13

Джулии вдруг захотелось немедленно оставить этот дом и скорее найти Дика. Она была уверена, что никогда об этом не пожалеет.

— Я делал предложение женщине, которую хотел видеть изменившейся и поумневшей, — раздраженно продолжал Дамиан.

— Изменившейся? Да что ты? — Джулия иронически сощурилась, но внезапно почувствовала, что эти слова причинили ей боль.

О, да помогут мне небеса, подумала она. Я хотела измениться!

— Ты говоришь так, как будто я в чем-то виновата или нарушила закон. Но я не преступник, а просто пытаюсь никогда, чтобы ни случилось, не терять своей индивидуальности. И я не желаю выходить за тебя замуж.

— Джулия?..

— Я дождусь, когда Барток пригонит сюда машину, и сразу же покину твой дом. — Джулия огляделась вокруг. Она хотела позвонить Дику, предупредить, что возвращается. — Я могу воспользоваться телефоном?

Дамиан медленно отступил в сторону.

— Делай, что хочешь, — пробормотал он.

Джулия вдруг вспомнила, что не знает номера телефона, установленного в хижине Дика, и набрала номер Дороти в Сан-Франциско.

— Дороти, это я.

— О, Джул, слава богу, что ты нашлась. У тебя все в порядке? Где ты? — последовал град вопросов.

— У меня все хорошо. Я у Дамиана.

— У Дамиана? — удивилась Дороти. — А я было подумала…

— Что я ввяжусь в какую-нибудь новую неприятную историю? Нет, я не брошу вас и не убегу никуда больше. Скоро вернусь домой, и тогда моя жизнь будет, надеюсь, спокойной.

— Для меня это не сюрприз, я инстинктивно чувствовала, что ты не очень-то привязана к Дамиану, — осторожно сказала Дороти.

— Не нужно волноваться. Со мной ничего плохого не произойдет. — Джулия услышала звук подъезжающего автомобиля. — Я должна сейчас уехать. Позже я обязательно позвоню и сообщу, когда приеду, — быстро проговорила она и повесила трубку.


Возвращаясь домой, Майкл уже жалел, что сообщил свое настоящее имя Джулии. Картер наверняка ждет его и, видимо, недоумевает, куда он делся. Подъехав ближе к дому, Майкл заметил свежие следы протекторов чужой машины. Перед домом не было машины, но дверь гаража была приоткрыта. Должно быть, Картер поставил машину в гараж, чтобы скрыть ее от посторонних глаз.

Майкл подъехал вплотную к крыльцу, притормозил и выключил двигатель. Он двигался размеренно и спокойно.

Майкл никогда не мечтал о невозможном. Стремление выжить в любых условиях всегда оставалось для него главной жизненной целью. Но теперь он хотел большего. С тех пор, как он нашел в лесу замерзшую женщину, его жизнь резко изменилась, ему сейчас была нужна Джулия. Он понял, что должен бороться за эту женщину, за то, чтобы они жили в этом жестоком мире вместе.

Майкл вынул ключи зажигания, положил в карман. Волк спрыгнул с сиденья, и они вместе пошли к крыльцу. Поднявшись по ступенькам и взявшись за ручку двери, Майкл на мгновение насторожился, а что, если?.. Нет, Дигби не должно быть здесь. Это просто невозможно. Он повернул ручку.

— Извини, меня не было, когда ты приехал, — негромко сказал Майкл, заходя в дом. — Но сейчас я готов…

Его голос оборвался, когда он увидел незнакомого мужчину, стоящего посреди комнаты. Высокий, бледный, в черном пальто, с пистолетом в руке, он сверлил взглядом Майкла.

— Привет, Хант, — сказал незнакомец.

— А… Я понял. Это Дигби послал тебя сюда, да? — внешне спокойно спросил Майкл.

— Это моя работа. Только и всего. Ты влез не в свое дело, а я должен тебя остановить.

— А если бы ты получил предложение получше?..

— Мне лишнего не надо. — Мужчина резко оборвал Майкла. Затем движением руки показал, чтобы Майкл отошел от двери. — Давай проведем это как можно проще, тише, не привлекая внимания.

