В поместье Кендаллов Глэдис и Джозеф выехали из Эдинбурга в пятницу в три часа дня. Но даже это относительно раннее время не спасло их от уличных пробок. Плохое начало путешествия и в дальнейшем не предвещало ничего хорошего. То и дело путь им перекрывали дорожные работы, а когда Джозеф наконец вывел автомобиль на трассу, начался проливной дождь.
Он молчал, мрачно глядя перед собой, и так крепко держал баранку, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Глэдис удрученно сидела рядом, рассматривая другие автомобили, в которых ехали веселые счастливые люди. Из-за близости Джозефа нервы ее были натянуты до предела. Больше всего Глэдис боялась, что не выдержит, протянет руку и прикоснется к нему. Поэтому она постаралась спрятать истинные чувства под привычной маской отчужденности.
– Чем глазеть по сторонам, лучше посмотрела бы по карте, куда ехать, – проворчал Джозеф и наклонился, чтобы вынуть дорожный атлас из отделения на передней панели.
Глэдис вжалась в спинку сиденья, избегая прикосновения. Джозеф с иронией взглянул на нее и бросил атлас ей на колени.
– Мы должны добраться до Роумингтона. Керк сказал, что это севернее Берлайла.
Некоторое время Глэдис изучала карту.
– Не могу найти.
– Там должен быть указан индекс.
Его снисходительно-насмешливый тон заставил ее вспыхнуть, но она промолчала.
– А-а… вот он! – наконец произнесла она. – Это примерно две мили от Берлайла!
– Лучше скажи, как туда ехать, – сквозь зубы процедил Джозеф.
Глэдис снова заглянула в атлас.
– Нам нужно попасть на дорогу А56.
Легко сказать! Дорожные указатели как на грех куда-то исчезли; кроме того, видимость была отвратительной, потому что дворники почти не справлялись с потоками дождя. Покружив приличное время по проселочным дорогам, они все-таки добрались до Берлайла.
– Если бы мы свернули вот здесь, – он ткнул пальцем в карту, – то давно уже были бы на месте.
– Откуда мне знать, где нужно сворачивать? – огрызнулась Глэдис. – Если бы ты вел машину медленнее, я смогла бы проверить маршрут по указателям!
– Если бы мы ехали медленнее, то оказались бы здесь не раньше понедельника, – заметил Джозеф, притормозив перед мостом через небольшую речушку. – Сейчас нам нужно попасть вот на эту дорогу, – показал он. – Посмотри, где нужно свернуть.
Машину трясло, и карта плясала у нее перед глазами.
– Ничего не могу понять!
– Неужели так трудно разобраться в карте? – раздраженно спросил Джозеф.
– Вот и разбирайся, если ты такой умный! – фыркнула Глэдис. – Кажется, ты только что пропустил нужный поворот, – добавила она.
Джозеф резко нажал на тормоза и дал задний ход.
– Надеюсь, что ты права, – сердито сказал он, сворачивая налево.
Уверенность Глэдис скоро стала уменьшаться, потому что дорога все больше и больше сужалась. По крыше автомобиля громко барабанил дождь, и водителю приходилось быть особенно внимательным, ибо на пути стали попадаться стайки отбившихся от стада овец. Но в конце концов дорога все же привела их к Роумингтон-холлу.
– Не понимаю, как тебе удалось добраться до Венеции! – саркастически воскликнул Джозеф, останавливая машину на посыпанной гравием площадке перед главным входом в дом.
– А я не могу понять, как тебе удается управлять банком, если ты теряешь терпение из-за всяких пустяков! – парировала Глэдис, выбираясь из автомобиля и захлопывая за собой дверцу.
Она нажала на кнопку дверного звонка.
– Только не вздумай все испортить именно сейчас. Осталось выдержать только один этот уик-энд. И не забывай, что мы влюблены друг в друга! – поспешил предупредить ее Джозеф.
– Помолчи! – громко шепнула Глэдис.
В этот момент дверь отворилась, и на пороге появился Керк Кендалл собственной персоной. Джозеф и Глэдис расплылись в одинаковых деланых улыбках.
– Похоже, лето не обещает быть солнечным, – сказал Керк вместо приветствия и поцеловал Глэдис в щеку. – Долго вам пришлось искать?
