Глава 3


Рид

— Мне нужен новый адвокат.

— Что случилось с адвокатом, которого Джордан нанял представлять твои интересы? — спрашивает Гаррет Марш. — Ты уже отпугнул его?

— Нет, — рычу я, расхаживая по гостиной своего гостиничного номера. — Я не отпугнул Рен, но совершенно уверен, что это против правил — выходить за меня замуж, пока она представляет меня, поэтому мне нужен новый адвокат.

Моё заявление было встречено молчанием, а затем в трубке раздался взрыв смеха Гаррета.

— Рен Эшфорд — твой адвокат?

— Да, — бормочу я, защищаясь. Предполагалось, он будет больше благодарен за то, что я спас его младшую сестру от пьяного придурка, и меньше смеяться мне в лицо над моей дилеммой.

— Да, ты в заднице, — говорит он, посмеиваясь.

— Что это значит? — рычу я и затем сжимаю переносицу. Иисус Христос. Мне нужно собраться с мыслями. Я встретил её двенадцать часов назад и уже схожу с ума.

Это полностью её вина.

Она выглядит так, как ощущается рождественское утро. Вся такая мягкая и волнующая. Прошлой ночью от её великолепных глаз и личика в форме сердечка вся кровь прилила к моему члену… могу добавить, что там она и остается. Это было ещё до того, как она открыла свой дерзкий рот. Как только она начала меня доставать, я стал податливым в её идеальных маленьких ручках.

Даже не начину описывать её забавные формы. В этом свитере и легинсах они выглядели непристойно. Если я когда-нибудь узнаю, с кем она собиралась поужинать, то его убью. На данный момент, это действительно единственный вариант. Возможно, мне придется убрать и помощника шерифа, который видел её в этом наряде. Единственное место, где она должна выглядеть так же красиво, — моя постель. Конец дискуссии.

— Это значит, что она может надрать тебе задницу даже за то, что ты предложил её уволить, — произносит Гаррет, всё ещё смеясь надо мной. — Никто не увольняет Рен. И она не выйдет за тебя замуж, брат. Рен с такой же вероятностью влюбится в клиента, как ты в гребаную хоккейную зайку.

Я содрогаюсь от одной только мысли об этом. Есть много парней, которые готовы запрыгнуть в постель с первой встречной и тут же выскочить из неё. Я никогда не был одним из них. Хоккейным зайкам наплевать на меня как на личность. Всё, что они видят, — это хоккеист и возможность быть замеченными с ним. Секс, по их мнению, — это чисто коммерческая сделка. Мне это не нравится и никогда не понравится.

Серьёзно, Рен Эшфорд? Она как раз в моем вкусе. Великолепная. Фигуристая. Энергичная. Умная. Амбициозная. Думаю, на самом деле её может раздражать, что я хоккеист. Мне это чертовски нравится.

— Она выйдет за меня замуж, — бормочу я Гаррету. — Просто ещё не знает об этом. Но скоро узнает.

— Нет, если ты её уволишь.

— Тогда я не буду её увольнять. Я позволю ей стать моим адвокатом, пока заставлю её влюбиться в меня, а потом женюсь на ней.

— Это худший план, который у тебя когда-либо был.

— Значит, тебя не было рядом во время большинства моих планов, — бормочу я, выглядывая в дверной глазок в восемнадцатый раз за сегодняшний день. Коридор по-прежнему пуст. Где она? — Это лучший план, который у меня был за последние годы. Кстати, как поживает Адалинн?

— Твои планы в колледже были отстойными, Лоулесс, — говорит Гаррет. — Из-за тебя нас обоих чуть не исключили. Могу добавить, дважды. И с Адалинн всё в порядке. Она расстроена, что тебя арестовали за помощь ей. Она и Рейзор намерены поговорить с судьей от твоего имени. Если бы ты сотрудничал с помощником шерифа, тебя, вероятно, вообще не арестовали бы.

— Он вел себя как придурок.

— Ты только что избил пятерых человек в баре и продолжал называть его Барни Файфом, — сухо напоминает мне Гарретт.

— Я не виноват, что он похож на Дона Ноттса в молодости.

Гарретт снова смеется.

— Я чертовски рад, что ты переезжаешь в город, чувак. Будет приятно видеть тебя здесь.

— Черт, — говорю я, ухмыляясь. — С нетерпением жду, когда буду здесь. Это место мне уже начинает нравиться.

— Да, потому что ты влюблен в своего гребаного адвоката, — он фыркает. — Спасибо, что присмотрел за Адалинн прошлой ночью. Я чертовски тебе благодарен.

— В любое время, брат, — говорю я, успокаиваясь. — Я серьёзно.

— Рейзор, вероятно, заскочит сегодня, чтобы поблагодарить тебя. Он чертовски зол, что был за кулисами и не знал, что нужен ей.

— С ней всё было в порядке. По большей части, она справилась со всем сама, — бормочу я, снова выглядывая в глазок. На этот раз, чтобы увидеть Рен, стоящую за дверью моего номера и что-то бормочущую себе под нос. Я ухмыляюсь, наблюдая, как она расхаживает туда-сюда перед дверью, бормоча что-то себе под нос. Я не могу разобрать, что она говорит, но, судя по выражению её лица, пытается уговорить себя постучать в дверь.

