В шаге от пропасти

Было очень холодно. Всё тело ломило, а в основании черепа пульсировала тупая боль.

Полина не сразу поняла, где находится. Потолок над ней был слишком высоким, стены в светло-голубом кафеле — отталкивающе негостеприимными, а прямоугольная лампа холодным электрическим светом била по глазам.

Сначала Полина подумала, что попала в морг. Однако потом рядом раздался шорох, и она увидела обеспокоенное лицо Светланы Юрьевны.

— Полина, очнулась? — прошептала та с облегчением. — Слава Богу…

За пару коротких мгновений Полиной полностью завладела тревога. Она вспомнила всё, что произошло в нотариальной конторе и тут же ощутила, как болезненно напряглись мышцы её одеревеневшего тела. Руки и ноги будто окаменели, а когда она попыталась заговорить, с губ сорвался только слабый хрип.

— Тише, милая… Дыши ровно. — Светлана Юрьевна коснулась её лба, а потом ласково погладила по щеке. — Всё хорошо, дыши.

Полина сделала глубокий вдох, затем ещё один, однако паника уже схватила её за горло. По венам заструился страх — Полина не могла двигаться, не могла говорить и даже дыхание давалось ей с трудом.

— Я позову врача, — произнесла Светлана Юрьевна и скрылась из вида.

Полина с трудом повернула голову вбок и уставилась на пустую койку, что стояла рядом, затем перевела взгляд на раковину в углу возле двери. Как только ей удалось переключить внимание на обстановку, дышать стало легче, однако тревожные мысли всё равно роились в голове.

Почему рядом с ней мать Максима?

Где сейчас Алекс?

Как она оказалась в больнице и почему ей так плохо?

Неужели она потерпела поражение в той схватке с Виктором? Что теперь будет с ней и с Алексом?

В палате снова появилась Светлана Юрьевна. Выдавив ободряющую улыбку, она приблизилась к кровати и заговорила успокаивающим шёпотом:

— Сейчас тебе поставят капельницу. Главное — не волнуйся, всё будет хорошо.

Эти слова лишь подстегнули тревогу. Полина прочистила горло и с трудом произнесла:

— Что со мной?

— Ничего такого, о чём стоило бы беспокоиться. Ты под надёжным присмотром врачей. Я рядом. — Светлана Юрьевна снова улыбнулась, но губы её дрогнули, а глаза увлажнились, и от этого внутри начали разрастаться пугающие сомнения. — Максим тоже рядом, он скоро приедет. Мы не оставим тебя.

Полина ошарашено распахнула глаза. Одно только упоминание имени бывшего мужа пробудило внутри первобытный ужас. Она резко дёрнулась, но тело словно приросло к кровати.

— Нет… — прохрипела Полина, беспомощно мотая головой.

— Тише, милая! Тебе нельзя волноваться!

— Только не Максим… Я не хочу…

— Полина, я всё понимаю, он натворил много глупостей. Но сейчас не время для упрямства. — Голос женщины вдруг зазвучал строго, и Полина изумлённо умолкла, ощущая подступающую дурноту и трепыхание собственного сердца. — Он очень любит тебя и готов воспитывать чужого ребёнка!

Комната качнулась перед глазами. От последней фразы по всему телу проступил холодный пот, а в груди разверзлась воронка, которая утягивала в пустоту каждый её вздох.

— Какого ещё ребёнка? — просипела Полина.

— Твоего, — ответила свекровь, неодобрительно взглянув на её живот. — Он сказал, что будет растить его как собственного. Я не прошу любить Максима, но имей хоть капельку благодарности… Ему нужна мать для Тёмы, а тебе — отец для твоего ребёнка. Одна ты не сможешь поднять его на ноги, вы должны держаться вместе.

Светлана Юрьевна продолжала говорить, но Полина уже не разбирала ни слова. Её разум словно перестал воспринимать человеческую речь, он агонизировал и рассыпался на части, а тело будто парализовало.

Когда Полина уже готова была потерять сознание, дверь в палату распахнулась, и она увидела Максима с белокурым мальчиком в нарядном костюмчике на руках. Они выглядели так, словно пришли в её кошмар прямиком с рекламного плаката, и Полину внезапно затошнило.

— А вот и наша мама! Наконец, пришла в себя! — весёлым тоном объявил Максим, обхватывая ребёнка за пухлую ручонку. — Давай помашем ей? Привет, мама!

