Настроение у Джул было скверным. Хотелось куда-нибудь скрыться от Дика, но в хижине это было невозможно. Когда они случайно касались друг друга, невольно вспоминались их объятия и поцелуи. Сейчас девушка сидела на кровати и пыталась сосредоточиться на книге, но буквы расплывались, смысл слов ускользал.
Дик заперся в ванной. Послышался звук льющейся воды. Пока он принимал душ, Джулию преследовал вид его мускулистого тела под тугими струями воды. Закрыв глаза, она представила, как капли стекают по его смуглой коже. Наконец он вышел. Джулия закрыла книгу, не прочитав ни строчки.
— Ты проверила телефон? — голос мужчины отрезвил Джулию.
— Пока не работает.
Волк подошел к двери и начал скрестись. Джулия молча смотрела, как Дик шел к двери. Мощные плечи обтягивала белая футболка, мокрые волосы торчали во все стороны. Сейчас он похож на подростка, подумала она.
— Не смею тебя задерживать, — обратился Дик к собаке.
Закрыв дверь за Волком, подошел к камину и подложил в огонь большое полено. Джулия заметила, что за поясом не было пистолета.
— Где же пистолет? — невольно вырвалось у нее. Джулия посмотрела на книгу, которую сжимала побелевшими пальцами. Заставив себя расслабиться, она более спокойно добавила: — Я не люблю оружия.
— Иногда оно становится необходимым.
— Я предполагаю, что ты слишком углубился в свою роль, спасаясь от мафии. Я ведь не представляю для тебя никакой опасности, и незачем все время держать пистолет перед моим носом. — Она положила книгу на подушку и устало закрыла глаза.
— Тебе дать сигарету?
— Сигарету… а что, у тебя есть? Честно говоря, я бы сейчас хотела чего-нибудь стимулирующего.
— Попробую угадать. Я полагаю, что ты бы хотела поскорее встретиться с Дамианом.
Джулия открыла глаза. Дик стоял спиной к ней и наблюдал, что происходит за окном.
— Конечно, — солгала она и продолжила: — А что ты собираешься делать, когда снег перестанет падать и расчистят дороги?
Дик, не поворачиваясь от окна, ответил:
— Буду искать работу.
— Опять охранником?
— Скорее всего, нет. Это пройденный этап.
— И какая работа устроила бы тебя?
Майкл пожал плечами.
— Любая, за которую мне бы платили. Мне нужно зарабатывать деньги. — Дик развернулся к ней. — Я не сын банкира, поэтому соглашусь на любую работу, с которой смогу справиться.
Джулия вспомнила, что хотела бы больше узнать о его родителях.
Дик на минуту задумался.
— Я уже тебе рассказывал о них. От отца я ушел в юности и с тех пор не видел его. А если бы остался, то упал бы на самое дно жизни. Мне даже хотелось тогда убить его, но, слава богу, этого не случилось.
— Куда же ты поехал?
— Куда глаза глядели. Сначала работал поваром. Потом соврал, что у меня специальное образование, и стал работать менеджером одной крупной фирмы.
— Ты, наверное, там многому научился?
— Да. Я был способным учеником. Я внимательно слушал советы, многое замечал. Если кому-то что-нибудь было от меня нужно, я неукоснительно это выполнял.
— А что ты делал потом?
— Разное. Я работал в школе и даже снимался в кино. — Он улыбнулся. — Все почему-то думали, что я индеец, из-за смуглой кожи и темных волос, но моя мать была ирландкой, а отец итальянец.
Джулия понимала, что воспоминания причиняют ему боль, но ей очень хотелось больше узнать о его прошлом.
— А как ты стал охранником?
— Когда я работал в клубе здоровья, один из клиентов, видя мои физические данные, заинтересовался, выполнял ли я подобную работу. Он упомянул о своем друге, который нуждался в телохранителе в течение нескольких месяцев.
— Позволь мне угадать. Ты, конечно же, сказал, что уже занимался этим. Ты солгал ему, не так ли? И стал охранником.
— Я работал телохранителем несколько месяцев. Потом меня рекомендовали другому человеку, нуждающемуся в охране. Там я проработал полгода, потом меня уже стали рекомендовать по цепочке. Хотя у меня нет даже диплома, что я прошел соответствующую подготовку.
Огонь разгорался внутри Джулии. Его безалаберная жизнь как бы эхом отзывалась в душе. Ей был интересен этот человек, внутренне они оба были искателями приключений. Ей хотелось быть рядом с ним в его жизни.
Волк поскребся в дверь и зашел в дом, не торопясь направился к камину. Майкл закрыл за ним дверь, а затем спросил:
— А ты где-нибудь училась, чтобы работать в казино?
Девушка отрицательно помотала головой.
