не выспалась, и потом, так жарко. В последнее время я поздно ложусь.

Он хмуро скривил губы, по-своему истолковав ее слова.

Сара стояла в отсыревшей от пота рубашке и дрожала всем телом. Джейк тихо выругался, взял ее за руку и подвел к кровати. Он хотел было расстегнуть на ней рубашку, но она оттолкнула его руки.

— Тебе надо снять эту мокрую рубашку, Сара.

— Отстань! Какое тебе дело!

Отступив на шаг, Джейк внимательно посмотрел на нее и пригладил свои короткие вихры. Казалось, сейчас он в первый раз растерялся.

— Я принесу тебе воды, — бросил Джейк и поспешно вышел из комнаты.

Когда он вернулся, Сара пластом лежала на кровати. Накинутая поверх рубашки блузка тоже успела пропотеть. Взгляд Джейка упал на ее округлившийся живот.

—Ты беременна, — пробормотал он, пораженный своим открытием. — И не хотела, чтобы я знал?

У Сары мелькнула безумная мысль: «Скажу, что ребенок не от него». Но, взглянув ему в глаза, она прочла в них понимание, смешанное с решимостью. Нет, врать не нужно.

— А как бы я тебе могла об этом сообщить? — устало спросила Сара. — Ты сказал, что с трудом нашел меня, ну а я даже не знала, как приняться за поиски, какая у тебя настоящая фамилия, не говоря уже об адресе.

— В тот вечер, перед твоим отлетом с Ямайки, я оставил для тебя записку за стойкой в отеле, — сказал Джейк.

— Я не получала никакой записки, — Сара пожала плечами, — да и к чему теперь все это? Я прекрасно живу без твоей помощи, проживу и дальше. Ты приехал, нашел меня — выполнил свой долг, а теперь уходи, Джейк. Ты мне не нужен, и моему будущему ребенку — тоже. Справимся сами.

— Я не хочу сейчас с тобой спорить, — сказал Джейк, желваки на его лице играли, — тебе надо поспать. У тебя такой вид, словно ты не спала целый месяц. И это понятно — здесь чертовски жарко.

— Тогда, может, снимешь себе номер в комфортабельном отеле и оставишь меня в покое? — опять огрызнулась Сара. — Кондиционер мне не по средствам.

—Постарайся уснуть, милая, — сказал Джейк, оставив без внимания ее замечание и включив вентилятор возле постели. — Сейчас я ухожу, но я еще вернусь.

Сара улеглась на бок — не столько затем, чтобы последовать совету Джейка и заснуть, сколько для того, чтобы не видеть его. Она пыталась бороться со сном, но недели духоты и беспрерывной тошноты совсем измотали ее, и усталость наконец взяла свое.

Когда несколько часов спустя она проснулась, ярко-голубое небо уже начало бледнеть, сменяясь приглушенными оттенками розовато-лилового. Но Сара не чувствовала себя отдохнувшей. Сказывались месяцы неуверенности и плохого самочувствия.

Сара перевернулась на спину, пытаясь хорошенько осмыслить события дня. Не верилось, что после долгих месяцев отсутствия Джейк все же разыскал ее. «Что за неслыханная наглость!» — сердито подумала она.

Джейк, конечно, полагал, что, увидев его, она радостно кинется ему на шею. Стыдно признаться, но в глубине души именно этого ей и хотелось.

Заставив себя встать, Сара пошла в ванную. Раздевшись, она смочила в холодной воде тряпку и медленно обтерла все тело, потом насухо вытерлась мягким полотенцем и накинула просторный, удобный халатик того же салатового цвета, что и ее спальня.

Открыв дверь в коридор, она вдруг почувствовала манящие запахи еды и невесть откуда взявшийся прохладный ветерок. Она осторожно потянула носом, боясь разбудить желудок и дать ему возможность запротестовать.

Добравшись до кухни, Сара замерла на пороге с открытым ртом. У плиты вовсю хозяйничал Джейк. Он был в футболке и облегающих джинсах, выгодно подчеркивавших его тонкую талию и мускулистые бедра. Вокруг пояса он повязал кухонный передник.

