Глава 28

Когда я проснулась, то далеко не сразу поняла, где нахожусь. Несколько минут смотрела в потолок, потом на запертую дверь. Это была крошечная комнатка, в которой не было ничего, кроме стула и узкой кушетки, на которой я, собственно, и лежала.

Я решила, что это была кладовка рядом с кухней. Джордан, наверное, специально выбросил все лишнее и поместил меня сюда. Значит, теперь это моя тюремная камера?

Видения прошлой ночи — по крайней мере, надеюсь, она была одна, — промелькнули перед глазами. Я отогнала их, боясь увидеть вблизи те образы, которые упорно лезли в голову. Большей частью они напоминали кошмарный сон, поэтому не было ни малейшего желания воспоминать, что произошло.

На мне была пижама, еще он дал подушку и одеяло. От меня не пахло потом или сексом: по всей вероятности, меня еще и искупали.

Я осторожно села и поставила ноги на пол, благо он наконец-то обрел устойчивость. На цыпочках я подкралась к двери и покрутила ручку. Как я и предполагала, дверь оказалась заперта. Я прижалась к ней ухом, но не услышала ни звука.

Я вернулась к кушетке, упала на бугристый матрас и свернулась клубочком, натянув одеяло до подбородка.

Гробовая тишина меня пугала. Мне не нравилось то, что происходило, когда Джордан бывал дома, но что, если он вдруг куда-то уехал, скажем, на месяц, а я тут умру с голоду? Что, если он шел по улице и его сбила машина? Никто не знает, что я сижу здесь взаперти, и никто не поспешит ко мне на помощь.

Я постаралась не паниковать, сохранять спокойствие и хладнокровие. Постаралась вспомнить все, что могла, о той газетной заметке, в которой описывалось убийство, о том, как я нашла вещи Стива у него в тумбочке. Я абсолютно уверена, что видела их. Это было на самом деле. До сих пор чувствовала пластиковый корпус телефона, зажатого в руках, которым я ударила Джордана.

Конечно, всегда оставалась вероятность того, что все эти предметы на самом деле не имели к Стиву ни малейшего отношения, что Джордан специально положил их в ящик. Джордан мог таким образом попытаться меня напугать или убедить в том, что я сумасшедшая. И все же я уверена, что это были вещи Стива.

Они были у Джордана, и он хотел, чтобы я об этом знала. Это было всего лишь еще одно жуткое измывательство, способ помотать мне нервы.

Я долгие часы пролежала на кровати, то засыпая, то резко просыпаясь. Наконец из коридора донеслись приглушенные голоса и осторожные шаги. Я сделала глубокий вдох. Я была на грани. Если Джордан сейчас затолкает таблетки мне в рот, не дав поесть, заставит заниматься сексом, это будет последней каплей — мой мозг просто взорвется. Ему даже не понадобятся больше галлюциногены.

Он открыл дверь и встал на пороге с каким-то мужчиной, которого я никогда прежде не видела. Словно меня здесь не было, они стали перешептываться обо мне, причем в разговоре мелькали такие слова, как «шизофрения» и «маниакально-депрессивный». Мужчина сказал, что у меня уже возраст не тот для таких заболеваний, но, имея дело с психикой, никогда не знаешь точно, на что способен мозг.

Захотелось рассмеяться. Получается, мне уже поставили диагноз? Человек, которого я никогда прежде не встречала, уже успел объявить меня сумасшедшей?

Наконец они осторожно приблизились. У Джордана после нашей схватки остался синяк на виске и царапины на щеке. Признаться, я была довольна, что ему так крепко от меня досталось.

Мужчине, которого привел Джордан, было чуть за пятьдесят, круглолицый, лысеющий, одетый в серый костюм… В руках черный саквояж, на шее стетоскоп. Доброе лицо и внимательный взгляд. Мужчина быстрым внимательным взглядом оценил скудную обстановку комнаты, кушетку и меня на ней в позе эмбриона.

Джордан провел рукой по моим волосам. Он прямо излучал заботу, был воплощением благородства и сочувствия. Я увернулась, а он лишь смиренно вздохнул — просто примерный семьянин, взваливший на себя такой крест, участливый муж, которому досталась неблагодарная жена.

— Мэг, тут кое-кто хочет тебя осмотреть.

Я уставилась на них, но так ничего и не ответила.

Мужчина сделал шаг вперед и представился.

— Я доктор Теодор Свенсон. Друзья называют меня Доктор Тед.

Он улыбнулся, пытаясь вызвать какие-то положительные эмоции, но я не улыбнулась в ответ.

