Глава 17

ДЕВОН

— Хорошо, давай поговорим.

Фрэнк осматривает комнату, как будто ища вдохновение, но я знаю, что он просто избегает на меня смотреть.

Я тянусь за водой и вздрагиваю от боли, чем привлекаю его внимание. Дядя переводит взгляд с меня на упаковку таблеток на журнальном столике, но я его игнорирую. Я не возьму ничего, что мне предлагают, пока не получу ответы на свои вопросы.

Если я буду вялым от таблеток, то даже не смогу встать с кровати. А Лейтон неизвестно где…

Наконец дядя смотрит мне в глаза.

— Одиннадцать лет назад мой… — начинает он, затем сглатывает, отводя взгляд. — Твой отец позвал меня к себе, чтобы сообщить, что мы наконец выходим.

Отец хотел выйти? Но это смешно. Единственный выход — вперед ногами.

Он продолжает молчать, и я киваю, убеждая его продолжить.

— Он не хотел такой жизни для своих детей. Черт, он не хотел такой жизни для меня. Наши родители погибли в автокатастрофе совсем молодыми, и ему, только переступившему порог совершеннолетия, пришлось заботиться обо мне. Джо не хотел быть преемником нашего отца, не желая закончить, как он.

Я хмурюсь, думая, как знакома мне эта история. Папа сам был мальчишкой, когда вынужден был взять заботу о брате.

— Он всегда обо мне заботился, — тепло улыбается дядя, и это придает его лицу что-то ребяческое. В следующую секунду он моргает. — Всю свою жизнь я возмущался тем, что он отсылал меня подальше: в школы-интернаты, заграницу, потом в колледж… пока не понял. Когда он и с тобой поступил так же, я понял, что он делал это не из ненависти или потому, что не хотел видеть меня поблизости.

Это тоже кажется ужасно знакомым. Моей матери всегда нравилось путешествовать, или я так просто думал, потому что она брала меня с собой везде, куда бы не поехала, и мы могли отсутствовать очень, очень долго. Папа всегда был занят на работе, и никогда не ездил с нами.

Когда мне исполнилось десять, мне сообщили, что я отправляюсь в интернат для мальчиков. Помню, какую истерику тогда закатил, махая кулаками и хлопая дверьми как избалованный маленький ребенок. Джоуи тогда только родился, и я думал, что они просто решили от меня избавиться, потому что у них теперь есть новый ребенок. Я ужасно ревновал.

Отец не был эмоциональным человеком. Любовь он показывал поступками, а не словами. Покупал новые игрушки, гладил по голове, позволял играть в его офисе. И когда он сказал, что я смогу приезжать домой только на каникулы, я подумал, что это многое говорит об их ко мне любви. Детская логика.

— Твоя мама знала, кем он был, когда выходила за него замуж, но после твоего отъезда захотела выйти из системы тоже. Поэтому Джо сделал все возможное, чтобы это случилось. Ему почти удалось. Он работал над соглашением с Китом Муром.

— Соглашение с Китом Муром, — повторяю я, не веря.

— Да. Когда он сказал мне, я, честно говоря, не думал, что такое возможно. Наша семья так долго была в бизнесе… — он делает воздушные кавычки, и это так для него не свойственно. — Выйти из него просто невозможно. Если ты попал, то попал навсегда. Но для меня он это сделал, отослав подальше, и в целом я жил обычной жизнью. Окончил колледж и передо мной открывалось блестящее будущее. Мак, отец Хэйли, помогал в оформлении документов. — Его голос становится печальным, почти задумчивым. Он качает головой, как будто разгоняет ненужные мысли.

Неудивительно, что дядя так ко мне относился. Из-за меня он был вынужден распрощаться с привычной жизнью, пусть и не по моей вине.

— Какую сделку он заключал?

— Он передавал все в обмен на защиту для своей семьи, — говорит он, как будто это все объясняет.

Внезапно меня озаряет. Склады в Челси. Вот ради чего Мур пошел бы на сделку с Андрэ, доказать, что они в своем праве. Это, и еще отказ от власти. Чем меньше игроков, тем ты более силен.

— Вот и все, — продолжает он. — У нас были деньги, пусть и грязные, но этого было достаточно. Мы всего лишь хотели, чтобы все знали: мы находимся под защитой Мура.

— А что насчет наших людей? — Прекрасно их зная, могу предположить, что они, оставшись без контроля, пустились бы во все тяжкие.

Он смотрит на меня, потом берет бутылку с водой и делает глоток.

— На следующий день после случившегося мне позвонил Мак и сказал отложить все дела, чтобы забрать тебя из школы и потом прийти к нему.

Я очень хорошо помню тот день. То, как я смотрел из окна машины на расплывающийся перед глазами пейзаж, ничего не ощущая. То, как шел с дядей и чувствовал себя так плохо, что хотел взять его за руку, но его холодный взгляд предупреждал меня этого не делать. То, как я сидел под стеной, слушая приглушенные голоса, но ничего не понимал.

— Мне нужна была ваша поддержка, — говорю ему спокойно, глядя вниз на свой стакан воды. Я почувствовал, что надо это сказать. Я притворялся даже себе, что он мне не нужен, что я самодостаточен, но я был чертовым ребенком, который только что все потерял, и единственный человек, на которого мог рассчитывать, меня отверг.

— Я всегда был рядом, присматривая за тобой, Девон. Я был вынужден находиться на расстоянии. Не показывать свою привязанность.

— Так что? Мы знаем, кто это сделал?