– Да, нужно признаться, мы немного поплутали, – ответил Джозеф. Несмотря на улыбку, его слова прозвучали суховато. – Прошу простить за опоздание.
– Ничего, – поспешил успокоить их Керк. – Вот сядем за стол, выпьете по рюмке хорошего вина и сразу почувствуете себя лучше. Сейчас Эллис покажет вам комнату, где вы сможете привести себя в порядок. А затем присоединяйтесь к нам. – Керк позвал миловидную экономку и добродушно усмехнулся. – Временами я могу показаться старомодным, но кое-что все же понимаю, поэтому решил поселить вас вместе, чтобы не пришлось ночью прокрадываться друг к другу.
Поднимаясь по лестнице вслед за экономкой, Глэдис не решалась взглянуть на Джозефа. Приведя гостей в большую роскошную спальню, Эллис показала, где находится ванная, и удалилась, оставив их молчаливо созерцать огромную кровать.
Первым сдвинулся с места Джозеф – он снял пиджак и повесил его в платяной шкаф.
– Нехорошо заставлять всех ждать, – заметил он.
– Как ты собираешься решать проблему с кроватью? – сдержанно поинтересовалась Глэдис. Находиться с Джозефом в одной спальне было мучительно, но лечь с ним в одну постель – об этом и думать нечего!
– А что, по-твоему, я должен сделать? – резко спросил Джозеф. – Пойти сообщить Керку, что моя невеста не желает спать со мной и требует отдельную спальню?
– Зачем такие крайности? Ты мог бы сказать, что слишком уважаешь меня, чтобы ложиться со мной в постель до свадьбы, ну или что-то в этом роде…
– Ха! Очень убедительно! – поморщился он.
– Что же ты предлагаешь?
– Вспомни о деньгах и успокойся. Я не собираюсь выставлять себя идиотом перед Керком Кендаллом! Мы оба останемся в этой комнате и будем спать – по крайней мере, я буду точно – в одной кровати. Если не хочешь делить ее со мной, можешь лечь на полу.
– Ты говоришь как истинный рыцарь! – хмыкнула Глэдис.
Джозеф направился в ванную.
– Не понимаю, почему я должен мучиться всю ночь из-за того, что ты вдруг решила продемонстрировать девичью стеснительность. Прежде я за тобой этого не замечал.
Глэдис вспыхнула.
– Это было другое.
– Вот как? – усмехнулся Джозеф.
– Ты и сам знаешь, – тихо произнесла она.
Повисла неловкая пауза, затем он сказал:
– Если хочешь получить деньги, тебе нужно потерпеть. Я тоже не в восторге от того, что нам придется спать вместе!
Глэдис бросила чемоданчик на кровать и принялась искать полотенце.
– И зачем я только согласилась участвовать в этом фарсе! – сердито ворчала она.
– Но ведь наш спектакль удался! – заметил Джозеф, выглянув из ванной. Он умывался, раздевшись до пояса, но оба они были слишком взвинчены, чтобы смущаться из-за интимности возникшей ситуации. – Габриела, похоже, наконец унялась; объединение банков, очевидно, не за горами, а ты скоро получишь деньги. У тебя нет причин жаловаться. Немногим удается заработать подобную сумму с такой легкостью!
– О какой легкости ты говоришь?! Все это время мне приходится терпеть тебя, с твоей раздражительностью и грубостью! – Глэдис со злостью швыряла вынутые из чемоданчика вещи на покрывало. – К тому же эти бесконечные приемы, беседы со скучными людьми, постоянные разговоры о делах! А потом еще ужасная поездка под проливным дождем, и в довершение всего – ночь в одной постели с эгоистичным, претенциозным, отвратительным человеком!
Джозеф вышел из ванной, вытирая лицо полотенцем. Он насмешливо взглянул на Глэдис, и ей вдруг неудержимо захотелось подойти и убрать с его лба влажные пряди волос. Она резко повернулась, схватила полиэтиленовый пакет с ванными принадлежностями и пошла приводить себя в порядок.
– Тебе не кажется, что ты ведешь себя немного по-детски? – крикнул Джозеф через дверь ванной.