— Мэг, — пробормотал Джордан. — Доктор Тед — тот самый психиатр, о котором я тебе говорил. Я знаю, что ты была категорически против, но после того… э-э-э… вчерашнего происшествия я решил, что ты должна немедленно с ним побеседовать, дело не терпит отлагательств.

Я посмотрела на Свенсона.

— Меня не волнует, что там Джордан вам наговорил. Не было никакого дурацкого «происшествия». Меня против воли травят наркотиками. Он это сделал. Более того, он делает это постоянно.

Доктор с Джорданом обменялись заговорщическими взглядами, таящими в себе бездну скрытого смысла и означавшими, что перед этим у них состоялась долгая беседа обо мне. Свенсон наверняка безоговорочно согласился с мнением Джордана и решил, что тот говорит истинную правду, поэтому шансов переубедить его у меня практически не было. Но все же попытаться стоило.

Он был моей единственной надеждой. И учитывая то, насколько сжался мой круг общения, он вполне мог оказаться последним в моей жизни живым существом, не считая Джордана, с которым мне удастся поговорить.

— И как же это… это… наркотическое отравление происходит? — спросил он с явной долей иронии в голосе.

— Он подсыпает мне их в еду и напитки либо же в открытую силой заставляет меня принимать таблетки, содержащие сильные наркотические вещества. Я сплю целыми днями.

— Неужели?

— И пока я нахожусь без сознания, он приводит в дом посторонних людей и позволяет им заниматься со мной сексом.

— Так вы говорите, это происходит, пока вы находитесь без сознания?

— Да. Он снимает это на видео. Для него это что-то вроде фетиша — ему нравится наблюдать, как люди занимаются сексом, даже сильнее, чем если он делает это сам.

— Понятно, — задумчиво сказал Свенсон. — Как вы думаете, почему он так себя с вами ведет?

— Поначалу мне казалось, что это любовь, но это далеко не так. Это какая-то одержимость. Хотя я до сих пор не понимаю, почему он на мне так зациклился. Вам бы не мешало его тщательно проанализировать и это выяснить. Готова поспорить, это как-то связано с его матерью. Здесь вам работы непочатый край, хватит на всю врачебную карьеру выяснять, что у него там щелкает в мозгах. Он просто сумасшедший.

Они с Джорданом снова обменялись многозначительными взглядами. Не знаю, что там ему наплел обо мне Джордан, но получалось, что я сейчас только подтверждала диагноз, который Свенсон уже успел поставить заочно.

— Мистер Блэр, — Свенсон показал ему на дверь, — не могли бы вы выйти в коридор, а мы с Мэг тем временем побеседуем с глазу на глаз.

— Конечно, — с готовностью согласился Джордан.

Он ободряюще потрепал меня по плечу — я вся напряглась: мне было невыносимо терпеть его прикосновения. Даже от такого незначительного проявления неприязни с моей стороны он болезненно поморщился и горестно вздохнул.

— Я просто хочу, чтобы ты поправилась, Мэг. Ты же понимаешь это, так ведь?

— Да уж, — фыркнула я. — Ты не сегодня завтра меня убьешь. И не притворяйся, что это не так, больной ублюдок.

— Ты хотя бы представляешь, как мне больно слышать от тебя такие обвинения?

— Ты убил Бритни и убил Стива, меня тоже убьешь, как только придумаешь, как все провернуть, чтобы тебя не поймали.

— Кто такие Бритни и Стив? — тут же оживился Свенсон.

— Бритни — моя первая жена, — охотно пояснил Джордан. — Она утонула много лет назад. Это был несчастный случай.

— А Стив?

— Это ее бывший парень. Он недавно погиб во время ограбления. Собственно, после этой новости она и стала двигаться по наклонной.

Я презрительно рассмеялась.

— Стива не ограбили. Мне удалось с ним связаться и попросить помочь отсюда сбежать, из-за этого Джордан его и убил.

Джордан усмехнулся доктору.

— Теперь видите, что я имел в виду? Эти бредовые идеи прочно засели у нее в голове, и она не может от них избавиться. Они сводят ее с ума.

— Иллюзии иногда могут казаться вполне реальными, — ответил Свенсон, — человеку, который от них страдает.

— Вся наша жизнь превратилась в настоящий ад, — пожаловался Джордан. — Мы не можем даже выйти прогуляться, потому что я все время боюсь, что она начнет приставать к прохожим на улице, говорить им всякие глупости. Так не может дальше продолжаться.

