Кэмден
Легкие горели, когда я делал глубокий вдох, ища кислород, которого не было, а пальцы чесались от желания взять сигарету, которую я выбросил шесть лет назад. На высоте со мной такое случалось каждый раз - по крайней мере, в отношении дыхания.
А тяга к курению? Это было вызвано Альбой, штат Колорадо, население 649 человек. Так гласил знак, мимо которого я проехал около мили назад. Но я не собирался доверять знаку, который не обновлялся с тех пор, как я родился, что было вполне обычным делом в моем родном городе.
С тех пор как я уехал, здесь ничего не изменилось, да и весь город был практически таким же. За пределами асфальтированных дорог, Альба была одним из наиболее сохранившихся городов-призраков в Колорадо, и туристы, заполонявшие ее улицы летом, поддерживали жизнь в крошечном городке всю зиму.
Пока я тянул руки к позднему полуденному солнцу и заснеженным вершинам над головой, возвращая жизнь в мышцы, которые слишком долго сводило судорогой во время поездки из Северной Каролины, на бензоколонке поднималась цифра. Мартовский ветерок пронизывал меня насквозь, и я приветствовал его ледяные пальцы на моей обнаженной коже. Здесь, на высоте десяти тысяч футов, определенно была не погода для футболок.
Мое внимание привлек вздох, и я повернулся к минивэну, который минуту назад остановился позади моего джипа. Блондинка в солнцезащитных очках, слишком больших для ее лица, и в зимней куртке смотрела на меня, стоя одной ногой на бетоне, а другой внутри машины, как будто кто-то нажал на паузу во время ее выхода.
Я опустил руки, и моя рубашка опустилась на место, прикрыв полоску живота, которую она, без сомнения, успела разглядеть.
Она быстро покачала головой и начала нажимать на газ.
По крайней мере, она не показала крест и не отступила назад.
Либо она переехала в Альбу в течение последних десяти лет, либо моя репутация несколько смягчилась с тех пор, как я ушел в армию. Черт возьми, может население Альбы вообще забыло обо мне.
Заправив бак, я направился в небольшой магазинчик, чтобы купить что-нибудь выпить. Одному Богу известно, что у отца в холодильнике.
Когда дверь закрылась за мной, раздался звон колокольчиков, и я кивнул в знак приветствия пожилому мужчине, облокотившемуся на прилавок. Похоже, мистер Уильямсон все еще владел заправкой. Его густые седые брови приподнялись в быстрой улыбке. Затем он сделал шаг вперед, и его брови и улыбка опустились, когда он в замешательстве моргнул. А затем его глаза сузились в знак понимания, кто стоял перед ним.
Похоже, этот парень все еще жив и здоров.
Я быстро выбрал несколько бутылок воды из скудного ассортимента и отнес их к прилавку.
Глаза старика метались между моими руками и бутылками, пока он забирал их, как будто я собирался их украсть или что-то в этом роде. Я был кем угодно, но не вором.
Снова прозвенели колокольчики, и Уильямсон заметно расслабился.
«Добрый день, лейтенант Холл», - поприветствовал он своего нового посетителя.
Потрясающе.
Я не стал тратить время на то, чтобы даже смотреть на него. Этот упрямый, старый, осуждающий ублюдок и он ненавидел меня...
«Вот дерьмо. Кэм?»
Это был не Тим Холл со значком это был его сын, Гидеон.
У Гида отвисла челюсть, а его светло-карие глаза были широко раскрыты от шока. Это было похоже на то выражение, которое он скорчил в тот раз, когда Ксандер затолкал нас в женскую раздевалку осенью первого курса. Я так и не нашел способа должным образом отблагодарить брата за его попытку дедовщины - не то чтобы кто-то поверил, что Ксандер опустился до такой низости. В конце концов, он был хорошим сыном.
«Я не думал, что полицейские должны произносить такие слова.»
Я быстро окинул его взглядом. В отличие от своего отца, Гид был слишком подтянут, чтобы иметь живот выше пояса.
«В отличие от солдат?», - возразил он.
«Вообще-то, это дает нам бонусные очки, и кроме того, я больше не ношу форму.»
Я не носил ее уже семнадцать дней.
«А твой отец знает, что ты украл его значок?»
«Больше? А твой...»
Он вздохнул.