Сара хотела опять наброситься на него, но не могла — просто не было сил. Она представила себе, что они с Джейком — обычная супружеская пара, которая проводит вдвоем обычный вечер. Фантазия вырвалась из тайников подсознания и отозвалась ноющей болью в сердце. Она вдруг поняла, как сильно хочет, чтобы эта фантазия стала реальностью.

Нет, этого никогда не будет, убеждала себя Сара. Пусть убирается из ее дома, сейчас же! Но найдет ли она в себе силы прогнать Джейка, если целых шесть месяцев только и мечтала о встрече с ним? Ей захотелось удержать свою мечту, пусть всего на несколько коротких часов.

— А, ты проснулась! — воскликнул Джейк обернувшись. — Обед почти готов. Я как раз собирался тебя будить.

Она с трудом изобразила на лице негодование. Пусть не думает, что ее покорил вид мужчины в фартуке!

— Я же сказала, Джейк, что не хочу тебя видеть в своем доме. Ты что, этого не понял? Или тебе просто наплевать на мои желания? Что ты здесь делаешь?

— Разве не видишь? Готовлю обед. Сколько уже времени ты не пробовала приличной пищи? — строго спросил Джейк. — Я заглянул в твой пустой холодильник. Сходил за продуктами, а теперь вот готовлю. Так что прекрати спорить, сядь и поешь. Беременным женщинам нужно хорошо питаться.

—Откуда ты знаешь, что нужно беременным женщинам? — не сдавалась Сара. — Спасибо, но я не нуждаюсь в твоей помощи. Я прекрасно жила одна все эти шесть месяцев, проживу и дальше. И потом, я принимаю витамины, — добавила она в свое оправдание.

Он поставил на стол тарелку с курицей в лимонно-эстрагоновом соусе и печеной картошкой.

Сара приказала себе немедленно покинуть кухню и вернуться в спальню. Пусть знает!

Но в следующее мгновение она с удивлением обнаружила, что сидит за столом перед поставленной Джейком тарелкой. От еды исходил восхитительный аромат, и, как ни странно, Сара почувствовала приступ голода.

Она взяла нож и вилку, отрезала от курицы самый лакомый кусочек и оценивающе пожевала.

Джейк искоса наблюдал за ней с обманчиво бесстрастным лицом, но Сара знала, что он ждет ее приговора. Еда была удивительно вкусной! Она принялась жевать с большим воодушевлением.

— Очень вкусно, — вынуждена была признать она.

Глаза его довольно блеснули, он уселся на соседний стул и тоже принялся за еду. Сара старалась не смотреть, как он кладет в свою картошку огромный кусок масла, а сверху обильно поливает сметаной. Желудок Сары угрожающе взметнулся, но она заставила себя сосредоточиться на картошке, а затем наконец обратила внимание на искусственный ветерок, приятно холодивший спину, и резко отбросила вилку.

—Откуда этот кондиционер? — сурово спросила она, приготовившись к ссоре. — Я же сказала, что мне он не по карману.

—Значит, радуйся, что он по карману мне, — спокойно откликнулся Джейк.

Сара открыла рот, собираясь возразить, но Джейк ловко отправил туда кусок курицы. Ей ничего не оставалось, как молча жевать.

—Как у тебя вообще дела, Сара? — спросил Джейк, внимательно вглядываясь в ее бледное лицо. — Только не надо говорить, что у тебя все прекрасно. Я же вижу — ты неважно себя чувствуешь. Я хочу взять на себя заботу о тебе и о нашем ребенке. Поэтому я здесь.

—Я отлично знаю, каким образом ты хочешь позаботиться об этом ребенке. — Сара откинулась на стуле, не скрывая своего дурного настроения. — Ты ясно дал мне это понять перед моим отлетом с Ямайки.

—Тогда я просто не так выразился. Думаю, ты и сама это понимаешь. Я в жизни не сделал бы ничего плохого невинному младенцу, а тем более своему собственному. Я несу ответственность перед тобой и перед нашим ребенком.

—Я освобождаю тебя от этой ответственности, Джейк, — сказала Сара, вскинув подбородок, — я сама могу позаботиться о себе и своем ребенке. Уходи из моего дома!