Хант с тоской подумал о своем пистолете, но он, к сожалению, лежал в шкафу. Шансы победить в этой ситуации у него были практически равны нулю, но перед тем, как он решил что-либо сделать, дверь широко распахнулась, и в комнату стремглав влетел Волк. Джек от неожиданности перевел пистолет в сторону раскрывшейся двери, и Майкл быстро бросился на него…


Джулия оставила роскошный дом Дамиана и поехала в хижину к Дику. Она была в состоянии крайнего возбуждения и напряженно думала о том, что скажет Дику, когда они встретятся. Наконец она заметила домик Дика. Спасаясь от снежной метели, она прожила там несколько дней, и сейчас чувствовала, что этот домишко стал для нее родным. Сердце девушки забилось чаще от предчувствия встречи с любимым человеком.

Остановив машину, Джулия вышла и направилась к дому. Желая устроить сюрприз, она без стука тихонько повернула ручку и заглянула в дом.

— Дик, — позвала она. — Я вернулась.

Джулия зашла в дом, там было почему-то очень холодно. Она посмотрела на камин и поняла, что, видимо, огонь никто не разжигал после того, как Дик проводил ее к Дамиану.

— Дик! Где ты?

Джулия огляделась и заметила в комнате беспорядок. Казалось, что все сдвинуто и ни одна вещь не лежит на своем месте. К тому же все вещи Дика исчезли из дома. Не было также видно ни его куртки, ни ботинок.

— Нельзя было оставлять его одного, — вздохнув, сказала девушка.

Ей вдруг стало холодно. Она услышала шум на крыльце и сразу помчалась к двери. В комнату вбежал Волк. Странно, что Дик оставил здесь собаку. Она думала, что Дик не сможет расстаться с полюбившимся им животным. Со слезами на глазах она взяла несколько поленьев, чтобы разжечь огонь.

Когда удалось растопить камин, она присела на кровать и задумалась. Пальцы Джулии коснулись пуговицы, лежащей на подушке. Эта пуговица была с рубашки Дика. Джулия крепко сжала ее в руке. Она так любила этого случайно встреченного мужчину, что даже этот кусочек пластика был дорог ей, как память. Слезы капали и катились по щекам. Она хотела бы остаться жить здесь, вспоминая об их близости.

Пес встал, подошел к кровати, его глаза преданно смотрели на нее. Джулия погладила собаку по голове.

— Он оставил нас обоих. Правда, Волк? — тихо сказала девушка.

Наконец Джулия заставила себя подойти к телефону и набрала номер Дороти.

— Джулия? Что случилось?

Джулия закрыла глаза, продолжая поглаживать собаку. Все было не так, как хотелось.

— Нет, — солгала она. — Я решила остаться в горах на несколько дней. Я хотела предупредить, чтобы ты знала об этом и не волновалась.

— Но скоро Новый год, и я надеялась, что ты будешь его встречать вместе с нами.

— Боюсь, что нет. Я должна побыть одна. Мне нужно подумать о некоторых вещах.

— Ты думаешь над предложением Дамиана?

— Нет, с этим покончено. Я в Западных Сосновых Холмах, — Джулия взглянула на аппарат и прочитала написанный на нем номер вслух. — Позвони, если я тебе понадоблюсь. Обязательно поздравь от меня Дину и Марка с Новым годом.

— Конечно, Джул. Не пропадай надолго.

Джулия посмотрела на огонь, горевший в камине.

— Я дам тебе знать, когда полечу обратно, — сказала Джулия. — До свидания, Дороти.

Положив трубку, девушка уткнулась головой в подушку.

— С Новым годом тебя, Джул, — тяжело вздохнув, произнесла она и сжала пальцами дорогую ей пуговицу от рубашки Дика.

Она оставалась в домике вместе с Волком, утешая себя надеждой, что Дик еще появится здесь, и провела в одиночестве Новый год и еще три дня. За это время никто даже не позвонил, и она поняла, что настало время уезжать. Ей было нелегко принять это решение, но она понимала, что если бы Дик хотел найти ее, он обязательно бы позвонил. Она решила взять Волка с собой в Сан-Франциско.

Джулия нашла Волка на крыльце и ласково обратилась к нему:

— Ты не хочешь ли поехать со мной в Сан-Франциско?

Она с удивлением увидела, что пес без всякого промедления направился к машине.

— Я сразу поняла, что ты наделен сверхъестественными способностями, — сказала Джулия и открыла дверь собаке.

Когда Джулия приехала в Барстоу, первым делом она купила в цветочном магазине букет роз и отправила его и записку с извинениями родителям Дамиана. Затем, купив кое-что в магазинах, девушка решила, что не хочет лететь самолетом. Она позвонила в фирму, сдающую в аренду автомобили, и, обговорив некоторые формальности, собралась ехать в Сан-Франциско на машине.