«Черт, у меня ничего нет!»
Его смех разбудил мой собственный.
«Рад тебя видеть!»
Он крепко обнял меня, прижав к себе, его значок впился мне в грудь.
«Я тоже.»
Я улыбнулся, когда мы отдалились друг от друга.
«На самом деле, ты, наверное, единственный человек, которого я рад видеть.»
«Да ладно. А как же мистер Уильямсон?»
Гид посмотрел через мое плечо и скривился от выражения, которое он увидел на лице Уильямсона.
«Ладно, я понял.»
«Он никогда не был моим фанатом.»
Я пожал плечами, прекрасно понимая, что он меня слышит.
«В последний раз, когда ты был здесь, ты выбросил кого-то в это окно.»
Гид указал на стекло, которое уже давно заменили.
«Старик, как давно это было? Четыре года назад?»
«Шесть», - машинально ответил я.
Из всего того немногого, что я помнил о той ночи, дата все еще была кристально ясной.
«Шесть. Точно.» Выражение лица Гидеона изменилось, без сомнения, он вспомнил, почему я в последний раз был в Альбе.
Похороны Салливана.
Горе грозилось подняться и украсть то, что осталось от кислорода в моих легких, но я в миллионный раз с тех пор, как мы положили Салли в землю, поборол его.
Боже, я все еще слышал его смех.
«Ты собираешься платить за воду, Кэмден?», - спросил мистер Уильямсон.
«Да, сэр», - ответил я, радуясь, что меня прервали, и повернулся к прилавку, чтобы завершить покупку. Я не упустил ни вспышки удивления на лице Уильямсона по поводу моего тона, ни того, как я поблагодарил его, взяв пакет и отойдя в сторону.
«Эта дрянь убьет тебя», - сказал я Гидеону, пока он покупал упаковку содовой.
«Вы с Джули говорите одно и то же», - пробормотал он себе под нос, протягивая дебетовую карту.
«Неужели мне нельзя спокойно выпить?»
Забавно. Я улыбался сейчас больше, чем за весь последний месяц.
«Как там Джули и дети?»
«Доводят меня до пьянства.»
Он поднял свою содовую в воздух.
«Нет, правда, они замечательные. Джули теперь медсестра, и ты бы знал об этом, если бы когда-нибудь присоединился к миру социальных сетей.»
«Нет, спасибо. Какой в этом смысл?»
Гидеон поблагодарил мистера Уильямсона, и мы отправились на улицу.
«Какой смысл? Не знаю. Чтобы поддерживать связь со своим лучшим другом?»
«Для этого у меня есть электронная почта. Социальные сети это для людей, которым нужно сравнивать свои жизни. Их дома, их отпуска, их достижения. Я также не вижу причин стоять на крыльце с рупором и вещать о том, что у меня было на ужин.»
«Кстати, об ужине, надолго ты в городе?», - спросил он, когда мы остановились между моим джипом и его потускневшей патрульной машиной.
«Я знаю, Джули будет рада видеть тебя.»
«Навсегда», - ответил я, не успев подавить в себе желание сказать это.
Он моргнул.
«Да, мне нужно время, чтобы разобраться во всем.»
Я посмотрел на горы, между которыми спала Альба. Горы, которые я поклялся никогда больше не видеть.
«Ты ушел насовсем? Я думал, ты будешь строить карьеру.»
Я тоже. Еще один повод для скорби.
«Офицер Мэлоун?», - прозвучал по рации хриплый женский голос.
«Мэрилин Лейквуд все еще звонит диспетчеру? Сколько ей, семьдесят?»
«Семьдесят семь», - поправил Гидеон.
«А Скотту Мэлоуну двадцать пять, и он огромная заноза в моей заднице.»
«А чего ты ожидал от ребенка мэра?»
«Ребенок мэра? Когда ты в последний раз разговаривал с...»
«Офицер Мэлоун?», - повторила Мэрилин, с раздражением повышая голос.
«Тебе нужно ответить?»
Я указал на рацию на его плече.
«Мэлоун должен ответить», - пробормотал он, покачав головой.
«Скорее всего, Женевьева Доусон опять ноет из-за кошки Ливингстонов у себя во дворе. Если это серьезно, Мэрилин позвонит мне. А сейчас введи меня в курс дела. Когда ты приехал? Ты вернулся насовсем? То есть ты переехал сюда? В место, которое ты называл Сатаной...»