— Не может, конечно, не может, — согласно закивал Свенсон. — Вы и не должны были.

Я раньше даже не догадывалась, что Джордан такой замечательный актер. Он выглядел таким подавленным, терпеливым, самоотверженным мужем с истеричной невыносимой женой. И Доктор Тед проглатывал все это и не кривился.

— Мне невыносимо видеть ее такой, — сказал Джордан. — Ей нужно назначить какой-то курс лечения.

— Именно поэтому я здесь, мистер Блэр.

— Не говорите так, будто меня здесь нет, — возмутилась я.

— А мы и не говорим, Мэг, — заявил Свенсон и взглядом указал Джордану на дверь, стремясь поскорее его выставить и всерьез начать сеанс психотерапии. — Почему бы вам пока не подождать снаружи? Если нужно будет, мы вас позовем.

— Расскажи ему все, Мэг, — сказал Джордан с надрывом. — Я не могу до тебя достучаться, так, может, хоть ему удастся.

— Мы с Мэг поладим. — Доктор Свенсон лучезарно улыбнулся.

Джордан вышел, однако я была уверена, что недалеко. Он наверняка крутился где-то неподалеку и подслушивал, чтобы, как только доктор уйдет, можно было использовать мои замечания как повод для наказания. Перспектива навлечь на себя его гнев делала откровенный разговор опасным, и все же я решила рискнуть.

Я села и почувствовала, что замерзаю. Я закуталась в полотенце, как в шаль.

Свенсон сидел на стуле напротив. Он внимательно изучал меня с явным участием, после чего заявил очевидную вещь:

— Вы себя неважно чувствуете, да?

Я фыркнула и рассмеялась.

— Нет. Я чувствую себя хреново.

— Как вы думаете, почему?

— Потому что муж морит меня голодом и пичкает наркотиками. Может, он вдобавок еще меня и травит. Попросите патологоанатома, когда он будет делать мне вскрытие, это проверить, ладно?

— Хорошо. — Он сочувственно кивнул. — Но зачем мужу могло понадобиться так ужасно с вами обращаться?

— Откуда я знаю? Он же форменный псих.

— Он хочет положить вас в больницу.

— Меня это почему-то совсем не удивляет.

— Меня интересует, что вы думаете на этот счет.

— Он просто хочет убедить вас в том, что я сумасшедшая, чтобы вы поставили официальный диагноз. Поэтому после того, как он меня убьет и обставит это как самоубийство, ваше заключение будет очень полезным приложением к полицейскому отчету.

Я очень живо представила себе примечание детектива: «Жена подвергалась интенсивному психиатрическому лечению».

— Я довольно неглупый парень, у меня есть своя голова на плечах. Не думаю, что мистер Блэр мог заставить меня во что-либо поверить.

— Судя по тому, как вы меня оцениваете, вижу, он уже в этом преуспел.

— И как же я вас оцениваю?

— Так, словно мне самое место в психушке.

— Ну, ваше место вряд ли в психушке, выражаясь вашим же языком. — Он улыбнулся, пытаясь меня утешить. — Вы всего лишь устали и немного растеряны. Вот и все.

— А разве этого недостаточно?

— Расскажите мне о нападении, происшедшем прошлой ночью.

— Каком нападении?

— Мистер Блэр рассказал, как вы без причины на него набросились, расцарапали лицо и ему пришлось повалить вас на пол, чтобы как-то остановить.

— Это уж точно.

— Не могли бы вы описать мне подробности этого инцидента?

— А это что-то изменит?

— Вопрос сейчас не в том, изменит это что-то или нет. Я всего лишь пытаюсь понять, что с вами происходит, Мэг.

Какой смысл ему вообще что-то рассказывать? Как можно рассчитывать на его помощь, а главное — в чем она могла выражаться? Я могла бы на какое-то время укрыться в психбольнице, но это наверняка ловушка. Джордан не мог позволить мне так легко ускользнуть, поэтому если он сам настаивал на госпитализации, то в этом наверняка был какой-то подвох. Просто я пока не могу сообразить, какой именно.

Почему бы не довериться Свенсону? Тогда я, по крайней мере, умру со спокойной душой, зная, что есть человек, которого моя смерть насторожит. Тогда это перестанет быть тайной и не даст Джордану поступить так же с другой женщиной.

— Хорошо. Послушайте, это может показаться полным бредом, но дело вот в чем: он выбрал меня. Не знаю, как или почему. Просто выбрал и все. Он заманил меня в свою жизнь и с тех пор непрерывно мучит и пытается убить.

Доктор нахмурился еще больше.