Сумерки застали ее в дороге. На ночь пришлось остановиться в маленькой гостинице небольшого городка. После недолгого сна, на рассвете, она уже выехала и в полдень была не так далеко от Сан-Франциско. Ей хотелось побыстрее встретиться с Дороти, Диной и Марком. Проголодавшись, Джулия остановилась возле небольшого ресторанчика. Она оставила в машине спящего Волка и зашла в ресторан. Внутри тесного помещения стояли столы и стулья из зеленого пластика, в углу размещалась стойка бара, со стен резко светили неоновые лампы.

— Мисс, вам столик или отдельный кабинет? — услышала Джулия.

Повернувшись, она увидела ожидающую официантку. Грузная женщина была в зеленом, под цвет столов и стульев.

— Лучше отдельный кабинет. Еще мне понадобится телефон.

— Второй кабинет уже готов к приему, а телефон рядом с дамской комнатой, — сказала официантка, показывая, куда нужно идти. — Кофе?

— Да, пожалуйста.

Джул направилась к телефону. Набрав номер сестры, она услышала голос Дины:

— О, дорогая! Где ты сейчас? Мы звонили по номеру, который ты дала Дороти, но там никто не отвечает. Тогда я позвонила Дамиану, и он говорил о тебе так, будто ты была рассадником заразы. Он вне себя от злости, груб, и я думаю, что он для тебя не лучший выбор.

— Дина, Дамиан для меня уже в прошлом. Больше его не беспокойте. А я еду домой на машине. Осталось около трехсот километров. Могу я поговорить с Дороти?

— Дорогая, это невозможно. Марк только что увез ее в больницу, у нее начались схватки. Ты даже, может, успеешь приехать к родам. Дороти в центральной больнице.

— Я постараюсь ехать как можно скорее.

— Очень не торопись, ты слышишь меня, дочка? Я не хочу, чтобы ты попала в аварию. Не забудь пристегнуть ремни безопасности.

— Дина, если сможешь, передай Дороти, что я буду в больнице, когда ребенок появится на свет. Я успею.

Она повесила трубку и подошла к столику. Официантка поставила перед ней чашку кофе.

— Прошу меня извинить, — сказала Джул. — Могу я заказать кофе с собой?

— Нет проблем. Что-нибудь еще?

— Два сандвича в дорогу. Один с мясом, другой с томатным соусом, зеленью и горчицей. Я проголодалась.

— Через пять минут заказ будет на вашем столе, — сказала официантка.

Джулия нервно пила кофе. Она волновалась, потому что роды у Дороти начались раньше срока. Она случайно взглянула на телевизор. Шел выпуск новостей, что-то о демонстрации рабочих, затем картинка сменилась. Ведущий начал кратко излагать следующую новость.

Главная новость о расследовании по делу Дигби. Один из основных свидетелей, Майкл Хант, погиб в автокатастрофе в окрестностях Оклахома-Сити прошлой ночью.

Когда до Джулии донеслись слова «Майкл Хант», она замерла с чашкой в руке. Знакомое имя. Но это мог быть кто угодно. На экране крупным планом показали документ с фотографией Дика. Диктор продолжал говорить: «В автомобиле также обнаружен труп мужчины, который пока не удалось опознать. Прокурор, ведущий расследование, отказался отвечать на какие-либо вопросы журналистов. Однако стало известно, что смерть Майкла Ханта не повлияет на ход расследования по делу Дигби. Добытые следствием факты по делу могут быть…»

— С вами все в порядке? Вы выглядите, будто потеряли лучшего друга…

Джулия молча смотрела на встревоженную официантку и не могла собраться с мыслями. Она чувствовала, что мир стал для нее совершенно нереальным. Майкл Хант погиб. Мысли кружились вокруг страшного слова «погиб». Навсегда ушел из мира, в котором они были вместе. Ее Дик умер.

Рука ослабела, и коричневая жидкость пролилась на стол и форму официантки.

Он не должен умереть. Она обязательно почувствовала бы его смерть.

Официантка стряхнула полотенцем кофе с зеленого платья и что-то раздраженно произнесла. Но Джулия только видела, как шевелятся губы, но слов не слышала, в голове эхом раздавались слова «Майкл Хант погиб в автокатастрофе». Джулия нащупала в кошельке монеты, высыпала на столик и побрела к выходу.

Официантка догнала ее около двери, вложила в руку сумочку. Джулия даже не поблагодарила, губы не двигались. Она стремилась сейчас только к одной цели: побыстрее добраться до Сан-Франциско.

Загрузка...