«Ксандер звонил.»
Я оборвал его на полуслове, прежде чем он успел напомнить мне еще об одной причине, по которой я поклялся никогда сюда не возвращаться.
«Так как прошло уже шесть лет, я ответил.»
«Твой отец», - мягко сказал Гидеон.
«Мой отец.»
Между нами промелькнуло молчаливое понимание.
«Гидеон Холл!», - Мэрилин закричала в рацию.
«Лейтенант», - прошептал он в небо, прежде чем ответить.
«Да, Мэрилин?»
«Поскольку Бой Уандер не отвечает на вызов, я вынуждена связаться с тобой, кажется, Дороти Пауэрс снова потеряла Артура Дэниелса. Она проснулась и увидела, что его нет.»
Мой желудок опустился, а взгляд устремился в горы. По словам Ксандера, отец отпрашивался у сиделки несколько раз в неделю, но никогда не уходил далеко от дома. Не помогало и то, что Дороти Пауэрс была старше отца и, вероятно, нуждалась в собственной сиделке.
«Уже еду. Вызови остальных.»
Гидеон поймал мой взгляд, затем опустил руку с рацией.
«Мой отец.» Как далеко он мог уйти?
«Это уже второй раз за месяц.»
Его губы сжались.
«Я собираюсь поехать в участок, чтобы взять внедорожник. На крузере я не смогу добраться до твоего дома.»
«Просто садись ко мне. Я отвезу тебя туда», - скорее приказал, чем предложил я, не желая ждать. Мой джип был приподнят и оснащен массивными шинами, двигателем V-8 и более чем достаточной проходимостью, чтобы пережить апокалипсис. В это время года дорога к отцу была не такой уж плохой.
Он согласился, и через минуту мы выехали на Голд-Крик-драйв, которая служила главной магистралью города, светофоры здесь не нужны, а снегоходы - обязательны.
«Как давно ты уехал?»
«Шесть лет назад.»
Я бросил на него взгляд. Разве я только что не ответил на этот вопрос?
«Нет, я имею в виду сегодня. Когда ты вышел из дома? Дороти не спала? Твой отец?»
Он начал листать свой мобильный телефон.
«Хотел бы я помочь тебе с хронологией, но меня еще не было дома.»
Я указал на заднее сиденье четырехдверного «Рубикона.»
«Ты в буквальном смысле только что въехал в город?»
Он посмотрел на сумки и коробки, которые были моими единственными спутниКэми в двухтысячемильной поездке.
«Да», - ответил я, когда мы проезжали мимо последнего здания пятидесятых годов в Альбе. Мы пересекли мост, перекинутый через Роуэн-Крик на тридцать футов, после чего заснеженный тротуар закончился, обозначив наш въезд в капсулу времени, которая хранила жизнь Альбы.
«Подумал, что неплохо бы заправиться. Кто-то сказал мне однажды, что с полным баком легче убегать от копов.»
Слева от меня начиналась главная улица. Деревянные здания с металлическими крышами выстроились по обе стороны грунтовой дороги, которая в ближайшие несколько месяцев заполнится туристами, желающими побывать в настоящем шахтерском городке Старого Запада 1890-х годов.
«Кто-то стал взрослее. И еще, пожалуйста, не заставляй меня гнаться за тобой. Эта штука - просто зверь. Возможно, мне придется сказать Джули, что я нашел идеальный подарок на день рождения.»
«Конечно, если ты купишь лестницу.»
Мы свернули к дому Гамильтона, где по всей видимости закончились деньги, выделенные на ремонт. Снег лежал в тени на зданиях, давно лишившихся крыш, окон и стен.
«Заткнись. Не все из нас ростом метр восемьдесят четыре.»
«Это все генетика. По крайней мере, так отца будет легче обнаружить.»
«Его-то найти легко, но, Кэм... С ним стало совсем сложно», - сказал мне Гидеон, когда мы выехали на Роуз-Роуэн-роуд и начали подниматься в гору.
«Последние пару раз, когда я его видел, он либо не знал, кто я такой, либо думал, что я - папа.»
Мои руки сжались на руле.