— Наверное, ужасно постоянно это осознавать.

— Я уже привыкла. Он очень скользкий тип, очень хитрый и расчетливый, привыкший все контролировать. Он и свою первую жену постоянно истязал, а после убил.

— Как вы уже упоминали…

— Он много месяцев держал меня в роли пленницы. Однажды, после того как я долго просила и умоляла, он взял меня с собой на прогулку. Когда он отвлекся, я украла у какой-то женщины телефон и с него позвонила Стиву.

— Стив — это ваш бывший парень?

— Да. Я рассказала, как сильно я напугана и что не могу выбраться отсюда самостоятельно. Он как раз ехал сюда за мной, но Джордан убил его, чтобы он не смог меня отсюда вытащить. Это случилось буквально в квартале от этого места.

— Мэг, я понимаю, что вы искренне во все это верите, но неужели вы не понимаете, как нелогично это звучит?

— Да, но вы же сами сказали, что хотите понять.

— Хочу, хочу.

— Я напала на Джордана потому, что нашла в его ящике вещи Стива.

— Какие вещи?

— Предметы, которые пропали после ограбления.

— Гм. — Он окинул меня оценивающим взглядом, раздумывая над ответом, после чего предложил: — Вы не хотели бы вместе со мной заглянуть в тот ящик? Не хотели бы и мне показать, что же такое вы там увидели?

Я невесело рассмеялась.

— Нет, Джордан наверняка уже все оттуда убрал.

— А что, если я все же взгляну одним глазком? Просто проверю на всякий случай.

Я ненавидела его за то, что он мне подыгрывает, хотя на самом деле считает это нелепым заскоком. И все же я махнула рукой в сторону коридора.

— Можете делать все, что вам заблагорассудится, Доктор Тед. Чувствуйте себя как дома.

Он сочувственно потрепал меня по руке, встал и вышел. Как я и подозревала, Джордан примостился у двери, изображая из себя обеспокоенного супруга. Они о чем-то пошептались между собой, после чего прошли в спальню. Их не было довольно долго, после чего Свенсон вернулся, снова захлопнув дверь у Джордана перед носом.

— Ну как, нашли что-нибудь интересное? — спросила я.

— Вообще-то нет, Мэг. Это оказался всего лишь ящик.

— Что? Неужели никаких искусственных членов? Плеток? Эротических мазей?

Он поджал губы, прищурил глаза.

— У вас какое-то болезненное пристрастие к вопросам, касающимся секса.

— Неужели?

— Вы в последнее время не замечали за собой повышенного интереса к сексу?

Он чуть ли не облизывался от такой перспективы.

— Вообще-то, Джордан заставляет меня делать такие мерзкие вещи, что даже если у меня в жизни никогда больше не будет секса, я не расстроюсь.

Он энергично закивал, словно я наконец сказала что-то существенно важное, затем открыл свой саквояж и достал из него шприц.

Я в ужасе отшатнулась.

— Зачем это?

— Это успокоительное. Оно поможет вам расслабиться и частично избавит от паранойи.

— Но я не параноик. Я знаю, что реально, а что — нет.

Здесь я немного приврала, но чувствовала, что так надо.

— Я не могу допустить, чтобы вы снова попытались что-нибудь с собой сделать.

— Что вы имеете в виду?

Он досадливо вздохнул.

— Не нужно со мной притворяться. Думаете, я не вижу синяки у вас на шее?

— Синяки? — Я положила руку на шею и вздрогнула, почувствовав боль, которой прежде не замечала. — Что за черт? — задумчиво произнесла я, скорее обращаясь к себе, чем к нему.

— Вы пытались повеситься. Разве не помните?

— Думаете, я пыталась повеситься?

— Ваш муж обо всем мне рассказал, но мы сделаем так, чтобы ваше состояние стабилизировалось. Мы обеспечим вам необходимое лечение и уход.

Мы не мигая смотрели друг на друга, пока я взвешивала свои варианты. Страшно хотелось отказаться от лечения, которое он решил мне назначить, но разве я могла? Как я могла с ним бороться? Как я могла бороться с ними обоими? Зачем изводить себя по мелочам? Надо мной и без того уже довольно долго издевались, потому это была лишь капля в море, из-за которой вряд ли стоило переживать.

Я равнодушно пожала плечами и протянула ему руку.

— Конечно, делайте со мной что хотите. Все же делают.

— О, Мэг, мне бы очень хотелось, чтобы вы считали меня своим другом.

— Закадычные приятели, Доктор Тед. Не вопрос.