Я не уверен, выигрывает ли она битву с собой или нет. Она выглядит слишком чертовски мило, чтобы прерывать её. Её щеки порозовели, а светлые волосы собраны на затылке в конский хвост, который подпрыгивает каждый раз, когда она взмахивает руками, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Сегодня она снова одета небрежно — в мягкий свитер и джинсы.

Черт, она из тех красавиц, которые заставляют мужчин совершать глупые поступки только потому, что мы ничего не можем с этим поделать. Я подталкиваю свой член ладонью, пытаясь заставить его опуститься, когда подкрадываюсь к ней через глазок, но это ни черта не помогает. Ему нравится то, что он видит, и он хочет её так, как никогда никого не хотел.

— Мне пора, — говорю я Гаррету. — Рен только что пришла.

— Удачи. Не делай глупостей.

— Не планирую этого.

Возможно, это моё воображение, но его смех кажется зловещим.

Я вешаю трубку и засовываю телефон в карман, прежде чем снова прильнуть к глазку. Теперь она стоит неподвижно, всё ещё бормоча что-то себе под нос. Я ухмыляюсь при виде этого зрелища.

— Ты планируешь весь день спорить сама с собой снаружи или всё-таки зайдешь в номер, Судьба? — спрашиваю я, повышая голос, чтобы она могла слышать меня через дверь.

Рен вздрагивает, как маленький олень, её взгляд устремляется к глазку.

— Ты что, шпионишь за мной, Лоулесс?

— Просто любопытно, о чём ты споришь сама с собой.

— Ты, — бормочет она. — Подслушивание запрещено законом.

— Лгунья, — говорю я, улыбаясь от уха до уха. — Это неэтично, но не противозаконно, Судьба.

— Значит, ты признаёшь, что совершаешь неэтичные поступки?

Я отпираю засов и приоткрываю дверь, чтобы как следует разглядеть её. Ага. Так ещё красивее. Черт возьми. Я счастливый будущий муж.

— Дай определение неэтичному.

— Я что, по-твоему, похожа на словарь, Лоулесс? — не задумываясь, парирует она. — Спроси Алекса, не нужна ли тебе инструкция, как быть порядочным человеком.

Я прищуриваюсь, глядя на неё, что вызывает у неё улыбку. Она издевается надо мной.

— Тащи сюда свою задницу, Судьба, — рычу я, закрывая дверь, чтобы снять цепочку. — Пока я не показал всему отелю, каким неприличным человеком могу быть.

— Ты только что не сказал этого, — молвит она, широко раскрыв глаза.

— О, я это сказал, — ухмыляюсь я ей. — Я также это имел в виду.

— Почему ты продолжаешь меня так называть?

— Я не мог выбрать между Фридой Осуждения и Судьбой Сейла, — говорю я, борясь с улыбкой, когда она, прищурившись, смотрит на меня. — Но потом ты стала такой нахальной со мной, и я понял, что моя судьба решена. Это была ты, Рен.

— Ты не можешь флиртовать со мной, Лоулесс. Я твой адвокат.

— Я не флиртую. Я говорю тебе, что могу поцеловать тебя либо в коридоре при свидетелях, либо в уединении своего гостиничного номера. Выбор за тобой, — я делаю шаг назад, широко распахивая перед ней дверь в гостиничный номер.

— Я не хоккейная зайка, Рид.

— Слава Богу за это, — отвечаю я, не отводя от неё взгляда. — Я не связываюсь с хоккейными зайками.

Я твой адвокат, — Рен произносит это так, как будто я мог забыть за те шестьдесят секунд, что прошли с тех пор, как она говорила это в последний раз.

— Да, и, как я пытался сказать Барни Файфу вчера вечером, — говорю ей, — я действовал в целях самообороны и в защиту бармена. Она и её муж готовы поговорить с судьей и прокурором от моего имени.

— Почему ты не сказал мне об этом вчера вечером? — рычит Рен. — Ты мог бы сэкономить мне столько времени и нервов!

— Ты была такой капризной прошлым вечером.

— Я не была капризной. Я была раздражена, — бормочет она. — Есть разница.

— Как прошло твоё свидание?

Кого мне нужно убить?

— Какое свидание? — её глаза расширяются. — Ох! Эм, я имею в виду, это было здорово, — она с энтузиазмом качает головой. — Да, отлично. Мы чудесно провели время. Я увижусь с ними… я имею в виду с ним, я увижусь с ним… позже.

Для юриста у неё не очень хорошо получается нести чушь. Или, может быть, это просто не та ложь, которую она хочет сказать. Интересно. В любом случае, это груз с моих плеч. Мой прелестный маленький ангелочек не был вчера вечером на ужине с другим мужчиной, пока я мерил шагами чертову дыру в полу.

— Я считаю до трех, а потом целую тебя, Судьба.

— Ты не можешь просто отсчитать время, а потом поцеловать меня, Рид. Ты с ума сошёл?

— Спорим? — ухмыляюсь я. — Раз.

— Рид!

— Два.

Она пищит, как маленькая птичка, и практически ныряет в номер, задевая локтем мой твердый член, проходя мимо. Я захлопываю за ней дверь, запирая её внутри вместе со мной. Наедине.

Наконец-то, чёрт возьми.

Загрузка...