Глава 45 На той стороне

Полина

— Ты пришла… хотя признаюсь, не ожидал тебя так скоро, — произнёс Лиар прохладно, поднимаясь с трона и спускаясь со ступенек.

— Ты не рад.

— Рад? Да я счастлив, как… — он задумался на несколько мгновений. — Как давно уже не был.

Не заметно. Но ладно.

— Не то, чтобы я спешила. Просто обстоятельства так сложились… вот и пришлось бежать от Дориана почти в неглиже, — я всё ещё смущалась.

Одно дело — быть призванной могущественным колдуном во сне, и совсем другое — оказаться в его замке по своей воле, прекрасно осознавая симпатию. Взаимную. Да… он мне нравился. Настолько, что я всё чаще сомневалась, хочу ли на Землю? Ведь возможно… в некоторых желаниях так трудно признаться! Но возможно… моя миссия — не прожить обычную жизнь на Земле, и даже не стать женой графа Рейфорга, что так непримирим к созданиям Синдурра, но быть подругой Лиару, убедить его в губительности вражды с людьми? Возможно, именно так я принесу спокойствие в Вархилл. А начать можно с преображения Чёрного замка, как было сне.

— Цвет? — традиционно уже спросил Лиар.

— О… — от радости даже захлопала в ладошки. — Всё-таки я права: чудеса преображения случаются и наяву!

— Цвет, — сухо повторил колдун, останавливаясь в метре от меня.

— Твой, — произнесла, и тут же ощутила, как ткань скользит по коже, перестраиваясь и превращаясь в простое, удобное платье глубокого лилового оттенка. — Вау, — выдохнула ошеломлённо.

— Никогда не сомневайся в моих способностях, Полина, — назидательно произнёс Лиар.

— Я не сомневалась, просто… — непосредственное соприкосновение с настоящей магией так воодушевляло!

Жаль, я — всего лишь человек, которому нечем удивить всесильного мага.

А впрочем, к чёрту негативные мысли:

— Чем займёмся? — оттого, насколько ужасно двусмысленно это прозвучало, к лицу прилил жар. — М-м, я имела в виду… тебе наверняка нужно сделать какие-то манипуляции с камнем, который отправит меня в мой мир? Я хотела бы посмотреть на твою работу с амулетом переноса. Просто любопытно… Кстати, я могу пока не уходить… Есть ощущение, что мы можем изменить этот мир. Сделать жизнь каждой его сущности лучше, а жизнь людей спокойнее. Вместе… — говорила я, чувствуя, как каждое слово падает в бесконечную ледяную пустоту и не находит интереса или участия. — Лиар?

— Просто ждал, когда ты замолчишь.

— О… — к горлу подступил комок.

— В моём замке действует лишь один закон: делай, что говорят. Пустые разговоры раздражают, — поморщился колдун, развеивая светляк. — За мной.

— Куда? — спросила севшим голосом.

А вот пощёчины — звонкой, обжёгшей щёку и нижнюю губу, — не ожидала. Изо рта сам собой вырвался всхлип.

— Дважды не повторяю, — его голос ввинчивался в сознание, даже сквозь оглушающий звон в ухе.

Я потянулась ладонью к горящему лицу, но моё запястье жёстко перехватили.

— Стой, — тихо приказал Лиар. — Замри, если хочешь выжить в землях плотоядной нежити, глупая человечка.

Глупая. Мягко сказано.

Отведя мою руку в сторону, Лиар приблизил ко мне лицо:

— Всё время забываю, какие вы, люди, на самом деле хрупкие… м-м, и вкус-сные, — втянул он носом запах моей кожи.

А потом коснулся влажным кончиком языка моей губы… слизывая кровь, медленно… наслаждаясь каждой каплей.

Я действительно застыла, но не для удобства Лиара, а от ужаса, выхолаживающего изнутри — я ведь видела во снах, просто не придавала значения тому факту, что у колдуна тоже имелись клыки! Длинные и острые, заметные даже без улыбки. И теперь эти клыки то и дело касались моей щеки.

А ведь я догадывалась, что Лиар — вампир. Почему не учла этот риск? Просто привыкла к благоразумию и сдержанности другого вампира, который раз за разом доказывал, что может обуздать свою жажду. Дориан справлялся со своей природой. Даже в минуту ужасного голода сдержался.

А Лиар? Сумеет сдержаться?

Скорее, нет.

«Ведь ему не зачем,» — эта мысль ужаснула гораздо больше, чем мокрый холодный язык, скользящий по лопнувшей губе, которая, впрочем, уже не болела.