Я закрыла глаза, вздрогнув лишь, когда в меня вошла иголка, но все прошло довольно быстро. Когда я снова открыла глаза, он опять рылся в своем саквояже. Затем достал оттуда папку с файлами.

— Это ваше согласие на лечение, — пояснил он.

— Если я подпишу их, то попаду прямо в психушку?

— Нет. Просто мы бы хотели их иметь на случай, если они вдруг понадобятся.

— А если я откажусь?

— Тогда мы с вашим мужем пойдем другой дорогой.

— Вы отправите меня лечить принудительно? Запихнете в больницу против воли? Вы это мне хотите сказать?

— Мы бы хотели избежать действий, которые могут вызвать скандал, поэтому надеемся заботиться о вас в домашних условиях. Если мы сможем сохранить ваше состояние в тайне, то последствия этого на вашей репутации не скажутся.

— Как это удобно для Джордана, — заметила я с сарказмом. — Публичное слушанье по вопросу принудительного лечения в психиатрической больнице было бы для него так некстати. Люди узнают, что он не одну, а целых две жены довел до ручки.

— Давайте не будем сейчас беспокоиться о том, что может быть. Лучше сосредоточимся на том, что есть, а именно на том, что вы больны и что вам для выздоровления нужна квалифицированная помощь.

— Я не больна, черт возьми!

Но он не обратил внимания на мое замечание и как ни в чем не бывало продолжал:

— После того как я уйду, вы можете поговорить об этих документах с мистером Блэром. Уверен, вдвоем вы придете к нужному решению.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, — эхом отозвалась я, лучась сарказмом.

— Лекарство очень скоро начнет действовать, и вы заснете. Когда проснетесь, то нервничать станете значительно меньше.

— Замечательно. Чем больше я похожу на зомби, тем больше мне это начинает нравиться.

— А еще я передам мистеру Блэру список препаратов, которые прописал, чтобы он мог вам их давать. С дозировкой я его ознакомлю. Это поможет продержаться в относительном равновесии до моего следующего визита.

— Спасибо, — покорно согласилась я, понимая, что если Джордана назначить ответственным по таблеткам, то у меня не останется другого выбора, кроме как их принимать.

Он встал и улыбнулся мне на прощание.

— Я к вам завтра еще зайду.

— Не могу дождаться, — солгала я.

Он направился к двери, а я вообразила, что мы с ним больше никогда не увидимся и что когда в следующий раз при нем назовут мое имя, я уже буду мертва. Он показался мне хорошим человеком, который искренне хотел помочь, и не его вина, что прежде ему никогда не приходилось сталкиваться с такими психами, как Джордан. Он понятия не имел, с кем имеет дело, и я совершенно не виню его в том, что он с известной долей скептицизма слушал мои дикие рассказы.

Да и кто бы смог разглядеть за учтивыми, обходительными манерами и внушительным банковским счетом личину маньяка? Меня, например, он в свое время легко ввел в заблуждение.

— Эй, док, — окликнула я его.

— Да, Мэг.

— Если вам сообщат о том, что я умерла — прятала таблетки, а потом их разом все проглотила, повесилась или что-то еще в этом роде, — не верьте, хорошо?

— Мэг, вам не нужно так переживать. Все будет хорошо.

— Я хочу жить, — упрямо заявила я. — Не забудьте обо мне, ладно? И… и… когда вы узнаете, что я якобы покончила жизнь самоубийством, поговорите с Эшли.

— Эшли?

— Сестра Бритни. Она вам расскажет, что со мной случилось. Что случилось с нами обеими.

— Мэг…

— Пообещайте мне.

— Хорошо, хорошо, — успокоил он меня, но я видела, что он снова мне подыгрывает. В его глазах я с каждой секундой выглядела все ненормальнее.

— Я не рассчитываю, что вы пойдете в полицию или куда-то еще. Я просто хочу, чтобы хотя бы кто-то знал, что он со мной сделал.

Он нахмурился, сбитый с толку моей позицией.

— Постарайтесь отдохнуть, Мэг. Некоторые современные лекарства могут творить чудеса. Вам совсем скоро станет лучше.

Он ушел, и я слышала, как они с Джорданом совещаются, как идут в гостиную, как доктор Свенсон покидает квартиру.

Джордан вернулся и повернул ключ в замке, снова запирая меня. Лишний раз убеждаясь в том, как я была права и как сильно ошибался доктор, я уставилась в потолок и захихикала от приступа безудержного веселья. Теперь я действительно казалась сумасшедшей, как и утверждал Джордан.

Загрузка...