Сара поднялась и побрела из кухни, забыв, однако, о быстроте реакции Джейка па все происходящее. Он мгновенно подскочил к ней и схватился одной рукой за дверную балку, а другой уперся в дверцу холодильника, преградив ей таким образом путь к отступлению в спальню. Сара оказалась в ловушке. Джейк был так близко, что она ощущала исходившее от него магнетическое тепло.

— На Ямайке ты сказала, что любишь меня, — тихо произнес Джейк, глядя на нее в упор, — а сейчас ты просто злишься. Признаю, у тебя есть на это причины, но мне трудно поверить, что твоя любовь могла сойти на нет за какие-то полгода.

Сара как-то сразу сникла. Гнев ее иссяк, осталась одна жуткая усталость.

— Ну хорошо, я действительно еще люблю тебя, — призналась она, поднимая на Джейка глаза и из последних сил стараясь держаться вызывающе, — я не хочу любить тебя, но ничего не могу с собой поделать. — Я не верю тебе, Джейк, — продолжала она ледяным тоном, — и не хочу жить с человеком, которому не верю. С человеком, который считает заботу обо мне только своей обязанностью. Меньше чем на настоящую, большую любовь я не согласна. Уходи, Джейк, я не желаю тебя видеть. Убирайся из моего дома, немедленно!

— Хорошо, — нехотя произнес он, — я ухожу, милая, но запомни, я еще вернусь.

Он повесил сушиться сырое полотенце на край раковины, потом выдвинул из-за стула свой чемоданчик и молча исчез в темноте ночи, выйдя через заднюю дверь.

Маленький дом вдруг показался Саре необычно пустым и тихим. Она перемыла посуду, вернулась в спальню и надела ночную рубашку. Несмотря на сильную усталость и мягкую постель, заснула она не сразу.

Джейк ушел без скандала, и она говорила себе, что должна радоваться, но вместо радости почему-то испытывала горькое разочарование. Конечно, он сказал, что вернется, но что-то уж очень быстро он сдался. Если она ему в самом деле небезразлична, почему же он не остался и не начал отстаивать свои права на нее? Вряд ли он теперь вернется. Ну что ж, разве не этого она сама хотела?

Сара уткнулась лицом в подушку, стараясь не расплакаться. Нет, она больше не прольет ни слезинки из-за этого несносного мужчины!

Джейк остановил свою машину на небольшой платной стоянке за отелем и потерянно опустил плечи. На него вдруг навалилась отчаянная тоска.

На этот раз его просто выставили из дома, подумал он, крепко стиснув руль. И винить некого, кроме себя самого. Джейк был так безнадежно самоуверен, полагая, что Сара ждет не дождется, когда он наконец соблаговолит вернуться к ней, и будет безумно счастлива его видеть!

Но женщина встретила Джейка злобным отпором и вовсе не собиралась падать в его раскрытые объятия. Что ж, наверное, ее можно понять.

Но, по крайней мере, Сара призналась, что еще любит его. Это уже кое-что. Джейк надеялся, что со временем сумеет заставить ее сменить гнев на милость.

Вся беда в том, что времени-то как раз у него было мало. Через два-три месяца родится их ребенок, и прежде чем это произойдет, надо убедить Сару выйти за него замуж. Нельзя допустить, чтобы его ребенок появился на свет вне законного брака. Малыш не должен страдать за грехи отца.


Почти весь следующий день Сара провела в одиночестве — читала и рисовала, а к вечеру почувствовала, что больше не может оставаться наедине со своими мыслями. Она зажгла свет во всем доме, включила телевизор и уселась на диван перед экраном. Просидев так всю передачу, ничего не видя и не слыша, она щелкнула пультом управления и принялась мерить шагами комнату.

Потом Сара прошла на кухню и порылась в шкафчиках. Что бы такое приготовить на обед? А может, Джейк позаботился о ее пустом холодильнике? Надо посмотреть...

В дверь постучали. Сара поспешила в прихожую, заглянула в глазок и с удивлением увидела Джейка. Немного поколебавшись, она распахнула дверь.

— Что, сегодня тебе лень было возиться с моим замком? — спросила она с язвительной улыбкой.

— Просто у меня заняты руки, — ответил он, перешагивая через порог, — держи быстрей, а то упадет!