«Ксандер исчерпал все свои силы. Он сказал, чтобы я вернулся сюда, иначе папу отправят в дом престарелых в Буэна-Виста, что нарушит клятву отца «твоя мать умерла в этом доме, и я тоже умру.»
«Не думай об этом.»
Он поднес телефон к лицу.
«Здравствуйте, миссис Пауэрс. Да, это Гидеон.»
Он сделал паузу, потирая переносицу.
«Я знаю, да. Я знаю, как это бывает. Мы найдем его, у нас есть люди, которые ищут... О, она? Хорошо. Это поможет. Мы в четырех минутах езды.»
Я свернул на последний поворот к папиному участку и выругался из-за дороги. Весенние паводки всегда были губительны для дороги, но здесь она выглядела так, будто ее не ремонтировали годами. Выбоины, которые, находились под слоем снега, было достаточно легко устранить, но глубокие, похожие на канавы, вырезанные мини-рекой, которая в настоящее время уничтожала правую сторону дороги, требовали определенных усилий для ремонта.
Не то чтобы я не видел более дерьмовых дорог в Афганистане или других местах, где мне суждено было побывать, но это была моя гребаная дорога домой.
Гидеон повесил трубку, когда я остановился и перевел джип в полноприводный режим.
«Как Дороти добирается сюда каждый день?» спросил я, когда мы начали ехать вверх. Джип раскачивался с силой, достаточной для того, чтобы сдвинуть коробки в кузове, и Гидеон уперся в перекладину, пока мы преодолевали темный, покрытый льдом поворот. Это место всегда таяло последним.
«Она идет через участок Брэдли. Ты же знаешь, судья держит свою дорогу расчищенной и асфальтированной.»
Участок примыкал к нашему, но это заняло бы минут десять, а у меня не было настроения осматривать достопримечательности... или Брэдли.
Боже, если и был в мире кто-то, кто имел право ненавидеть меня больше, чем я сам себя, то это был...
Мое внимание привлекла вспышка голубого цвета в окне заднего вида.
Гидеон оглянулся.
«Ксандер», - сказал он, отвечая на мой невысказанный вопрос.
«Это его машина.»
«Что ж, это должно быть весело.»
«Добро пожаловать домой?», - протянул он.
Я демонстративно проигнорировал его, когда мы преодолели последний поворот и вышли на дорогу. За последние десять лет я был здесь всего один раз, но почти каждую ночь видел этот вид во сне.
Заходящее солнце отражалось от окон двухэтажного дома, в котором я вырос, окрашивая его в необычный свет, который соответствовал величию возвышающейся прямо за ним горы.
Отец всегда шутил, что безопаснее растить семью у линии деревьев, где лесные пожары не так опасны.
Лично я считал, что ему доставляет извращенное удовольствие жить на краю, где едва хватает кислорода, чтобы хоть что-то росло.
Я поставил джип на стоянку, заглушил двигатель, а затем схватил куртку, которая упала позади меня.
К тому времени, когда Ксандер притормозил рядом со мной, я уже вышел из джипа и застегивал черную куртку с надписью North Face, жалея, что это не бронежилет. Я бы предпочел уворачиваться от пуль, а не сталкиваться с ним, или с папой, если уж на то пошло.
«Я... э-э... Не буду мешать», - неловко сказал Гидеон, оставив меня одного. Я услышал, как дверь дома открылась и закрылась примерно в то же время, что и дверь машины Ксандера.
Он вышел из своего новенького полированного грузовика и внезапно остановился, застегивая молнию на куртке.
На меня нахлынули воспоминания о событиях прошлой жизни - хорошие, плохие и самые ужасные. Примерно в таком порядке.
Он провел рукой по своим идеальным, как у куклы Кена, светлым волосам и вздохнул.
«Кэмден.»
«Александр.» Я поправил край своей кепки.
Похоже, мы оба нервничали.
Он почти не изменился. Те же голубые глаза. Та же худощавая фигура. Все тот же очевидный генетический дар отца. Все та же моя противоположность во всех отношениях.
Он покачал головой, словно подбирая слова, и вместо того, чтобы перечислить все способы, которыми я подвел нашу семью, он пересек дорогу и обнял меня.
«Я так рад, что ты дома.»
Его слова пронзили сильнее, чем могло бы пронзить любое оскорбление. Оскорбление я мог выдержать, я был готов к этому.