– Нет! С меня довольно твоих насмешек и нравоучений. Я имею право делать что хочу!
В данную минуту Глэдис больше всего хотелось, чтобы ее оставили в покое и дали возможность полежать в теплой ванне. Вместо этого пришлось быстренько умыться, почистить зубы и снова вернуться в спальню.
Джозеф стоял перед зеркалом и завязывал галстук. Он с лучше контролировал свои эмоции, чем она. Во всяком случае, внешне он выглядел совершенно спокойным и ничто не напоминало, что ему пришлось проделать долгое путешествие под дождем в компании сварливой невесты. По сравнению с Джозефом Глэдис явно проигрывала.
Демонстративно отвернувшись, она сняла блузку и замшевую юбку и надела черные шелковые брюки, подчеркивавшие длину ее ног. Затем Глэдис нырнула в белую обтягивающую водолазку и застегнула золотую пряжку широкого кожаного ремня. Случайно подняв голову, она заметила, что Джозеф наблюдает за ней в зеркале.
Их взгляды встретились, и время будто застыло. Вдруг исчезла напряженность и улетучилась враждебность, уступая место чему-то новому и пока непонятному, что возникло между ними.
В ушах Глэдис гулко отдавались медленные гипнотизирующие удары сердца. Ей захотелось отбросить притворство, подойти к Джозефу, обнять его, прижаться лицом к его груди и рассказать о своей любви. А потом лечь вместе с ним в такую соблазнительную постель, вместо того чтобы идти вниз и вести фальшивую игру.
Но Глэдис не сделала этого.
С усилием оторвавшись от взгляда Джозефа, она взяла расческу и занялась волосами. К тому моменту, когда ее густые светло-каштановые кудри были аккуратно причесаны, Джозеф, уже облачившийся в пиджак, стоял с холодным выражением на лице, и Глэдис подумала, что недавнее тепло в его глазах ей просто почудилось. Возможно, это была всего лишь игра света?
Обмирая при мысли о том, как близка она оказалась к саморазоблачению, она вдела в уши пару массивных золотых серег и подкрасила губы вызывающе красной помадой, затем критически осмотрела себя в зеркале. Как говорил Джозеф, им осталось выдержать лишь этот уик-энд, а значит, рисковать нельзя ни в коем случае.
Внизу все уже собрались в гостиной и ожидали только их. Фрэнсис поднялся с дивана и поздоровался с Глэдис как со старой знакомой. Габриела вела себя более сдержанно. Она представила гостям привлекательного, улыбчивого биржевого брокера, которого звали Робертом. Он сильно напоминал Джозефа – такой же высокий, загорелый, окутанный аурой благополучия, но все же ему чего-то недоставало, словно он был лишь блеклой копией яркого оригинала.
Быстро же Габриела подыскала Джозефу замену, усмехнулась про себя Глэдис, принимая из рук Фрэнсиса бокал с шампанским. Но позже ей пришлось убедиться, что Габриела тоже понимает, насколько Роберт проигрывает по сравнению с Джозефом. Сестра Фрэнсиса, казалось, забыла о существовании своего приятеля и весь вечер старательно обхаживала Джозефа, который, впрочем, благосклонно принимал ее внимание. Возможно, ему пришла в голову мысль, что вопрос о слиянии банков почти решен и поэтому не грех немного пофлиртовать с Габриелой. К тому моменту, когда она начнет намекать на свадьбу, сделка уже будет завершена.
Не одна Глэдис подметила повышенный интерес Габриелы к Джозефу. Встретившись пару раз с печальным взглядом Роберта, Глэдис ободряюще улыбнулась ему. Она прекрасно понимала, что тот чувствует. А Джозеф, казалось, решил в полном объеме проявить присущее ему обаяние. Его улыбка не давала Глэдис покоя все время, пока она пыталась вести светскую беседу с Керком и Фрэнсисом. Ведь сегодня еще предстояло лечь с Джозефом в постель! Как я выдержу это, гадала Глэдис, находиться рядом с ним и не сметь даже прикоснуться? Когда наступил момент прощания на ночь, она сильно нервничала и держалась скованно…
В спальне Джозеф включил свет и закрыл дверь, защелка которой, как показалось Глэдис, лязгнула на весь дом.