— Нет, это ни для официантов, ни для продавцов, ни для служащих в казино не нужно.
— А как ты получила работу в казино?
Джул поудобнее устроилась в кресле.
— В казино я не собиралась работать. Это вышло случайно. Я как-то играла в казино, а там как раз были необходимы служащие. Знакомая девушка поручилась за меня, и первые шаги в этом бизнесе были довольно успешными. И все было бы неплохо, если бы… не этот скандал.
— А что Дамиан думает об этом скандале?
— Ничего.
— А ты не пыталась рассказать ему об этом?
— Пыталась, но…
Джулия вспомнила, как она пыталась говорить с Дамианом о фиаско, которое потерпела в казино.
— Слава богу, что ты покончила с той жизнью, — сказал тогда Дамиан. — Только умоляю — не говори о том случае моим родственникам, теперь наша жизнь зависит только от нас с тобой.
Девушка все больше понимала, что жизнь с Дамианом будет весьма унылой, хотя в ней будут некоторые преимущества: стабильность, богатство и привилегии. Когда Дамиан улыбался ей, Джулия забывала обо всем на свете, кроме своей удачи.
— Ты открываешь новую страницу в своей жизни, — сказал ей тогда Дамиан, — все остальное ничего не значит.
— А как ты ему объяснишь, что случилось здесь, в хижине? — спросил Дик.
Девушка посмотрела на огонь.
— Мне казалось, я самостоятельный человек. Поэтому я и не разрешила Дамиану встретить меня в Барстоу. Я думала, что будет лучше, если я приеду сама. А потом заблудилась…
— Почему ты не хотела, чтобы он встретил тебя?
Она без раздумий ответила:
— Я должна была еще подумать и… Я не знаю.
— У тебя возникли сомнения в своем выборе?
Она посмотрела на Дика, шокированная его высказыванием. Его проницательность удивляла. Он будто подсматривал за ней в замочную скважину.
— Хочешь, дам добрый совет? Пересмотри отношения с Дамианом. Лишний раз не повредит все взвесить, особенно если ты не очень стремишься к замужеству.
Джул резко встала и прервала его:
— Не стоит фантазировать, Дик. Я не говорила, что не хочу выходить замуж.
Майкл внимательно посмотрел ей в глаза.
— Тогда в чем же дело?
— В чем дело? — тихо проговорила Джулия. — О… это интересный вопрос. А ты не мог бы предположить, что ключ к разгадке кроется в тебе?
Мужчина взял ее за плечи.
— Когда ты снова увидишь Дамиана, обязательно расскажи ему, что ты очень любишь играть в снежки и делать снежных ангелов.
Джулии вдруг стало холодно от взгляда, которым одарил ее Дик. Ей захотелось снова прижаться к этому человеку, почувствовать его жаркие поцелуи. Но она и так совершила много глупостей, с тех пор как они встретились, и не стоило усугублять и без того трудное положение.
— Дамиану известно все, что, как я считаю, ему надо знать.
— Извини, — сказал Дик и, отпустив ее плечи, пошел к двери. — До темноты я хочу запастись дровами.
Он одевался, а Джулия старалась не смотреть в его сторону. Боже, подумала она, когда же этот проклятый снег перестанет падать, когда расчистят дороги и она наконец уедет отсюда? Проблемы ее отношений с Диком нарастали как снежный ком, и Джулия понимала, что надо их порвать, пока не поздно.
— Может, пока приготовишь кофе? — остановился Дик в дверях. — Я скоро вернусь.
Закрыв дверь, Майкл задумался. Он не хочет расставаться с этой женщиной, а в его положении это небезопасно. Он понимал, что им нельзя оставаться вместе в заброшенной хижине. О, пришла к нему нелепая мысль, если бы не было Дамиана и они встретились раньше, до неприятного дела, связанного с Дигби! Если… И внезапно ему стало больно. Если бы он мог что-то предложить Джулии… Но у него не было ни личной жизни, ни даже имени.
Утром снегопад был сильнее, отметил Майкл, спускаясь с крыльца. Он решил найти автомобиль Джулии. Волк, игриво помахивая хвостом, побежал за ним.
Поездка для Картера казалась длинной и скучной. Он вел машину по дороге, покрытой мокрым снегом, с ограниченной скоростью — тридцать миль в час. Его не интересовали красоты здешних мест. Он часто запрашивал по рации данные по оперативной обстановке:
— Что там с Джеком Н.?
— Никто не видел и не слышал, — быстро ответил агент.
Но у Картера было внутреннее чувство, будто кто-то обошел его в важном деле. Что-то подсказывало, что люди Дигби уже близко подобрались к Ханту. Картер равнодушно взглянул на окрестности и снова взял рацию.
— Прогнозы погоды на сегодня?
