На прибрежных скалах сидели два дракона, но среди них не было их Повелителя.
– Знаешь, я должен тебе кое-что сказать, – вздохнул Тар.
Я вопросительно посмотрела на него.
– Как бы мне не хотелось быть твоим единоличным спасителем, мне помогали. Повелитель почувствовал, что с тобой что-то не так, сразу как ты сняла ментальную защиту, основанную на моей крови. Почувствовать-то почувствовал, но не смог связаться с тобой. И это его обеспокоило. Тогда он связался со мной. И я нашёл тебя через перстень, ты не отвечала, но мы хотя бы смогли отследить твоё перемещение. Ты уже находилась на Меденосе. Так мы и поняли, что что-то сильно пошло не по плану. Когда ты разрушила иллюзию и послала мне сигнал, я уже был в пути. А Повелитель велел своим драконам помочь мне пересечь море.
– Всё вышло даже лучше, чем я ожидала, когда в гордыне бросила Асаду слова, что я не одна в этот раз, – кивнула я. – Кстати, а где Асад?
Некромант лишь удивлённо приподнял брови
– Поверишь или нет, но этот отморозок волновал меня меньше всего в последние несколько часов.
– Ну что ты, – я притронулась к груди некроманта, успокаивая его возмущение, – просто, чем больше я анализирую произошедшее, тем больше понимаю, как нелепо я попалась в иллюзию: Повелитель прилетел в образе дракона, а не человека. А ведь стоило немного подумать, и иллюзия разлетелась бы намного раньше. Даже драконы не могут так быстро менять свои тела, чтобы прибыть за мной в истинном виде, он должен был сначала вернуться в драконье тело на своём острове.
– Но именно такие мелочи и помогли тебе в конце концов разрушить иллюзию, – Тар ободряюще приобнял меня.
– Да, я обратила внимание, что одна из картинок, что колдун транслировал мне, повторяется, вспомнила, что именно эту картину я уже видела в прошлом. Не так часто один и тот же зелёный дракон охотится на касатку в том же месте, что и триста лет назад.
– Интересный факт, как можно разрушить иллюзию если ты в неё попал, – Тар в задумчивости потёр подбородок. Было видно, что проблема его заинтересовала, и этим он мне напомнил своего отца, который так же отвлёкся от своей основной задачи, проявив любопытство по поводу новых данных.
– Ничего не хочешь мне рассказать? – я пытливо посмотрела на своего скрытного мужчину, который, судя по всему, оказался рождённым в Градургашше.
Тар понял, о чём я его спрашиваю, глаза отводить не стал, не стал и отшучиваться в своей любимой манере:
– Нет. Не сейчас. Может быть позже…
– Хорошо. Я подожду.
На это некромант лишь неопределённо кивнул. Было видно, что ему неудобно, а скорее всего и болезненно говорить о своём не самом счастливом рождении.
– Но знаешь, что, дорогой? – последнее слово я выделила в излюбленной манере самого Тара, когда он общался с мисс Соврикас.
– Что? – явно насторожился он.
– Зато мы теперь точно выяснили, сколько тебе лет, и что ты ужасно старый! О боги! У меня в любовниках древний старец! Какой кошмар!
После этих слов некромант явно расслабился:
– Не такой уж я старый, как ты подумала! Всё… не совсем так.
– Неужели? Докажешь?
– Хочешь, прямо тут? – бровь некроманта недвусмысленно поползла вверх, – как любовник, я готов доказать тебе свою состоятельность прямо сейчас!
– Ах! Как не стыдно, магистр Тар! Вы думаете о каких-то неприличных вещах!
– А мы возвращаемся в приличное общество?
– Безусловно, но сначала надо найти хаса Асада, я с ним ещё не закончила. Вы его, случайно, не видели? – спросила я у подлетевших к нам драконов.
Подлетели они весьма феерично: крыльями чуть бурю в море не создали, а при приземлении выбили целое облако пыли из земли. Явно не такого приветствия они от меня ждали.
Пришлось взять себя в руки, и вежливо поклониться тем, кому я тоже была обязана своим спасением. В ответ, меня обдали дымом, видимо тоже… в качестве приветствия. Помнили они меня. Приятно.
– Зачем тебе сдался этот нердан? – разогнав рукой дым, продолжил нашу беседу Тар.
– Месть надо всегда доводить до логического конца. А у меня на него ещё планы.
– Ты думаешь его Арбухан не забрал вместе с тобой?
– Не знаю, может и забрал, а может он до сих пор на руинах своего замка связанным валяется.