– Иди в ванную первая, – сказал он безразличным тоном, словно его совсем не волновала предстоящая ночь.
Глэдис заперлась в ванной и попыталась унять дрожь в руках. Бояться совершенно нечего, уговаривала она себя. Судя по всему, Джозеф решил приударить за Габриелой, поэтому вряд ли ему есть дело до меня. Нужно просто лечь в постель, отогнать назойливые мысли и попытаться уснуть.
Ничего сложного.
Она была рада, что внезапная перемена погоды навела ее на мысль захватить ночную сорочку – старомодное изделие с кружевами и длинными рукавами. Во всяком случае, Джозеф не подумает, что я хочу соблазнить его, с облегчением вздохнула она.
Если бы еще можно было обмануть и себя! Тело Глэдис горело; она остро воспринимала каждую мелочь: прикосновение волос к щеке, скольжение ткани сорочки по обнаженной коже. В ее сознании то и дело вспыхивали воспоминания об улыбке Джозефа, о его губах, ласкающих сосок, о настойчивых сильных руках, сжимающих ее грудь, бедра, ягодицы…
Стоп! Глэдис сполоснула лицо холодной водой и глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Перед дверью ванной она немного помедлила, затем вошла в спальню и решительно направилась к кровати.
Джозеф в одних брюках сидел на краю постели. Он насмешливо взглянул через плечо на забирающуюся под одеяло Глэдис, но ничего не сказал и в свою очередь скрылся в ванной.
Когда Джозеф наконец вновь появился в спальне, Глэдис напряженно замерла, притворяясь спящей, но он не обратил на нее никакого внимания. Выключив свет, Джозеф лег на свою сторону кровати, словно Глэдис не было и в помине. Несколько секунд поворочался, устраиваясь поудобнее, и затих. Даже спокойной ночи не пожелал, отметила Глэдис и стиснула зубы.
Она напряженно прислушивалась к дыханию Джозефа и возмутилась, когда поняла, что он уже спит. Каким бесчувственным нужно быть, чтобы уснуть в подобной ситуации! Неужели для него совсем не имеет значения та единственная ночь, которую они провели вместе?!
Глэдис горько вздохнула. Во всяком случае, сейчас уже можно расслабиться. Она повернула голову и посмотрела на спящего Джозефа. Он был всего в нескольких дюймах, можно протянуть руку и прикоснуться…
Ей показалось, что она пролежала без сна несколько часов. Все это время она глядела в потолок и боролась с желанием придвинуться к Джозефу и уютно устроиться рядом с ним. Но на самом деле прошло лишь несколько минут, затем усталость после утомительного путешествия взяла свое и Глэдис погрузилась в сон.
Проснувшись утром, она обнаружила рядом с собой Джозефа. Очевидно, ночью они все же нашли друг друга. Он лежал на животе, уткнувшись ей в шею и положив сверху тяжелую руку. Глэдис тоже обнимала его одной рукой, а вторую закинула себе за голову, на подушку.
Вдруг Джозеф невнятно произнес что-то ласковое и поцеловал ее в шею. Подняв лицо, он заглянул ей в глаза и сонно улыбнулся.
– Глэд… – выдохнул Джозеф, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в губы. – Глэдис? – Он вдруг замер. Сон кончился, снова возвращалась жестокая реальность.
Они посмотрели друг другу в глаза, постепенно осознавая, что могло сейчас произойти.
Внезапно Джозеф порывисто отстранился и сел на кровати. Несколько секунд он молчал, глядя в стену, затем встал и ушел в ванную, аккуратно закрыв за собой дверь.
Глэдис переместилась на свою сторону постели, закрыла глаза и приказала себе не плакать. Вернувшись из ванной, Джозеф оделся и молча покинул спальню. Только после этого поднялась Глэдис. Осталось продержаться до конца уик-энда, повторяла она словно заклинание, пока умывалась и переодевалась в брюки и оливково-зеленую блузку.
За завтраком Керк объявил, что хочет поговорить с Джозефом.
– Фрэнсис, ты не позволишь Глэдис скучать?
– Ни в коем случае! – радостно подхватил тот. – Сегодня прекрасный день, мы можем прогуляться в деревню, а потом перекусить в местном пабе, – повернулся он к Глэдис. – Раз начались деловые переговоры, то это надолго. Что ты на это скажешь?