— Метель и сильный ветер скоро стихнут. Дороги расчищаются. Все восстановят.
— Я остановлюсь в отеле, — сообщил Картер. — Немедленно вызывайте меня, если появятся новости.
Положив микрофон, Картер снова подумал о Ханте. Будучи специалистом, он полностью возлагал на себя вину за то, что ситуация выходила из-под контроля. Пропустив вперед большой черный джип, Картер развернулся и остановился у входа в отель.
— Телефон, — пробормотал он, когда выбрался наконец из автомобиля, — помог бы мне сохранить массу нервов и времени.
Безмолвие домика уже удручало Джулию, ей вдруг захотелось очутиться у Дамиана. Она никак не могла сосредоточиться и думала только об одном: как вырваться из снежного плена?
— Кофе, — пробормотала Джул. — Я совершенно забыла, что Дик хотел кофе.
Джул пошла в кухню. Кофе? Кофе? Где он может быть? Ни банки, ни пакетов не видно, размышляла она. Она осмотрела заварочный чайник на плите, банки на столе. Кофе не было. Открыла шкафчик и нашла банку на верхней полке. Пустая. Поставив ее обратно, открыла другой шкаф. Там были только бумаги.
Взгляд неожиданно упал на «Арендное соглашение», оформленное на имя Ника Дугласа. Арендует, вероятно, дом Дик, а бумаги остались от прежнего арендатора, подумала Джул, но обнаружила, что была не права. Аренда начиналась с 15 декабря этого года, а окончанием договора значилось 1 февраля следующего. Джулия прочитала первый лист договора. Домашний адрес — Детройт. Возраст арендатора — 37 лет. Здесь же стояла подпись Ника Дугласа. Джулия заглянула вглубь полки и увидела белый конверт. Положив соглашение на место, она осторожно раскрыла его. В конверте было удостоверение на имя Ника Дугласа с фотографией Дика. Еще в конверте находились водительские права и две кредитные карточки на имя Дугласа. Подписи на всех документах были одинаковыми.
Джулия разозлилась. Все, о чем он ей рассказывал, было ложью. От этой мысли ей стало больно. А она-то наивно полагала, что этот особый в ее глазах мужчина откровенен с ней. Она опять ошиблась в человеке, который ей очень нравился. Что теперь делать? Кто он: Дик, как-его-там, или Ник Дуглас? — размышляла девушка.
Тяжело вздохнув, пошла переодеваться. Всего лишь несколько минут назад она так уютно чувствовала себя в его рубашке, но сейчас даже тонкое полотно казалось грубым и жестким. Черт побери! Кто же он на самом деле? Мне надо уехать отсюда как можно быстрее, продолжали метаться мысли Джулии. Девушка оделась и, бросив рубашку Дика на кровать, подошла к телефону. Как я могла опять влипнуть в скверную историю? — спрашивала она себя.
Телефон все еще не работал. Она с силой шмякнула трубку на рычаг. Джулия хотела исчезнуть как можно скорее из этого места, но шансов сделать это у нее не было никаких. Ее машина стояла где-то, засыпанная снегом, а пешком добраться до Дамиана, не зная дороги, она, наверное, не смогла бы. Сложив на груди руки, она стояла и смотрела на дверь.
— Входи же, входи, — шептали ее губы. — Кто же ты на самом деле?
За дверью послышались шаги.
Джек Н. стоял в гостиничном номере и смотрел на главную улицу маленького провинциального городка. Джеку не нравилось это место. Этот город совсем не похож на Чикаго или Лос-Анджелес. Снег перестал падать, он постепенно исчезал с улиц с помощью снегоуборочных машин.
Джеку было очень неуютно от сознания, что люди из спецслужб совсем не глупы, чтобы оставить Ханта без прикрытия. Но он надеялся, что снег помешает и им. Приходилось рисковать, работая на опережение. Джек набрал номер Дигби. После двух гудков в трубке послышался недовольный голос.
— Что-то долго ты копаешься, — зарычал на него шеф.
— Последний срок — завтра в девять, — залебезил перед начальником убийца.
— Свяжись со мной в десять и доложи.
— Это предусмотрено нашим соглашением, — тихим голосом сказал Джек, мысленно уже представляя, как расправится с Хантом.
Джек тихо положил трубку на рычаг. Как-то раз он видел Ханта у Дигби и сразу почему-то невзлюбил его… Когда вы ненавидите человека, он постоянно оказывается на вашем пути. Убить его стало целью Джека, он сам вызвался сделать это.
Ему нетрудно было вспомнить еще одного человека, который всегда ему мешал. Это был Картер. Джек ненавидел этих людей и был уверен, что оба они должны умереть. Никто не сможет помешать ему выполнить это сложное задание.
Хант умрет завтра.