Глава 37


— Нет, мам, я слышу тебя, — отвечаю я, пытаясь положить еду в сумку, которую собираю в поездку. Я подумала: раз мы собираемся на неделю, нам следует упаковать все, что может понадобиться.

— Вы вернетесь вовремя к ее вечеринке? — спрашивает она.

Она прилетает за три дня до вечеринки в честь дня рождения Арабеллы, чтобы помочь. Самолет из Арканзаса стоит не дешево. И сколько бы я ни объясняла ей, что вернусь на целую неделю раньше, это не остановит ее.

— Мама, все будет хорошо. Это в двух часах езды, и Лиам в любом случае должен вернуться на работу.

— Я в восторге от вас, ребята, — признается она. Мама очень поддержала мои отношения с Лиамом. Она всегда любила его, и ей было достаточно увидеть, как он относится к Арабелле.

— Лиам потребовал этого. Я чувствую себя ужасно, что снова бросаю работу, но планирую разобраться с некоторыми вопросами удаленно. Я думаю, это важно.

Я действительно жду эту поездку. После примерно недельных споров с ним я подумала, что было бы несправедливо снова ее переносить. Лиам сделал ценное замечание. Я работаю с командой бывших спецназовцев. У каждого были свои задания. Все они знают, каково это — быть единственным, кто уходит, и не будут завидовать моему шансу провести время с ним.

Конечно, Марк не стал на меня ругаться и сказал, что ему даже не нужно подтверждение Джексона. Но я все равно испытывала чувство вины и надеялась, что они скажут мне «нет».

— Что ж, я не могу дождаться, когда увижу тебя и мою прекрасную внучку.

— Мы тоже ждем не дождемся, когда увидим тебя. Я позвоню, когда вернусь из Короллы, — я хватаю несколько снеков и бросаю их в сумку. Мы уезжаем через три дня и, по крайней мере, в этот раз у меня есть время собраться.

— Хорошо, повеселись там. Люблю тебя.

Я кладу трубку и слышу, как паркуется машина. Громкие звуки двигателя дают мне понять, что это Робин. Отлично, теперь даже я называю его тупую машину по имени. Я выхожу, чтобы узнать, почему Лиам здесь. Он сказал мне, что будет очень занят тренировками перед отъездом.

— Привет, — говорю я, стянув накидку с дивана и набросив ее на плечи.

— Привет, прости, у меня есть только несколько минут, и я подумал, что ты должна услышать это от меня, — Лиам выглядит расстроенным и решительным. Он опускает край своей форменной фуражки так, что я не вижу его глаз.

— Так, что случилось?

Он топает ногой, и я уже понимаю, что ничего хорошего не услышу.

— Я уезжаю сегодня.

— Что? — восклицаю я.

— Мне нужно отлучиться на несколько дней. У нас есть миссия, и им нужно, чтобы мы приехали.

— Но завтра у тебя начинается отпуск. Мы собирались в Короллу, — говорю я и затягиваю накидку еще сильнее.

Он поднимает глаза, и я вижу в них решимость и неизбежность. У него нет выбора.

— Я знаю. Я постараюсь вернуться назад как можно скорее… они сказали, что это на день или на два. Если мы не сможем уехать в пятницу, то поедем сразу, как только я вернусь.

— Я не смогу больше взять отгулов. У меня были проблемы, когда я брала эти пять дней.

Лиам делает шаг навстречу мне и кладет руки на мои плечи.

— Я знаю. Я тоже не рад этому, но должен идти. Это небольшая команда парней.

— И ты не можешь поручить это другому командиру? — спрашиваю я, заранее зная ответ.

Жизнь девушки солдата. Работа на первом месте, и только потом — мы.

— Натали, — говорит он, обнимая меня все крепче. — Я единственный, кто должен уходить.

— Хорошо, я поняла. У меня нет выбора. Я ненавижу это. Я расстроена, но что есть, то есть.

Лиам прижимает меня к себе и впивается в мои губы. Он держит меня крепко и продолжает целовать. Это отчаянный, безысходный поцелуй, как будто он запоминает меня. О сжимает меня в своих объятиях, словно в тисках. Лиам не унимается, и я не могу отделаться от мысли, что это прощальный поцелуй. Это такой поцелуй, когда ты не уверен, будет ли когда-нибудь еще один. Я борюсь с желанием разрыдаться, хотя чувствую это даже кончиками пальцев. Это безумно больно, и я пытаюсь вырваться, но Лиам не отпускает меня от себя.

Наконец, он отходит. Мое дыхание становится прерывистым.

— Что это было? — спрашиваю я.

— Я увижу тебя так скоро, как только смогу. Постараюсь вернуться до того, как мы должны будем уехать, — он проводит ладонью по моей щеке.

— Лиам, — я пытаюсь остановить его, но он продолжает идти. — Лиам! Подожди! — я начинаю бежать за ним, и он останавливается. — Ты не можешь поцеловать меня, словно в последний раз, и затем просто уйти, — я прижимаю руки к груди. Он поворачивается и смотрит на меня.