Глэдис искоса взглянула на Джозефа. Тот весело смеялся над чем-то, что говорила ему Габриела, и, казалось, его мало заботило, чем будет заниматься его невеста.
– Звучит заманчиво, – согласилась Глэдис.
– Отлично! – воодушевился Фрэнсис. – Роберт, Габриела, вы пойдете с нами?
– Нет, что-то не хочется, – протянула Габриела. – Отправляйтесь одни.
Джозеф удалился с Керком в кабинет, даже не взглянув на уходящую с Фрэнсисом Глэдис. Ночью дождь прекратился, оставив после себя чистое голубое небо, на фоне которого четко вырисовывались окрестные холмы. Дышалось легко, воздух был прозрачен, а на изумрудной траве паслись пушистые, словно выкупанные вчера овцы.
К сожалению, окружающие красоты мало трогали сердце Глэдис. Она все вспоминала взгляд Джозефа, когда они чуть не поцеловались утром.
Однако бодрая прогулка на свежем воздухе постепенно вернула краски на ее лицо, и направление мыслей Глэдис переменилось. Что толку предаваться грустным размышлениям? Нужно радоваться, что все так обернулось до того, пока они с Джозефом окончательно не запутались в своих отношениях!
Глэдис даже стало стыдно. До недавнего времени она считала себя сильной личностью. Когда произошел разрыв с Ллойдом, она постаралась как можно скорее привести себя в норму и сосредоточиться на планировании будущего. Что мешает точно так же поступить и сейчас? Не умерла же она в прошлый раз, значит, и сейчас с ней ничего не случится!
Почтительное восхищение Фрэнсиса действовало как бальзам на израненную душу Глэдис. Убежденный, что его отец заключит сделку с Джозефом, Фрэнсис всю дорогу увлеченно рассказывал о перспективах загородного клуба и спрашивал совета относительно его интерьера.
Затем они сидели за столиком во дворе местного сельского паба, и Глэдис отгоняла мысли о том, что скучает по Джозефу. Ведь с Фрэнсисом гораздо интереснее, уговаривала она себя. Он очень милый, внимательный, предупредительный… Жаль только, что у него нет губ или рук Джозефа и что при взгляде на него по телу не пробегает дрожь желания.
Было уже пять часов вечера, когда они вернулись в Роумингтон-холл, где не нашли ни Джозефа, ни Габриелы.
– Они отправились прогуляться, – сообщил Роберт, делая вид, что этот факт его совершенно не волнует. – Габриела сказала, что им необходимо обсудить кое-какие деловые вопросы.
Легко можно было представить, что именно Габриела имела в виду. Стоя под душем, а затем переодеваясь, Глэдис заставляла себя думать о том, что ей все это безразлично. Затем она подошла к окну и стала медленно расчесывать волосы. В этот момент на дороге показались Джозеф и Габриела. Они не спеша брели к дому, увлеченные беседой, и Глэдис до боли сжала расческу, глядя на эту картину…
Весь вечер ей удавалось не оставаться с Джозефом наедине. Перед ужином подали коктейли, и Керк объявил, что дал согласие на объединение банков. Фрэнсис издал восторженный вопль, а Габриела вскочила и радостно поцеловала отца. Глэдис взглянула на Джозефа. Его улыбка не показалась ей веселой, что было странно, если принять во внимание его нетерпеливое ожидание этого события. Понимая, что хоть кто-нибудь из них двоих должен продемонстрировать удовлетворение, Глэдис улыбнулась и оживленно произнесла:
– Чудесная новость!
Ужин продолжался неимоверно долго. Фрэнсис возбужденно говорил о загородном клубе, а также о том, какие советы дала ему Глэдис относительно внутреннего оформления помещений. Джозеф поморщился, когда Фрэнсис начал восторгаться профессиональными талантами Глэдис, но она лишь гордо вздернула подбородок. Джозеф сделал свой выбор. Он может сколько угодно ходить на секретные прогулки с Габриелой, но к Глэдис у него претензий быть не может. Из нас двоих только я помню, что мы изображаем помолвленных, обиженно подумала она.