Сара вовремя подхватила тяжелый пакет, выскользнувший из большой коробки в руках у Джейка. Из пакета вкусно пахло теплыми итальянскими блюдами.

—Что это такое? — раздраженно спросила она, поставив пакет на стол и кивнув на коробку.

—Маникотти и салат «Цезарь», — невозмутимо ответил Джейк и осторожно поставил коробку па пол.

— Я имею в виду коробку, — сказала она нарочито сдержанно.

— Это видеомагнитофон. Вчера вечером я обратил внимание, что у тебя его нет.

— Прекрати эти штучки, Джейк! Даже не вздумай вынимать видео из коробки! Я не возьму. Ты слышишь, что я говорю?

— Возьмешь, милая, — он встал на корточки и начал открывать коробку, — тебе он нужен.

— Видеомагнитофон — это роскошь, Джейк, в нем нет жизненной необходимости. А если бы была, я уж как-нибудь нашла бы возможность его купить. Нет, я не приму от тебя такую дорогую вещь, ты меня понял?

— Ты только посмотри, какие кассеты я тебе принес! — продолжал Джейк как ни в чем не бывало. — Все, что нужно беременной женщине. Вот здесь — о подготовке к родам, здесь — упражнения для беременных, эта кассета о том, что нужно для малыша, а эта — уход за новорожденным...

— Джейк, ты меня не слушаешь, — протянула Сара и вдруг забеспокоилась, — Ты что, хочешь сказать, что купил все эти кассеты?

— Конечно. Они нужны тебе.

—Знаешь, женщины рожали детей за тысячи лет до того, как появились видеомагнитофоны.

— Разумеется. И за тысячи лет до того, как появились врачи и больницы. Но с ними все-таки безопасней, согласись, милая. Ладно, Сара, давай не будем спорить. Выкладывай из пакета маникотти, я сейчас все приготовлю. Мы будем обедать и смотреть видео.

— Ты что, собираешься есть и смотреть фильм о родах? Нечего сказать, увлекательное зрелище! — съязвила Сара.

— Нет. Мне кажется, для этого случая больше подойдет Агата Кристи.

— Агата Кристи? — удивилась она. — Тебе правится Агата Кристи?

— Это моя любимая писательница, — заявил Джейк, — в магазине были все кассеты с фильмами, сделанными по ее детективам. В роли старой мисс Марпл — Маргарет Резерфорд. Я купил всю серию.

Сара проглотила язык от удивления и смолкла, а Джейк воспользовался этой передышкой. Пока она послушно относила продукты в кухню, он отодвинул от стены телевизор.

Эти фильмы о мисс Марпл, которой шел уже седьмой десяток, были ее любимыми. Однако она полагала, что у Джейка другие вкусы — Рембо, например... Сара была страшно удивлена, открыв еще одну новую грань в сложном характере Джейка. Интересно, сможет ли она когда-нибудь постичь его до конца?

Она положила на две тарелки салат «Цезарь» и маникотти из сыра — такое огромное, какого она в жизни не видела, и протянула Джейку порцию побольше. Надо же, запомнил, что она любит салат «Цезарь» и маникотти!

Аппетит постепенно возвращался к Саре. Вдохнув густой и острый аромат итальянских блюд, она почувствовала, что не в силах устоять перед искушением. Если Джейк и дальше станет так ее кормить, то очень скоро она будет весить двести фунтов!

Ну нет, об этом-то как раз не стоит беспокоиться, сказала себе Сара. Джейк недолго останется с ней рядом. В конце концов, ему надоест затеянная им игра, и он уйдет. Эта мысль отозвалась в сердце болезненным уколом.

— Джейк, ты хочешь кофе? — крикнула она из кухни.

— Нет, спасибо, я выпью с тобой молока.

Сара только головой покачала. Проверив дату на пакете, она налила молоко в два больших стакана и поставила их на поднос рядом с тарелками. В последнее время она редко пила молоко. Джейк появился на пороге, взял у нее поднос и отнес его к кофейному столику.

После четырехмесячной диеты умеренно острые итальянские блюда казались особенно вкусными. Сара допила свое молоко, чувствуя, как по всему телу разливается приятная сытая истома. Желудок вел себя на удивление спокойно. Она с трудом дотянула до конца фильма и задремала на титрах.