Из груди вырвался истошный крик. Полина дёрнулась из последних сил, но каменное тело не послушалось её. Максим вместе с ребёнком шагнул вперёд, и она смогла лишь зажмуриться, чтобы не видеть его приближения.


А затем чья-то ладонь легла ей на лоб. Полина жалобно застонала от страха и боли, пронизывающей её напряжённые мышцы, и мотнула головой.

— Тихо, — раздался голос совсем рядом. — Всё в порядке. Это всё не по-настоящему, у тебя галлюцинации.

Смысл этих слов не сразу дошёл до Полины. Разум продолжал агонизировать, а единственное, что изменилось — это ощущения в теле. Окаменевшие мышцы теперь горели и причиняли нестерпимые мучения. Полине никак не удавалось их расслабить.

— Лежи спокойно, — скомандовал голос, и у неё вырвался слабый истерический смешок. Она бы и так не смогла пошевелиться. Полина боялась даже открывать глаза, поэтому просто замерла, пытаясь уцепиться за успокаивающее ощущение тепла, исходящее от ладони. — Сейчас станет легче, потерпи.

Полину затопило безотчётное чувство благодарности. А ещё она, кажется, узнала хозяина этого спокойного голоса, и всё же решилась открыть глаза, чтобы проверить свою догадку.

Сбоку возле неё сидел Артур. В повседневной одежде и без своей фельдшерской формы, он выглядел немного непривычно, но синяки под каре-зелёными глазами и отросшая щетина выглядели точно так же, как в их последнюю встречу, а значит это точно была не галлюцинация.

Полина сделала пару глубоких вдохов и неожиданно ощутила, как из уголков глаз заструились горячие слёзы. Пережитый ужас постепенно отпускал её разум. Она лежала на полу в кабинете Виктора, совершенно разбитая и без единой идеи, что делать дальше, и всё равно такая реальность была в миллион раз лучше кошмара, который ей только что довелось пережить.

А ещё из тела, наконец, начало уходить болезненное напряжение. Полина шмыгнула носом и хотела поблагодарить экзорциста за помощь, но неожиданно натолкнулась на его колючий и разочарованный взгляд.

— Полина, ты что тут натворила? — прошептал Артур, почти не размыкая губ. — Ты совсем с катушек слетела?

Она растерянно моргнула, однако не успела ничего ответить, потому что поблизости раздались громкие голоса, а затем над ней склонилась незнакомая женщина в сером брючном костюме.

— Фомина Полина Евгеньевна, — отбарабанила она прохладным тоном, — вы обвиняетесь в покушении на убийство члена внутреннего круга. Согласно параграфу десять пункту один кодекса правонарушений с сегодняшнего дня и до судебного заседания вы заключаетесь под стражу.

Полина ошеломлённо распахнула глаза. Быстрый темп речи сначала сбил её с толку, но смысл этой тирады она уловила чётко. Женщина тем временем достала из кармана пиджака удостоверение в чёрных корочках и развернула его перед лицом Полины.

— Пожалуйста, не пытайтесь оказывать сопротивление координационному совету, чтобы не усугубить ситуацию. Иначе мы будем вынуждены применить ответные меры. — Женщина наградила Полину острым, как бритва, взглядом, а затем выразительно обратилась к экзорцисту: — Артур Эдуардович…?

Тот едва заметно поморщился, а затем нехотя убрал со лба Полины ладонь, достал из заднего кармана джинс точно такие же корочки и раскрыл их. Полина смогла лишь мельком рассмотреть фотографию, вклеенную внутри.

— Забираем её, — распорядилась женщина в костюме, кивнув Артуру.

От волнения у Полины пересохло в горле. Куда забирают? Какое судебное заседание? Почему с ней обращаются, как с преступницей?

Она испуганно уставилась на Артура, но выражение его лица ни капли не обнадёживало. Ухватив её за руки, он ловко усадил Полину, а затем поднял на ноги.

— Пойдём, — тихо сказал он.

Экзорцист повлёк её к выходу, и Полина сделала пару шагов на трясущихся ногах.

— Артур Эдуардович, браслеты, — раздался голос позади.

— Она и так еле идёт, это ни к чему.

— Мы должны работать по протоколу. Наденьте браслеты на обвиняемую, пожалуйста, или это сделаю я.