– Хочешь спасти его?
– Тёмные боги с тобой! О чём ты думаешь! Я же говорю, у меня планы. Не против к замку нерданов заглянуть? Нам всё равно портал в руинах искать.
– Портал?
– А вы думали, как меня так быстро на Меденос переправили? Каким бы старым и опытным ни был Арбухан, он не смог бы лететь быстрее драконов. Нет, они за последние годы с Асадом тут стационарный портал обустроили. Так что вашему сэру Персивалю будет чем заняться.
– Он не мой! – замахал руками некромант, как будто я его в чём-то непристойном заподозрила.
– Да? Ну ладно. В любом случае, хочу к руинам замка нерданов.
– Только из лап похитителя вырвалась, и снова её куда-то тянет! – посетовал небесам Тар.
– Но сейчас же я вместе с тобой!
– Это-то и успокаивает.
Может быть мы с Таром долго ещё могли бы болтать таким образом, видимо сказывалось пережитое напряжение, но драконы перед нами не дрогнули, и мы пустились в полёт.
Увы, этот полёт сильно отличался от моей иллюзии. Драконы существа гордые, и делать из себя наездников для бывшей пищи не позволят. В результате они схватили нас лапами, и мы так и летели над морем в их могучих когтях. Что могу сказать, было ветрено, но быстро. Скорость перевесила все неудобства.
Когда мы прибыли к руинам, там уже вовсю хозяйничали жандармы службы безопасности во главе с сэром Персивалем.
– Рад вас видеть, леди Зейфиран! – расшаркался со мной золотой маг. – Счастлив, что вы в полном здравии. Вот только…
Я вскинула бровь, какие тут могут быть оговорки?
– Я вас на разведку посылал, а вы замок… разрушили…
– Зато копаться в руинах вам теперь никто не мешает, – выступила я в свою защиту.
– Это правда, но…
– А нечего было в тайне мою леди на задание посылать. Я тебя предупреждал, что всё может плохо кончиться. – вмешался Тар.
– Ну да, для нерданов – тихонечко добавил безопасник.
– А вам их жаль? – возмутилась я.
– Вот теперь и убирайте тут, – Тар показал на развалины замка, – всё в вашем полном распоряжении.
Широкая и щедрая душа у некроманта, особенно, что касается чужой работы. Ну разве он не милашка?
– И кстати, сэр Персиваль! – добавила я . – Тут должен быть портал.
– Портал?
– Именно. Причём стационарный. С его помощью нерданы уже продолжительное время в Градургашш отправки делают.
– Отправки? – блестящий Светлый маг явно лишился всей своей сообразительности от моих новостей.
– Они отправляли на Тёмный континет магических существ и их силы. По отдельности. – я дала время сэру Персивалю обдумать сказанное, – в том числе, они отбирали силы и отправляли в Градургашш фей, – добила я плохими новостями золотого мага.
Мы тихонечко отошли от главы службы безопасности. Пусть в одиночестве осознает недосмотр своей службы и объём предстоящих работ.
Едва мы расстались с безопасником, как кто-то потянул меня за юбку пониже колена.
– Куль! – обрадовалась я, посмотрев вниз.
– Я это, ждал вас, госпожа.
– Молодец! Сейчас домой тебя с собой заберу.
– А этого будем брать?
– Кого? – я оглянулась по сторонам, но никого, кроме жандармов и грустящего сэра Персиваля не заметила.
– Так его!
И из развалин какого-то подвала демонёнок вытащил связанного хаса Асада.
– Вы как вдруг замерли и ушли в тот холм, старый хозяин остался лежать. Я его и прибрал, спрятал ото всех. Подумал: вдруг он вам ещё пригодится?
– Ох! Куль! Ты умничка! Его-то я и искала! Спасибо, что сохранил для меня. – я потрепала демонёнка по лысой голове.
– А куда, говоришь, ушла госпожа? В какой холм? – вкрадчиво, чтобы не испугать моего нового питомца, спросил Тар.
Вот умеет он, если нужно, становиться незаметным.
Куль шмыгнул за мои юбки, но нос от любопытства высунул.
– Можешь ответить, это мой друг. – подбодрила я.
– Вон тама! – и демонёнок указал вправо. Мы проследили за его рукой и… почти удивились. Небольшой холмик на пригорке с тропинкой, уходящей в лес, внезапно превратился на наших глазах в грот с дверью, обитой чёрным заговорённым железом. Магия иллюзий на предметах, весьма высокое искусство. Если не знаешь, что в этом месте что-то есть, то его и не увидишь. Умно.