Но то, как он отступил назад, сжал мои руки и улыбнулся мне, сжав губы и нахмурив брови, борясь с эмоциями, на которые я больше не был способен, против этого я не смог бы построить защиту.
Он рассмеялся, звук был тяжелым из-за шести лет разлуки.
«Ты здоровяк. Чем вас кормят в Дельте? А это что такое?»
Он указал на мою светлую бороду, делая шаг назад.
«Зеленый берет, а не Дельта», - поправил я его, вспомнив шутку десятилетней давности, и принужденно улыбнулся, когда у меня свело живот.
«Да, да. Парни вроде меня, которые никогда не участвовали в боевых действиях, не видят разницы.»
Его глаза пробежались по моему лицу, как будто он пытался запомнить его, прежде чем я исчезну... снова.
«Боже, Кэм. Я просто...»
Тошнота подкатывала к горлу, когда яма в моем желудке превратилась в огромную пропасть сожаления и вины.
Он улыбнулся, продемонстрировав ровные белые зубы, излучая радость, которую я никогда не испытывал.
«Я просто очень рад, что ты дома.»
«Ты это уже говорил.»
Меня сейчас стошнит. Как он мог быть так добр ко мне?
«Ну, это правда.»
Он похлопал меня по плечу.
«Что скажешь, если мы найдем папу?»
«Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.»
«Волнуюсь, но сколько бы раз он ни забывал мое имя, он никогда не терялся в этих краях. Нам просто нужно найти его до того, как температура упадет.»
Я кивнул, и он повернулся к дому. Сейчас было около двадцати, но через час после захода солнца температура должна быть ниже.
«Кстати, отличный джип. Тебе идет», - сказал он через плечо.
Мои глаза закрылись, и я втягивал носом один вдох за другим желая, чтобы желчь просочилась обратно в горло. Мое тело словно физически не могло справиться с эмоциями.
Конечно, он простил меня. Конечно, он принял меня с распростертыми объятиями. Конечно, в его глазах не было злобы, только открытая, искренняя любовь. Ему не нужно было осуждать меня за все мои недостатки. Он всегда был примером для подражания, показывая все, в чем я никогда не сравнюсь с ним.
Как только я взял себя в руки, он повернулся.
«Ты в порядке?»
Его голос звучал обеспокоенно.
«Да», - соврал я. Потому, что это была одна из тех вещей, в которых я преуспевал.
«Высота?»
«Что-то вроде этого.»
«Просто следи за тем, чтобы пить достаточно воды», - напомнил он мне, изогнув бровь, пока я не кивнул в знак согласия, а затем направился по ступенькам к крыльцу.
Его бровь была рассечена, это было первым изъяном, который я когда-либо видел на Ксандере, шрам, которого не было, когда я видел его в последний раз. Тонкий, короткий шрам, который заставлял меня бороться с желанием выблевать свой обед на дорогу.
Шрам, который я оставил, когда выкинул его в окно мистера Уильямсона.
Ксандер был на полпути к лестнице, когда входная дверь распахнулась, и из дома выбежал Гидеон.
«У него пистолет!», - крикнул он.
Ксандер застыл, повернувшись, чтобы посмотреть, как Гидеон бежит по ступенькам ко мне.
«Прости?»
Я уставился на Гида, надеясь, что он изменит это глупое предложение.
«У него дробовик! Дороти только что сказала мне. К нам направляется пара поисковых групп, которые работают на Брэдли.»
Гид прошел мимо меня, уже разговаривая по рации на плече.
«Откуда, черт возьми, у отца доступ к дробовику?» прорычал я в сторону Ксандера.
«Я...»
Он покачал головой.
«Я думал, что запер оружие в сейфе. Я спрятал ключ и все остальное.»
«В прачечной?», - спросила Дороти, выходя на крыльцо и держа в руках знакомую потускневшую бутылку со средством для стирки. Очевидно, время решило не тратить силы на миссис Пауэрс, потому что она не изменилась за те десять лет, которые прошли с тех пор, как я ушел в армию. Ее волосы были того же серебристого оттенка, а стрижка - длиной до подбородка. Она даже носила то же зеленое зимнее пальто.
«Да, прямо над...»
Ксандер вздохнул, его глаза закрылись.