Женщина в сером подошла ближе и протянула ему два широких браслета с замками как у наручников. От одного только вида желтоватого металла у Полины закружилась голова. Она подняла взгляд, полный мольбы, на Артура, но тот лишь тяжело вздохнул и защёлкнул браслет сначала на одном, а потом и на другом её запястье. В тот же момент, когда второй замок защёлкнулся, у Полины внутри словно погас свет.

Никакой надежды на спасение. Из той западни, куда она сама же себя завела, просто не было выхода.


Полина с трудом удерживала себя в сознании. Она сидела в незнакомой машине, которая везла её в неизвестном направлении, и толком не могла даже сфокусировать взгляд. Возможно, сказывались последствия галлюцинаций или всё дело было в металле, неприятно оттягивающем запястья, однако разум её вдруг превратился в затухающий на ветру фитиль. Поэтому Полина не сразу почувствовала, как чья-то рука сомкнулась на её предплечье.

— Эти браслеты предназначались не тебе, — услышала она едва различимый шёпот.

Подняв голову, Полина обнаружила мрачное лицо Артура, который, оказывается, всё это время сидел рядом. Некоторое время он сверлил её тяжёлым взглядом, но, не дождавшись никакой реакции, снова заговорил:

— Ты понимаешь, что натворила? — Экзорцист настороженно глянул вперёд, будто боялся, что его услышат посторонние, а затем наклонился ближе и прошептал: — Ты чуть не стала убийцей. Тебя посадят.

— Пусть.

Ответ сам сорвался с губ, и только когда Полина озвучила его, то осознала, что ей действительно всё равно. Чувства притупились, страх ушёл, и осталось лишь лёгкое сожаление, что она не успела довести дело до конца.

— Ты хоть знаешь, какой срок тебе грозит? — не унимался Артур.

— Я всё равно умру… — качнула головой Полина. Спазм сжал её горло, но тут же отпустил. — Сколько могут прожить запечатлённые, которым нельзя приближаться друг к другу? Вот такой у меня срок. И не только у меня.

На лице экзорциста проступил шок, а Полину лишь сильнее затопило горькое чувство безысходности. Она не смогла защитить своего возлюбленного. Она даже не смогла отомстить за него. Как только Полина оказалась одна, она стала совсем ни на что не способной.

— Как это?

— Спроси у Эльвиры Филипповны, — прошептала она в ответ, морщась от самого звучания этого ненавистного имени.

В глазах Артура неожиданно вспыхнул опасный огонь, а затем он с усилием сжал челюсти и отвернулся. Температура в салоне будто поднялась на пару градусов, и даже пассажирка с переднего сидения, та самая женщина в костюме, обернулась и смерила их обоих подозрительным взглядом.

* * *

Кажется, Полина только теперь поняла, что такое тоска.

Это болотное чувство теснило грудь и растворяло мысли, превращая их в бесформенную тревожную субстанцию. Оно забирало силы и впивалось в сердце, то безжалостно кромсая его острыми зубами, то сдавливая, чтобы сполна насладиться кровоточащей раной. Полина не могла ему сопротивляться. Оставшись в одиночестве, она, кажется, окончательно потеряла надежду на спасение и на то, что когда-либо сможет снова увидеть Алекса. И даже тот факт, что он был в больнице и в безопасности, никак утешал её. Ведь по отдельности им в любом случае грозила смерть.

Вечер и ночь она провела в комнате за бронированной дверью. В этой своеобразной камере было тесно и душно, а из-под двери, где находился туалет, тянуло канализацией. Жёсткая койка с тонким матрасом причиняла физические страдания, но боль в теле странным образом помогала Полине сохранять связь с реальностью. А ещё боль была лучше тоски, съедающей её заживо.

Лишь под утро Полине удалось провалиться в сон, но её тут же разбудил грохот открывающегося замка.

— На выход, — раздался громкий командный голос.

Высокая худощавая женщина, которая провожала её в камеру от машины, кивнула на дверь, и Полина молча поднялась. Тело казалось слабым и больным, голова кружилась. Сил задавать хоть какие-то вопросы не было.

Они некоторое время шли запутанными коридорами, а затем оказались в просторном, хорошо освещённом помещении без окон. Комнату на две части разделяла чёрная решётка, по ту сторону которой было на удивление людно. Наблюдая за тем, как двигаются пёстрые силуэты, Полина испытывала странное чувство пустоты. Все эти люди были совсем близко, буквально на расстоянии нескольких метров, и в то же время Полину от них отделяла непреодолимая пропасть.