Чем мрачнее выглядел Джозеф, тем ярче сияла Глэдис. Она во что бы то ни стало решила доказать ему, что ее не волнуют его отношения с Габриелой. За столом Глэдис блистала остроумием, заставляя Керка и Фрэнсиса покатываться со смеху. Даже Роберт повеселел. Когда подали кофе, она почувствовала, что ужасно устала, но в то же время испытывала удовлетворение, видя, как хмурит брови Джозеф. Большую часть времени он разговаривал с Габриелой, но Глэдис заметила, что краем уха он постоянно следит за общей беседой.
– Надеюсь, тебе стыдно за твое сегодняшнее представление? – сердито спросил Джозеф, когда ему удалось наконец чуть ли не силой увести ее наверх.
– Какое представление? – невинно поинтересовалась она.
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! Все эти вздохи, томные взгляды из-под ресниц, прозрачные намеки в расчете на Фрэнсиса… Ты, кажется, забыла, что ты моя невеста!
– Я-то не забыла, а вот ты вспоминаешь об этом, только когда тебе это выгодно. Кстати, и ты ведь мой жених! Но ты игнорировал меня за завтраком, не проявлял интереса к тому, чем я собираюсь заниматься во время твоих переговоров с Керком, и вообще делал вид, что меня не существует! А разве мой жених дождался свою невесту вечером? Конечно нет! Ведь у него был приятный тет-а-тет с Габриелой! И ты еще говоришь о каком-то представлении! Это тебе должно быть стыдно!
– Мы с Габриелой беседовали о делах.
– Не сомневаюсь, – саркастически заметила Глэдис.
– Но это правда. Она хочет занять какое-нибудь положение во вновь образованном банке.
– Очевидно, что-то вроде положения на спине? – цинично уточнила она.
– Не надо так говорить. Тебе это не идет.
– Насколько я помню, ты хотел отдалить ее от себя, – упрямо продолжила Глэдис. – И Габриела уже совсем перевела внимание на Роберта, но тут снова появился ты и стал что-то нашептывать ей на ушко и водить на прогулки. По-моему, во время этого уик-энда ты вообще больше ни с кем не разговаривал!
– А чья в том вина? Ведь ты заговорила всех до полусмерти. Остальные мужчины только на тебя и смотрели. Должен же был кто-то развлекать Габриелу, особенно принимая во внимание, что ты принялась отбивать у нее Роберта!
– Роберта?! – удивленно обернулась Глэдис. Она уже облачилась в ночную рубашку и сейчас яростно расчесывала волосы.
– Именно! – подтвердил он, выходя из ванной. – Я видел, как ты улыбалась ему вчера, а сегодня он уже готов идти за тобой на край света! Тебе мало, что Фрэнсис увлекся тобой как мальчишка, нужно еще и Роберта приворожить! Почему бы тебе в таком случае сразу не заняться Керком? У него больше денег, чем у любого из нас, и он от тебя без ума. Не знаю только почему.
Глэдис сердито откинула одеяло и забралась в постель.
– Возможно потому, что он видит во мне человека, а не средство для достижения личных целей!
– Не обольщайся! – усмехнулся Джозеф, выключая верхний свет. Затем он подошел к кровати и лег рядом с Глэдис, оставив ночник включенным. – Ты сегодня так накрасила лицо, что оно постоянно притягивало взгляд. Вряд ли кто-то заинтересовался после этого твоим умом.
– В то время как ты наслаждался могучим интеллектом Габриелы?
– Во всяком случае, у нее хватило здравого смысла не выставлять себя на всеобщее обозрение.
Глэдис бросила на него гневный взгляд.
– Если Габриела настолько хороша, почему ты находишься здесь?
– Ты знаешь.
– Сейчас я уже ни в чем не уверена. – Она схватила одну из подушек, положила ее между собой и Джозефом и повернулась на бок, спиной к нему. – Я вообще не понимаю, почему ты ложишься со мной в постель?
– Что ты хочешь этим сказать? – настороженно поинтересовался Джозеф.
Глэдис снова повернулась к нему.
– Почему ты спал со мной в ту ночь? – требовательно спросила она. – Может, потому, что тебе не попалась женщина получше? Или ты желал, чтобы я не отвертелась от нашей дурацкой сделки?