«Прямо над средством для стирки, которым он отказывается пользоваться.»
«Это средство для стирки, которое я нашла в прихожей?», - спросила она, одарив его адским взглядом «мамы.»
«Это оно.»
В его челюсти напрягся каждый мускул.
«Скажи мне, что ты хранишь патроны отдельно.»
Скажи, что ты хотя бы это запомнил, отслужив свои три года.
Ксандер покраснел. Потрясающе.
«Давай найдем его, пока он не убил кого-нибудь.»
Я повернулся и направился обратно к джипу. Как ни странно, с оружием мне было легче справиться, чем с душевными встречами.
Я сбросил куртку, забрался на джип и открыл замок на багажнике, который я прикрепил к крыше на время поездки по стране. В тот момент мне казалось логичным продать почти все, что у меня было, но я придержал несколько вещей по причинам, которые не успел проанализировать.
«Что мы будем делать?», - спросил Ксандер, глядя на меня снизу вверх.
«Что ты имеешь в виду?»
Я нашел то, что искал, и закрыл багажник. Затем я спрыгнул на землю, приземлившись перед Ксандером, чьи глаза были больше, чем мои фары.
Еще два грузовика и полиция подъехали к дому и припарковались.
«Я имею в виду...»
Ксандер окинул взглядом новоприбывших, пока они разговаривали с Гидеоном, а затем понизил голос, повернувшись ко мне.
«Что мы собираемся делать? У него есть дробовик, и он не знает кто я, примерно семьдесят пять процентов времени.»
Успокаивающая тяжесть осела у меня в груди, когда я оделся в соответствии с обстоятельствами, застегнул куртку и завязал ботинки.
«Я думаю, мы должны найти папу.»
Я порылся в бардачке, быстро достал налобный фонарик и обычный, затем засунул их в карманы, не забыв при этом положить маленького белого слона из оникса рядом с инструкцией по вождению, чтобы шахматная фигура не потерялась. Возможно, у нас есть еще час хорошего освещения, но если я ошибаюсь, то потребуется больше света, чтобы охватить сотню акров, которыми владел отец, и это если он вообще остался в этой местности.
«Тебе не кажется, что мы должны позволить Гидеону и полиции разобраться с этим сейчас?», - тихо спросил Ксандер.
Я оглянулся на Гидеона, стоявшего вместе с четырьмя другими офицерами, составлявшими полицейский департамент Альбы. У всех были наготове пистолеты. Я не раз ловил на себе их взгляды. Не то чтобы я их винил. По крайней мере трое из этих парней в то или иное время надевали на меня наручники.
«То есть, я позволю людям с оружием найти нашего отца, у которого есть дробовик?»
Не дожидаясь ответа Ксандера, я повернулся к северной части участка.
«Подожди!»
Ксандер схватил меня за руку, и я напрягся, по крайней мере, дюжину раз напомнив себе, что не стоит бить его за то, что он прикоснулся ко мне без предупреждения.
«Отпусти меня.»
Должно быть, мой тон дошел до него, потому что он опустил руку.
«Есть правила, Кэм. Правила. Они знают, как поступать в таких случаях. Последнее, что нам нужно, это чтобы ты слетел с катушек.»
А, вот оно, мягкое, как нож для масла, снисходительное отношение Ксандера, когда он думал, что двадцать пять месяцев, на которые он меня старше, дают ему право отдавать приказы. Он никогда не делал быстрых, чистых разрезов, чтобы добиться своего. Он просто резал слегка зазубренным краем, пока ты не становился слишком чувствительным к трению, чтобы возражать.
Я предпочитал более жесткий подход с использованием разделочного ножа.
«Ты и твои правила. Ты хочешь сказать, что если он направит на них дробовик, они не нажмут на курок?»
Ксандер насмешливо хмыкнул.
«Да ладно, это же наши парни.»
«Ты готов рискнуть жизнью отца из-за этого двадцатипятилетнего громилы, который не удосужился ответить на звонок по рации и по меньшей мере четыре раза открывал кобуру своего оружия с тех пор, как они начали разговор? Нет. Я знаю где он, и доберусь туда раньше них.»