Сопровождающая указала на решётчатую дверцу, и Полина растерянно шагнула на противоположную сторону.

Туда, где её уже поджидал зверь.

Даже в заключении он не собирался оставлять её в покое.

Полина застыла у самой решётки, не в силах сделать ни одного шага вперёд, и тогда коренастая фигура в дорогом клетчатом пиджаке и брюках сама двинулась к ней навстречу.

— Полина Евгеньевна, как прошла ваша ночь? — спросил Виктор, остановившись чересчур близко. — Вы успели как следует подумать?

Его мутные голубые глаза будто пригвоздили Полину к полу. Без своей напускной учтивости и пластиковых улыбок ведьмак производил устрашающее впечатление.

— О чём? — хрипло пробормотала Полина.

— О том, какую ошибку допустили. — Она дёрнулась на месте и отвела глаза в сторону, но Виктор внезапно шагнул ещё ближе и впился пальцами в её запястье, чуть выше браслета. Кожа его была неприятно горячей. — Ваша выходка могла закончиться плачевно. Я уж молчу о том ударе по репутации, что я получил по вашей вине. Но я всё равно предлагаю вам мировую.

Услышав последнюю фразу, Полина снова вскинула взгляд на его лицо. Сердце предательски дрогнуло от всколыхнувшейся надежды.

Мировую? Разве в её ситуации вообще возможна мировая? Она не успела озвучить свой вопрос, как Виктор снова заговорил:

— Эльвира Филипповна готова дать показания, которые облегчат ваш приговор. Но только в том случае, если будут выполнены условия нашего договора. — Каждое следующее слово разгоняло пульс и тревожило отупевший от усталости и голода разум. А ещё Виктор продолжал больно сжимать её запястье, и никакие ведьмовские силы не приходили Полине на помощь. Она просто стояла и слушала его отравляющие речи: — Вы, должно быть, не знаете, но опасных ведьм редко выпускают на свободу. Тех, кто способен открыто напасть на члена внутреннего круга, обычно изолируют навсегда. Это ваша последняя возможность спасти свою жизнь и жизнь Александра. Вы сможете быть вместе. Соглашайтесь, я редко кому даю второй шанс.

Её тело вдруг совсем ослабело, а мысли разметались по сторонам. Упоминание Алекса словно напрочь лишило Полину самообладания и воли. Один призрачный шанс на воссоединение с ним превратил её в раскатанный пластилин, из которого можно было слепить что угодно.

В тот момент, когда Полина окончательно сдалась, её захлестнуло нездоровое чувство облегчения. Больше не нужно было сопротивляться силе, заведомо превосходящей её по возможностям. Она могла просто плыть по течению, и это течение в итоге должно вернуть её к Алексу. Какой бы дорогой не была цена, его жизнь всё равно была несравнимо дороже.

А значит, Полина сделала правильный выбор.

— Вы согласны, Полина Евгеньевна?

Под пристальным взглядом мутных глаз она кивнула. И в следующую секунду вздрогнула от громкого и раздражённого голоса:

— Она ни на что не будет соглашаться! Что бы вы не предлагали сейчас — она не согласна.

Лицо Виктора исказила гримаса отчаянной ярости. Полина отшатнулась, а ведьмак, наоборот, навис над ней, закрывая собой весь обзор, словно пытаясь отгородить свою жертву от чужого посягательства. Но это было бесполезно, потому что рядом с ними выросла высокая и плечистая фигура Стефана.

— Отойдите, — произнёс он угрожающе. — И уберите свои руки.

Ошеломлённая его внезапным появлением, Полина замерла, а затем судорожно выдохнула, когда Виктор выпустил её запястье из своей мёртвой хватки.

— Это очень мило, что вы решили навестить Полину в такой ранний час, но она вынуждена отказаться от вашего свидания. Я бы посоветовал вам не ошиваться тут и потратить своё время на подготовку к заседанию, — голос Стефана зазвучал убийственно, а когда он оттеснил Полину себе за спину, она и вовсе чуть не осела на пол от клубящейся вокруг него энергетики. — Потому что мы собираемся выдвигать вам встречные обвинения.

— Этим вы только усугубите её положение, — отозвался Виктор ровным тоном.

Испуганно дёрнувшись на месте, Полина выглянула из-за плеча Стефана, но неожиданно для себя обнаружила, как отчаянно забегали глаза на пластиковой физиономии ведьмака. Тот явно был застигнут врасплох, и Стефан тоже не мог не заметить этого.