Услышав ее мерное посапывание, Джейк обернулся и не без удивления обнаружил, что Сара спит. Долгое время он сидел рядом и смотрел на нее. Есть что-то трогательно-беззащитное в спящей женщине, и при виде спящей Сары в Джейке проснулся инстинкт мужчины-защитника.

Пусть себе говорит, что он ей не нужен. Со временем поймет, что это не так.

Джейк встал и очень осторожно поднял Сару на руки. Она заворочалась и доверчиво прижалась к нему всем телом. Джейк улыбнулся.

Она не верит ему? Ерунда! Просто сейчас она на него сердится. Терпение и правильно избранная тактика вернут Сару в его объятия — там ей самое место. А уж эти два качества — терпение и верная тактика — были у Джейка профессиональными.

Он положил Сару на кровать и заботливо укрыл одеялом. Та прильнула к нему, и он не смог заставить себя уйти. Быстро раздевшись, Джейк замялся: снимать трусы или оставить? Он подозревал, что Сара не на шутку разозлится, проснувшись утром и застав его голым в своей постели. Хотя если он будет одетым, она, наверное, все равно разозлится.

Джейк юркнул под прохладную простыню и притянул к себе Сару. Пусть она завтра бранится, он на все готов, лишь бы вот так, как сейчас, держать ее в своих объятиях.


Однако, когда Сара проснулась, у нее вовсе не было желания браниться. Она лежала в объятиях любимого мужчины, и откуда-то из глубин ее существа начало подниматься желание — такое сильное, что она почти не могла больше сдерживаться.

Прогнать его? Но к чему, если она все эти долгие месяцы мечтала об этих мгновениях? Так пусть же ее мечты хоть не на долгое время побудут реальностью.

Во сне рубашка ее задралась, и она лежала, пристроив свое голое бедро между ногами Джейка. Сара слегка потерлась об него и тут же почувствовала, как вспыхнуло в нем желание. Она погладила его крепкие плечи и грудь, задержавшись на маленьких сосках.

Дрожь пробежала по его крупному телу. Сара взглянула ему в лицо, и расплавленное серебро его сверкающих глаз обожгло ее огнем.

Она ухватила Джейка за шею и пригнула к себе его голову. Он впился в ее губы ошеломительно страстным поцелуем, а Сара приоткрыла их, как бы приглашая к себе его язык.

Пока совершалась эта любовная игра, рука Джейка нашла застежку на рубашке Сары и обнажила ее мягкие груди. Накрыв одну из округлостей своей большой ладонью, Джейк почувствовал, как затвердел под ней сосок, и принялся легонько поглаживать его. С губ Сары сорвался тихий стон наслаждения.

Язык Джейка прочертил влажную дорожку по ее горлу и спустился к основанию грудей. Сара еще крепче прижала к себе голову Джейка, запустив тонкие пальцы в его мягкие волосы.

Беременность увеличила ее груди и сделала их чувствительнее. Когда Джейк взял одну из них в плен своих влажных горячих губ, Сара прогнулась всем телом и тихо вскрикнула.

Тело Джейка отозвалось тут же. Он поймал ее руку и прижал к своему жаркому и твердому мужскому естеству.

— Видишь, что ты со мной делаешь? — прошептал он нежно.

Осмелев, Сара сомкнула пальцы на твердой, как сталь, плоти, прикрытой легкой тканью трусов. Джейк крепче сжал ее в объятиях, у него вырвался приглушенный стон.

Сара с радостным упоением почувствовала силу своей женской власти. Она тоже могла заставить Джейка дрожать от желания!

Пальцы ее скользнули под резинку его трусов, и в этот момент раздался звук распахнувшейся входной двери. Они замерли.

—Салли, ты встала? — позвал из коридора мужской голос.

—О Господи, это Энди! — прошептала она.

Убрав руку, Сара застегнула рубашку и проворно выбралась из постели.

Джейк тоже встал и поспешно натянул джинсы. Они вышли в гостиную и встретили там хлипкого молодого человека лет восемнадцати. Юноша окинул взглядом пылающее лицо Сары, заметную выпуклость в джинсах Джейка и пришел в ярость.

— Это он, не так ли? — процедил молодой человек сквозь зубы, испепеляя Джейка взглядом.