Или боль отступила перед чувством опасности?

— Дурочка, ты так ничего и не поняла. А ведь Птица рассказывала тебе, что вампиры умеют останавливать кровь и залечивать раны, — кончик его языка прошёлся и по подбородку, на котором ещё оставались следы царапины, полученной мной от ножа в ночь попадания в Эрхейвен.

Он прав, я действительно дурочка… Птица — это Уиззи — шпионка Лиара. Дориан не желал мне зла, он предупреждал насчёт коварного колдуна.

Наконец, Лиар отстранился от моего лица:

— Не понравилось?

Промолчала.

— Вообще-то на мои вопросы отвечать как раз-таки нужно. Причём быстро и по возможности, остроумно, — тоном наставника произнёс Лиар. — Но так и быть, первую паузу спишем на растерянность. Теперь отвечай и помни: я, как никто, чувствую всякую ложь.

— Не понравилось, — ответила едва шевелящимися губами.

— Я так и понял, — он потупился. — Ну ничего. Ещё понравится.

Достав из нагрудного кармана маленькие ножнички, Лиар подцепил тоненькую прядь моих волос и срезал локон длиной с ладонь.

— Знай, — прокрутил он срезанную прядку в пальцах, — в моих силах так околдовать тебя, что ты будешь молить о моих поцелуях и прикосновениях.

Зачем он говорит это? Зачем ему мои волосы? Чего он хочет? Вопросы рвались изнутри, однако не желая получить очередную пощёчину, я молча наблюдала, как колдун прячет ножнички и колечко моих волос в нагрудный карман.

— Просто знай: ты станешь моей… как только я захочу. Голодная?

Последний вопрос сбил с толку. Впрочем, каждое действие и слово колдуна теперь сбивало с толку. Меж тем, мозг, постепенно привыкающий к повышенному уровню стресса, начал оживать и заработал в ускоренном темпе, решая единственную задачу — выжить.

— Угу, — кивнула головой.

Не потому, что и правда была голодна, а исключительно из расчёта: чем бы Лиар ни стремился занять меня — всё это может послужить отсрочкой.

— Тогда пойдём на кухню. Видишь ли, мои подданные покинули замок, возвращаются в свои углы и долы, чтобы кликнуть всеобщий сбор. Поэтому сегодня у нас только свои, всё по-домашнему.

Путь в кухню занял гораздо больше времени, чем во сне. А замок внутри оказался премерзким — старым и неухоженным. Стены его были чёрными не от краски или отделки, а от грязи и плесени. Кое-где с потолков стекала вода, в некоторых комнатах она скапливалась в неровностях пола, образуя затхлые лужи.

О приближении к кухне я догадалась по усилившейся вони горелого жира и подгнивших фруктов.

— Не бойся, тут всё съедобное, — подбодрил Лиар, вталкивая меня в комнату, освещённую двумя канделябрами. — Мои соратники, хотя и маги, но кровь в их жилах человеческая, и пищевые пристрастия у них людские.

Сидящие за столом маги Лиара — четыре скрюченные старухи в знакомых тюлевых платьях и лохматый грузный старик — оторвались от поедания густой комковатой каши и одновременно впились в меня заинтересованными взглядами.

— Впрочем, ты уже со всеми знакома. Друзья, леди Магнар собственной персоной.

Тёмные маги приветственно закивали, а я снова почувствовала холодок внутри, на этот раз от узнавания.

— Полина, мы все очень рады видеть тебя… наяву, — многообещающе улыбнулась ведьма в чёрном платье. — Усаживайся рядом со мной, — она похлопала по свободной полусгнившей от сырости табуретке.

— Я тоже рада видеть тебя, Чезара, — произнесла то, что должна была. — И вас, мои дорогие подруги. И вас, мастер Гурдахар.

Как только уселась за стол, в кухне появилось ещё одно тёмное, худощавое существо. Веточник… выдохнула, припоминая, что эта живая деревяха питается не кровью, а от земли.

Шелестя тонкими корешками и веточками, торчащими из плетения тела, веточник расторопно шмыгнул к печке, погремел посудой и поставил передо мной тарелку с точно такой же кашей.

— Ну, я вас оставлю ненадолго, — Лиара явно тошнило от содержимого наших тарелок. — Приведите её потом ко мне.

— Куда, господин? — проскрипела Чезара.

— В спальню, — с мрачным раздражением ответил Лиар.

Чезара кивнула с улыбкой.

Колдун ушёл. А я поняла, что не смогу проглотить ни одной ложки местной каши.

Загрузка...