– В ту ночь мы с тобой хотели друг друга, – сказал Джозеф. В его голосе звучала непонятная напряженность, но Глэдис проигнорировала это.
– Не может быть! – ехидно воскликнула она. – Странно, раньше ты утверждал, что я легла с тобой в постель из-за денег.
– Ну, соображение о деньгах пришло тебе на ум лишь утром, и ты не захотела упускать такую возможность поживиться. Но в ту ночь ты желала меня. Ты сама сказала мне об этом.
– Я лгала! – невозмутимо заявила Глэдис.
– Нет. Именно тогда ты говорила правду. Ты хотела меня в ту ночь… Более того, – произнес Джозеф, сбрасывая на пол подушку, которую Глэдис воздвигла между ними, – ты хочешь меня сейчас.
– Еще чего!
Она было приподнялась, но Джозеф схватил ее и подмял под себя.
– Давай проверим? – предложил он.
Если бы Джозеф захотел овладеть Глэдис насильно, у нее нашлись бы силы для защиты, но он не сделал ничего подобного, а сначала нежно поцеловал в ушко, затем стал целовать ее лицо, подбираясь к губам. Все это время у Глэдис имелась возможность оттолкнуть его.
У нее сначала возникло такое намерение, и она уперлась руками в грудь Джозефа. Но в это мгновение он нашел ее губы и прильнул к ним, заставляя Глэдис таять от наслаждения. Вместе с тем исчезла и ее воля к сопротивлению. А поцелуй все длился, и язык Джозефа становился все настойчивее и смелее.
Затем Джозеф отстранился от ее губ и переместился ниже. Глэдис почувствовала, что он развязал ленточку и раздвинул кружева сорочки. Закрыв глаза, она зарылась пальцами в его темные волосы, а он сжал ладонью ее левую грудь и взял в рот сосок. Джозеф ласкал его языком и оттягивал губами, а его рука блуждала по телу Глэдис, спускаясь ниже и скользя по стройному шелковистому бедру. Он потянул было вверх край ночной сорочки, но Глэдис сама, соблазнительно извиваясь, освободилась от досадной преграды. Бросив рубашку на пол, она увидела, что на Джозефе тоже не осталось никакой одежды.
Глэдис молча протянула к нему руки, и он лег поверх нее, прижавшись к губам и раздвигая ее бедра. Во время нового неистового поцелуя она обняла Джозефа и обхватила его ногами, словно желая слиться с ним навечно. Продолжая играть с языком Глэдис, он медленно вошел в нее, продвинулся глубоко вперед и остановился.
Так они лежали некоторое время, довольствуясь полной близостью, лаская и целуя друг друга, но потом Глэдис захотелось большего, она принялась покачивать нижней частью тела из стороны в сторону, одновременно сжимая мышцами твердую плоть в своей влажной глубине, и Джозеф подчинился ее желанию. Сдерживая рвущееся из груди дыхание, он начал двигаться. Глэдис тихо застонала, бесцельно перемещая ладони по спине Джозефа, пока они не оказались на его ягодицах.
Неудержимые, скользящие движения ускорялись, и Глэдис с каждой секундой все глубже погружалась в водоворот страсти. На спине Джозефа заблестела испарина, дыхание его стало хриплым и обжигающим. В какой-то момент он почувствовал, что может не справиться с собой, и резко поднялся, став на колени.
Облизывая пересохшие губы, Глэдис смотрела на него снизу вверх. Она тоже была близка к пику удовольствия. Воспользовавшись минутной паузой, Глэдис повернулась на бок, а затем уперлась в постель локотками и коленками и бесстыдно выставила попку, дрожа от нетерпения и игриво оглядываясь на Джозефа.
Когда через мгновение он снова проник в ее тело, она издала гортанный звук, похожий на кошачье урчание, и вцепилась руками в простыню. На этот раз движения Джозефа были короткими и резкими. Первой вскрикнула Глэдис. Она обессиленно прижалась лицом к постели, не осознавая ничего, кроме толчками распространяющегося внутри тела наслаждения. Затем позади нее прозвучал протяжный стон. Джозеф содрогнулся в момент наполненного сладостной мукой освобождения и прильнул к спине Глэдис…