— Да, он, — призналась Сара, примирительно вытянув руку.

Разгневанный юноша подлетел к Джейку и неожиданно замахнулся на него кулаком. Удар пришелся в челюсть. Джейк отшатнулся, налетел на кофейный столик и тяжело рухнул на пол.

— Энди, как ты посмел! — закричала Сара. Она подбежала к Джейку и бросилась на колени. — Джейк, ты в порядке?

— Как я посмел? — переспросил Энди голосом, хриплым от гнева. — А ты как посмела? Опять прыгнула в постель к негодяю, который обрюхатил тебя и смылся!

Джейк лежал там, где упал, забросив ногу на опрокинутый столик. Когда Сара подошла ближе, он оттолкнул столик ногой и попытался встать, но она остановила его движением руки, подняв глаза на нападавшего.

—Ты опять наслушался Джоша? — раздраженно спросила она. — Я знаю, он любит представлять меня в роли невинной жертвы, но это не совсем так. Я знала, что делаю, Энди, и шла на это с широко открытыми глазами.

Энди опустил руки, кулаки его постепенно разжались. Гнев на лице уступил место выражению недоумения. Заметив это, Сара облегченно вздохнула. Теперь все ее внимание перекинулось на Джейка.

— Ты можешь встать, Джейк? — спросила она. — Давай я помогу тебе.

Она наклонилась к нему.

— Господи, Салли! — Энди вклинился между ними. — Ты уже забыла, что тебе сказал доктор? Иди полежи, я ему помогу.

— Мне кажется, я и сам в состоянии встать, — протянул Джейк. — О чем он говорит, Сара? И вообще, кто он такой?

— Я ее брат и говорю о том, что Сара чуть не потеряла ребенка четыре месяца назад, — ответил за нее Энди, — доктор велел ей беречься. Вот почему она ушла с работы.

Джейк легко поднялся на ноги и помог Саре сделать то же самое. Ее округлившаяся фигура уже не позволяла вставать так же легко, как садиться.

Оказавшись лицом к лицу с Сарой, Джейк вперил в нее сердитый взгляд. Она виновато отвернулась. «Надо было предупредить братца, чтобы не распускал язык!» — мелькнуло у нее.

— Сейчас я принесу лед, приложим к твоей щеке, — сказала она, направляясь на кухню.

— Сара! — Джейк нагнал ее в дверях и встал на пути, скрестив руки и уставившись на нее хмурым, угрожающим взглядом.

Она обернулась с вызывающим видом.

— Значит, у тебя все прекрасно и ты не нуждаешься ни в чьей помощи? Кажется, так ты мне говорила?

— Она упрямая, ни от кого не принимает помощи, — сказал Энди у него за спиной, — даже от своих родственников.

— Энди!

— А что, не так? Почему ты не переедешь к Джошу, как он предлагал? Мы бы тогда хоть не беспокоились за тебя.

— Кто этот Джош? — спросил Джейк, выдавая свои чувства лишь легким подергиванием века.

—Haш старший брат, — ответила Сара, поморщившись, — преподобный Джошуа Уинслоу и его очаровательная женушка Темперанс.

— Как, прости? — спросил Джейк.

— Ты услышал правильно. Ее зовут Темперанс[2] Элизабет Уинслоу.

Сара опять обернулась к Энди.

— Так ты, значит, хочешь, чтобы я переехала к нашей милой Темпере? Ну, знаешь, это удар ниже пояса. Если помнишь, именно я была на твоей стороне, когда в свое время Джош уговаривал тебя жить с ними. К тому же мне и одной очень даже неплохо. Если вы все от меня отвяжетесь, будет совсем хорошо.

— Она что, всегда такая упрямая? — доверительно спросил Джейк у Энди.

Энди в первый раз встретился с ним глазами, и на лице его мелькнуло удивление. Саре показалось, что мужчины обменялись между собой понимающими взглядами, но, может, это ей только показалось?

— С детства упряма как ослица, — подтвердил брат.

Губы Джейка дрогнули в легкой усмешке.

— Я тебе сочувствую.

— А у тебя есть сестры? — спросил Энди, немного оттаяв.