— Я никогда не уходил от кого-то до тебя. Я не знаю, как это делается, — объясняет он.

Я никогда не думала, как это должно быть непривычно для него. Он ведь был один.

Делаю шаг навстречу и обнимаю его.

— Хорошо, — ласково говорю я. — Ты говоришь, что любишь меня и что мы скоро увидимся. Ты нежно целуешь меня и говоришь, что каждая минута, проведенная вдали от меня, будет отстойной, — усмехаюсь я, и Лиам заключает меня в свои объятья.

— Ох, и это все? — с облегчением спрашивает он.

— Ну, пара комплементов не будут лишними.

— Как насчет… каждую секунду вдали от тебя я буду чувствовать, будто моего сердца нет.

— Ты можешь лучше… —усмехаюсь я.

Он смотрит вдаль и усмехается.

— Я буду думать о тебе каждую секунду каждого мгновенья.

— Лучше, но я бы добавила немного романтики.

— О, Натали, любовь всей моей жизни… Я буду задерживать дыхание каждый раз, пока не смогу вдохнуть воздух, которым дышишь ты, и даже тогда этого будет недостаточно, потому что мои легкие будут мертвы.

Я улыбаюсь и прижимаю его ближе к себе.

— Ты сейчас ведешь себя, как дурачок.

— Я люблю тебя.

— Я люблю тебя больше, — говорю я, поднимаясь на носочки и целуя его. — Возвращайся скорее.

Он не говорит больше ни слова и отпускает меня. Я стою и смотрю, как он садится в машину. От звука двигателя я вздрагиваю, и начинаю бороться со слезами. Я не позволю ему увидеть меня плачущей. Он машет мне, и я машу в ответ, пока машина не скрывается из виду.

Я смогу сделать это. Он вернется. Я выдержу.


***

Проходят дни, а от него все еще нет вестей. Я должна уже быть в Королле, но вместо этого работаю из дома, пока Арабелла у няни. Ненавижу то, что не могу услышать его голос. Тренировочные задания были другими, потому что он мог мне позвонить.

Теперь вот сижу и гадаю. Я боюсь включить телевизор и в новостях увидеть, что что-то случилось.

Боже, только этого не хватало.

Я встаю из-за стола, чтобы увидеть солнечный свет. Для меня до сих пор забавно, что мы принимаем этот вид, как должное. Я смотрю на горизонт и витаю в собственных мыслях. Моя жизнь чудесна. У меня есть прекрасная дочь, ради которой я живу, мужчина, который любит меня и которого люблю я, любимая работа.

Моя семья скоро будет здесь, и тогда они увидят, как замечательно идут дела. Пути Господни неисповедимы. Год назад я бы не посмела и подумать, что все так сложится. Я думала, что мне суждено жить в одиночестве и печали.

Я стою, смотрю на океан и испытываю чувство безмятежности, из которого меня вырывают звуки машины, раздающиеся с дороги. Я оборачиваюсь. На лице мгновенно начинает сиять улыбка. Он дома. Мне нужно увидеть его. Я хочу поцеловать и обнять его.

Я выбегаю на улицу и вижу Джексона и Марка, идущих впереди. Они идут медленно, их головы опущены, словно она собираются разрушить мой мир.

Нет.

Нет.

Только не снова.

Нет.

Мое сердце вздрагивает с каждым ударом, пока они приближаются, не поднимая на меня глаз.

— Нет! — начинаю кричать я, отступая назад. — Я не могу.

Меня начинает трясти, но Марк отходит в сторону, и я вижу Лиама.

С ним все хорошо.

— Боже мой, ты в порядке! — кричу я и бросаюсь к нему со слезами на глазах. — Мне было так страшно!

Я начинаю бежать, но Лиам поднимает руку, чтобы остановить меня. Неподвижно жду, пока Лиам подойдет ко мне. А он просто смотрит на меня с такой дикой болью в глазах. Я боюсь, что он сломается.

Ох, пожалуйста, скажите мне, что они никого не потеряли.

— Лиам? — неуверенно спрашиваю я и обхватываю ладонями его лицо. — Что случилось? — я прижимаю ладонь к его затылку и пытаюсь наклонить, чтобы поцеловать, но он отстраняется. Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, пытаясь понять, почему он такой разбитый. — Эй, — говорю я снова. Но он не отвечает.

Он закрывает глаза, убирая мои руки со своего лица, и отходит в сторону. А потом я вижу его.

— Аарон? — мой голос дрожит.

Моя грудь вздымается. Я смотрю в его темно-карие глаза, замечаю длинные волосы. Мой муж… О, Боже.

Аарон делает шаг ко мне, и мое сердце останавливается.

— Привет, малышка.


* Конец первой части. Перевод второй книги о Натали и Лиаме читайте в нашей группе — https://vk.com/kn_books *

Загрузка...