Мы переглянулись, и Тар пошёл радовать сэра Персиваля новой находкой. Судя по всему, мы теперь знаем, где нерданы прятали портал в Градургашш.
Болота Тарирана встретили нас первым снегом. Интересное это место. Холода приходят сюда неохотно, слишком много тёплых испарений из нутра болот, да и само расположение намного южнее столицы. Конечно, это не место вечного лета, но зимы тут короткие, мягкие. Так, немного снежок покружит, да и устанет.
– Объяснишь, почему мы здесь и почему ты не сдала Асада сэру Персивалю?
– Всё что нужно я у него выпытала, а сэр Персиваль перебьётся. Мне нужно отомстить тому, кто меня предал. А император был слишком мягок с ним, даже после его попытки захватить трон. Так что месть я взяла в свои руки.
– Асад? Ты же всерьёз на него не рассчитывала.
– Не рассчитывала, я же не дурочка влюблённая. Но и подобное унизительное отношение к женщинам иных народов не прощу. Тем более, он так клялся мне в любви! И пусть это была любовь в его извращённом сознании, но он предал и её.
– Ты опасная женщина. – довольно подтвердил Тар с такой интонацией, будто это была его личная заслуга.
– Мне просто обидно за мисс Соврикас. Представь, что бы она чувствовала если бы я не была ведьмой?
– Эмм, – скептично скривился некромант, – ты точно не запуталась в своих образах?
Этот вопрос я проигнорировала, была занята. Просто искала кое-кого на болотах. И нашла.
– Вот смотри! Это как раз то, что нам нужно!
По наполовину заснеженному болоту (другая половина его красовалась вялой травой) шла девушка. Овчинный полушубок умудрялся плотно и соблазнительно обнимать её аппетитную фигурку, этим как бы намекая на её хрупкость и изящество. Несмотря на холод, светлые волосы не были прикрыты шапочкой, и белокурые кудряшки задорно обрамляли милое личико, раскрасневшееся от порывов ветра.
– Куда путь держишь, красавица? – крикнула я ей.
Девушка вздрогнула, присмотрелась к нам, а увидев Тара, засмущалась, ещё больше покраснела, сделала неуклюжий, но милый реверанс и подняла на него взгляд небесно-голубых невинных глаз. Замечательная «пастушка»!
– Чем могу услужить, добрый господин? – и было в этой подобострастно-восхищённой фразе столько оттенков всего, что так ценят мужчины, что я сама ею невольно восхитилась.
Конечно, я тайно покосилась на Тара, проверяя уже его реакцию. Он ведь тоже мужчина.
Некромант же лишь усмехнулся, и перевёл весь разговор на меня:
– Все вопросы к этой доброй госпоже… эм… девочка.
Небесно-голубой взгляд обратился на меня, и пастушка послала мне неуверенную улыбку, явно подозревая во мне недоброе.
– Не бойся, я тебе подарок привезла. Да что – тебе! Всем вам, демонам болотным. Да не дёргайся ты! – прикрикнула я, когда пастушка попыталась удрать. – Я же говорю – подарок.
И чтобы демоница больше не дёргалась, показала ей тело нердана.
Та с любопытством стала его разглядывать.
– Хорош?
– Хорош, госпожа.
– Ну и отлично. Его тебе и твоим подругам оставляю. Делайте с ним, что хотите. Одно условие: он не должен из болота выбраться.
Демоница плотоядно улыбнулась, и похабно подмигнула… некроманту.
– Эй, красота болотная! – одёрнула я её, – получила красавчика и радуйся. На чужое заглядывать не смей.
Болотница вроде и испугалась, но хитрые глаза от меня не скрыла, напротив, понимающе хмыкнула и бодро отрапортовала:
– Разве ж мы без понятия, госпожа? Мы ж с понятием. Просто хороший мужик, он же проверки требует.
– Сама проверю, не нужно беспокоиться.
Тар же стоял в сторонке, и тихонько наслаждался этим безобразием.
Болотница сделала вид, что и не было ничего, и перевела разговор на важное:
– Не извольте волноваться, госпожа ведьма. Оприходуем ваш подарочек, как положено. Мы ж этих нерданов знаем. А ещё у наших мужиков к нему тоже вопросики будут.
– Вот как? – обрадовалась я, – тогда передай им, что этот нердан не простой. Он самый главный их, и если у вас пропажи были, то он в них и виновен.
На этом мы покинули болото и направились в столицу. Предстояло много работы.