— Heт, но я успел натерпеться от упрямства Сары и могу себе представить, какой несносной была она в детстве.

— Мне надоело слушать, как вы обсуждаете мою персону в моем же присутствии! — Сара сверкнула глазами цвета штормового моря. — Может, мне выйти?

—Ладно, я пошел, — сказал Энди. На лице у него опять появилось враждебное выражение. — Я полагаю, он остается?

— Вообще-то это не твое дело, Энди, но, к твоему сведению, Джейк у меня не живет.

— Ты приведешь его в воскресенье на обед к Питу? — спросил Энди, и в глазах его, очень похожих на глаза Сары, мелькнул злорадный огонек.

— Я еще не думала об этом. Нет, вряд ли. Все сразу вообразят невесть что.

— Пит — это еще один брат? — сдержанно спросил Джейк.

— Да, — кивнул Энди.

— Сколько же у вас всего братьев?

— Шестеро, — кратко ответила Сара.

— Шестеро? Один этот юнец чуть не сломал мне челюсть, а если я встречусь сразу со всеми шестерыми? Боюсь, после этой встречи живым мне не уйти.

—Да ладно, успокойся, — проворчала Сара, — в отличие от тебя мои братья не агрессивны.

—Неужели? — спросил Джейк, демонстративно потирая распухшую и покрасневшую скулу.

Энди пошел к выходу. Сара внутренне сжалась. У нее появилось трусливое желание окликнуть брата. Она ясно помнила, как всего несколько минут назад лежала в объятиях Джейка, и боялась снова остаться с ним наедине.

— Надо приложить к лицу пузырь со льдом, — сказала она и направилась к холодильнику.

Повернувшись спиной к Джейку, она покидала кубики льда в небольшую пластиковую сумку и задвинула молнию. Джейк терпеливо ждал. Когда она протянула ему пузырь со льдом, он оседлал старый деревянный стул и приложил лед к небритой щеке.

Сара хотела проскочить мимо, но Джейк поймал ее за руку и притянул к себе. Она попыталась вырваться, но он держал крепко.

— Ты не приглашаешь меня на воскресный обед, потому что тебе стыдно показать меня своим родственникам? — спросил он напрямик.

— Ты видел, что было с Энди, — объяснила Сара, спокойно встретив его взгляд, — так же будет и с остальными. Нет, я не хочу сказать, что все они полезут в драку, как Энди, но отношение будет не менее враждебным. Это очень неприятно. И потом, ты же не собираешься оставаться здесь надолго, так что тебе нет никакой необходимости встречаться с моими родными.

— Не знаю, милая, — сказал Джейк, не обратив внимания на ее последнее замечание и положив на стол пузырь со льдом, — вряд ли они отнесутся ко мне враждебно. Главное, найти к ним нужный подход.

— И как же, по-твоему, мы найдем этот подход? Она скрестила руки на торчащем животе и прямо посмотрела Джейку в глаза.

— Думаю, надо сказать им, что мы собираемся пожениться, — сказал он спокойно.

— Собираемся пожениться? — удивилась Сара. — Зачем?

— Как это зачем? — Джейк сдвинул брови. — Затем, что ты носишь моего ребенка.

— Это еще не повод для женитьбы.

— Ну, если для тебя это не повод, то я хочу, чтобы мой ребенок был законнорожденным.

Сара молчала, и лицо Джейка потемнело от гнева.

— Ты считаешь, что я недостоин быть твоим мужем, да? Вот в чем дело! Спать со мной можно, а выйти замуж нельзя.

Сара округлила глаза и машинально погладила Джейка по руке, чувствуя, как напряжены его мускулы. Она и не догадывалась об этих его мыслях, связанных с бывшей профессией наемника.

— Ты не прав, — возразила она с чувством.

— Тогда какой же тебе нужен повод?

— Любовь, — сказала Сара просто. — Для женитьбы есть только один повод — это любовь.

— Ты же сказала, что любишь меня.

— Но ты меня не любишь, — не сдавалась Сара, — если один человек любит другого, пусть даже очень сильно, этого еще недостаточно. Я видела это на примере моей мамы и не хочу повторить ее ошибок. Все очень легко объяснимо.

Она повернулась и медленно вышла из комнаты.


Загрузка...