Ксандер повернул голову в сторону небольшого собрания, которое проводил Гидеон, а я отправился в путь по слабым следам, которые, как я знал исчезнут, как только мы окажемся в горной траве. Их было более чем достаточно, чтобы определить, куда он направился. Я пробормотал ругательство по поводу высоты. Мне понадобится несколько дней, чтобы приспособиться, но у меня не было нескольких дней.
«Куда ты идешь?», - крикнул Гидеон.
«Искать нашего отца!», - ответил Ксандер, демонстрируя уверенность.
Я закатил глаза на его публичную игру, но продолжал идти.
Он быстро догнал меня и зашагал рядом со мной, пока мы шли по тем местам, где снег уже растаял. Наши шаги были одинаковыми. Так было всегда. Мы были одинакового роста, но у меня было фунтов сорок мускулов.
«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь», - сказал он, когда следы исчезли.
«Да.»
Я быстро осмотрел местность в поисках хоть какого-нибудь признака того, что отец шел этим путем.
«Серьезно, ты думаешь, что знаешь, где он?»
«Как давно у него эта бутылка со средством для стирки?» спросил я, когда гранит хрустнул под моими ногами. По крайней мере, снег не шел.
«Много лет.»
Ксандер пожал плечами.
«Точно. Как минимум десятилетие. Пола Брэдли принесла его, когда он болел в тот год, помнишь? Пыталась помочь со стиркой.»
«Как, черт возьми, ты это помнишь?»
«Я проклят отличной памятью.»
Я повернулся к той части участка, где был похоронен Салливан.
«Поверь мне, есть вещи, которые я бы с радостью забыл. Ты помнишь, почему он не использовал его?»
Мы преодолели один склон и начали спускаться обратно к линии деревьев, придерживаясь вершины справа от нас, пока мы пробирались по заснеженному участку.
«Я едва помню, как миссис Брэдли принесла его сюда.»
«Он не позволил ей им пользоваться, но и выбросить отказался», - попытался напомнить я.
Ксандер бросил на меня непонимающий взгляд.
«Он с ароматом лаванды», - сказал я, отвечая на свой же вопрос.
Ксандер вздохнул.
«Мама.»
«Мама», - повторил я, когда мы достигли линии деревьев и начали пробираться сквозь сосны. В тени температура упала до неприятного показателя.
«Но она похоронена на другом конце участка с...»
«Он не туда идет, когда скучает по ней. Не то чтобы он когда-нибудь признался, что скучает по ней.»
Признание в этом было бы равносильно признанию в слабости, а Артур Дэниелс не был слабым.
«Ущелье.»
«Ага.»
Мы продирались сквозь заросли леса, покрывавшие эту часть участка, и вышли на поляну, которую я слишком хорошо знал.
Я выругался под нос, когда она появилась в поле зрения.
«О нет», - прошептал Ксандер.
О нет не совсем удачно сказано. Мое сердце замерло на середине пути, а затем заколотилось, разгоняя адреналин по телу.
Отец стоял примерно в тридцати ярдах слева от нас, посреди поляны, подняв дробовик на человека, которого я надеялся никогда больше не увидеть.
Я бы везде узнал эту фигуру, эти густые каштановые волосы, этот профиль с небольшой горбинкой на носу. Черт, я был там в тот день, когда она сломала его, когда мы были детьми. Именно я выносил ее из шахты.
Она стояла в пятнадцати ярдах перед нами, раскинув руки, но не отступала от двустволки, направленной ей прямо в грудь. Отступать никогда не было в ее характере, и хотя я всегда восхищался ее упорством, сейчас я проклинал ее дурацкое упрямство.
Уиллоу Брэдли была на мушке.
Уиллоу, которая принадлежала Салливану.
Ты должен мне помочь, Салли.
Я скорее отогнал эту мысль, зная, что Ксандер не поймет.
«Иди через деревья, пока не сможешь подойти к нему сзади. Как только я подам сигнал, забери у него оружие», - прошептал я Ксандеру, не оставляя места для споров.
«Какой сигнал?»
«Поверь мне, ты узнаешь.»
«Он тебя не узнает. Он тебя пристрелит», - шипел он.
«Лучше я, чем она.» Смерть никогда не пугала меня. Сколько я себя помню, мы играли в кошки-мышки, и однажды я проиграю. Все было так просто.
Если я умру сегодня, значит, так тому и быть.
Я двинулся.