— До свидания, — ехидно сказал экзорцист.

Виктор посмотрел на них обоих с нескрываемой ненавистью и мгновение спустя стремительной походкой направился к выходу.

Когда Стефан обернулся к Полине, он выглядел не менее свирепо.

— Я оставил вас одних всего на сутки! — яростно зашептал он, оглядываясь по сторонам, будто желал убедиться, что никаких лишних ушей рядом нет. — А когда вернулся, один оказался в больнице, а вторая — в тюрьме! Алекс натворил дел, но ты — просто олимпийская чемпионка по безрассудным поступкам!

Полина открыла было рот, чтобы объяснить Стефану хоть что-то, однако её так и не посетила ни одна связная мысль.

— Спасибо… — только и ответила она.

— Не нужно. Ты должна была сначала позвонить мне…

— Я звонила!

— И матери Алекса!

— У меня нет её номера…

Лицо Стефана на миг сделалось совсем угрюмым, но он умолк и быстро взял себя в руки. А затем неожиданно обхватил её за плечи и буквально оттащил к дальней стене.

Когда экзорцист отступил, Полина опасно качнулась на месте. Белёсые глаза тут же проинспектировали её с головы до ног, и по выражению его лица Полина поняла, что выводы тот сделал неутешительные.

Встреча с Виктором лишь сильнее подкосила её. А ещё Полина окончательно перестала понимать, в каком направлении движутся события, и просто замерла в ожидании, уставившись на Стефана пустым невидящим взглядом.

Когда он неожиданно поднял руку к её лбу, Полина смутилась, но, вспомнив, что именно таким образом Артур оказывал помощь своим пациентам, прикрыла глаза. В следующую секунду ей по лбу пришёлся ощутимый щелбан. Удар был больше обидным, чем болезненным, однако самое впечатляющее было то, что от него по телу пробежала обжигающая искра. И эта искра будто соединила воедино раздробленные части её существа. Пару мгновений Полина не могла унять дрожь, а затем расправила плечи и растерянно потёрла место ушиба.

— Слушай внимательно и запоминай, у меня мало времени, — заговорил Стефан быстро и отрывисто, прежде чем Полина успела высказать возмущение. — На заседании ты должна всё отрицать. Ты не нападала на эту ведьму и вообще не хотела ей вредить. Всё, что произошло, — это стихийное проявление твоего дара в ответ на угрозу и причинение вреда близкому человеку. Подробно расскажи о том, как тебя обманом пытался запечатлеть бывший муж и предъяви кольцо. Тяни время как можно дольше, чтобы я успел привезти свидетелей. Поняла?

Полина сначала неуверенно кивнула, но потом вдруг покачала головой. Инструкции были понятны, вот только она не могла сообразить, как это поможет расколдовать Алекса. Ведь если они отправят Эльвиру Филипповну за решётку, та даже при желании не снимет свои чары.

— Но Саша… ему плохо, когда я приближаюсь… И он не помнит меня.

— Вспомнит, — заявил Стефан, нахмурив брови. — С ним сейчас Ника, она работает над тем, чтобы он тоже смог дать показания. А снять чары Эльвиру заставит координационный совет. Если, конечно, мы докажем её вину. Поэтому твоя задача — это детально изложить все факты. У тебя есть пара часов, чтобы всё продумать. Поняла?

В этот раз Полина кивнула с большей уверенностью. А ещё тот факт, что рядом с Алексом находилась сестра Стефана, успокоил её трепещущее от беспокойства сердце. В первую их встречу Ника буквально сотворила чудо, а значит и сейчас непременно должна была помочь.

Стефан быстро взглянул на наручные часы, и Полина поняла, что их встреча подошла к концу.

— Как ты нашёл меня? — выпалила она, едва удержавшись от того, чтобы не схватить его за руку.

— Скажи спасибо Артуру. Если бы он не позвонил, я успел бы только к моменту оглашения приговора. Виктор, похоже, задействовал все свои связи, чтобы ускорить твой процесс. Но это хорошо, — по лицу мужчины расползлась злорадная ухмылка, — значит, он действительно боится проиграть.

Стефан не стал прощаться, а просто кивнул и скрылся из вида. Его слова подарили Полине надежду. И даже когда надзирательница повела её обратно в камеру, это чувство лишь продолжало разгораться в груди.

Загрузка...