Секунду он молчит, а потом кивает и продолжает:

— Когда я приехал к Маку, он был не один. У него был Кит, сам. До этого я ни разу с ним не встречался, не говоря о том, чтобы общаться, но в тот день он мне кое-что сказал. Происходило что-то масштабное, выходящее за рамки сфер влияния двух семей. Всю грязную работу сделали люди Кита, — он посылает мне насмешливый взгляд. — Как ты понимаешь, без его ведома.

— Кто это был?

Он оседает на стуле, пропуская пальцы через волосы.

— Все просто. Это был Стиви.

Я ставил на Стиви, но слышать это все равно больно. Семья, преданность… пустые слова.

— Но?

— Но корни уходят намного глубже. Вовлечены люди Кита, наверняка Джордж, но мы не знаем кто еще. Опять-таки, ничего хорошего для Кита. И мы не знаем, сколько наших перешло на ту сторону. Вот почему мы принесли тебя сюда. Это было разумнее всего. Все думают, что ты мертв.

— Что это за место?

— Что-то вроде убежища. Кит оборудовал его для своей семьи, зная, что им надо будет скрыться, пока все не разрешится. Я должен был привезти сюда Лейтон. Ее мать была здесь некоторое время. Для всех остальных они в Ирландии.

Наконец я задаю самый сложный вопрос:

— Почему вы оставляли меня в неведении? Я потратил половину своей жизни, ненавидя не того человека. Вы позволили мне привести Лейтон прямо в логово стервятников. Я имел чертово право все знать.

— И что бы ты сделал?

— Убил ублюдка. — Я сделал бы это. Убил еще в тот первый раз, когда он дал мне в руки оружие, если бы только знал.

Дядя качает головой, но не снисходительно, а как будто ждал подобных слов.

— Поэтому ты и не знал. Думаешь, я тоже этого не хотел? Все эти годы я был вынужден работать с ним бок о бок, зная, что он отнял тех, кого я любил. Джо был моим братом, а твоя мама заменила родную мать, они практически меня воспитали. Думаешь, я не хотел, чтобы он за все заплатил? Но вдруг за ним кто-то стоит? Пока хотя бы один из них живой, ты не можешь быть в безопасности, потому что это все твое, Девон. Ты владеешь всем.

— Но я не хочу, — говорю я не раздумывая, понимая, что более правдивых слов я не говорил в своей жизни. — Просто хочу увидеть их мертвыми, и все. Этим можете заниматься вы, или Кит, но я пас.

Стиви, Джордж, никто не имеет значения. Рано или поздно с ними расправятся. Так или иначе, справедливость восторжествует.

Все дело в Лейтон. Я просто хочу быть с ней.

Вся эта ситуация похожа на фарс. Как я не заметил, что она стащила оружие? О чем думал, приводя ее в комнату для гостей, забыв о том, что там есть пистолет? Нет, знаю о чем я думал. Я хотел ее в той комнате. Почувствовать ее дрожащие бедра, пальцы, запутывающиеся в моих волосах…

Дядя всегда говорил, чтобы я ни при каких обстоятельствах не терял голову, но я был пьян. Опьянен ею. Я опускаю лицо в ладони, понимая, что мне некого будет винить, кроме себя, если с ней что-то произойдет.

— Я все испортил, Фрэнк, — бормочу в ладони. — Хотел спасти, а сделал только хуже. Вы должны были мне рассказать. Черт, да я почти убил ее своими руками.

— Ты не убил бы ее, Девон. Ты ее любишь.

Я резко поднимаю голову.

— Да, мы все знаем, — говорит он самодовольно. — Трудно было не догадаться, когда вы не слишком-то скрывали свои долгие взгляды, и отирались поблизости друг друга как подростки. Нам даже пришлось следить за тем, чтобы никто больше не догадался, потому что это могло быть опасно и для нее тоже. Но я знал, что ты не причинишь ей вред и поэтому позволил остаться. Она нигде не была бы в большей безопасности.

— Но вы убили Иззи, разве вы ее не любили? — возражаю я.

— Иззи была подослана Стиви. Совсем другая ситуация.

— Черт, когда Лейтон сбежала, ее почти изнасиловали наши люди. Вы себя слышите?

— У меня все было под контролем, — коротко отвечает он.

Я хочу врезать ему кулаком, вспоминая, какой побитой и потрясенной она была после того случая.

— И Кит не против? Я имею в виду нас двоих? — спрашиваю я с надеждой.

— Ты серьезно? Нет, ему это не нравится, но сейчас на дворе не Каменный век. Что он может сделать?

Я же думаю, что он много чего может сделать, например, обезглавить или кастрировать.

Дядя кладет руку на мое плечо, слегка сжимая.

— Мы ее найдем. Если она доставит им хлопот хотя бы малую часть от того, что доставляла тебе, она будет в порядке.

Я улыбаюсь про себя, зная, что он прав.

— Да, она такая. У нас есть какие-либо идеи по поводу ее местоположения? Хоть что-нибудь?

— Нет, Девон, — говорит Фрэнк уже строго. — Даже если бы и были, ты все равно не примешь в этом участия. С твоим плечом ты будешь живой мишенью. Кроме того, этим занимается Кит. Он ее найдет.

Я открываю рот, чтобы возразить, но меня опережает звонок телефона. Фрэнк вытаскивает его из кармана, хмурясь, и подносит к уху. Я не отрываю от него глаз. Он коротко кому-то отвечает несколько раз «Да» и «Нет» и завершает разговор.

— Как вы меня нашли? — спрашиваю я, надеясь, что он скажет мне то, что я хочу услышать.

— Какая-то женщина вызвала полицию, сказав, что слышала выстрел.

Она вызвала полицейских? Вероятно, думала, что я буду в большей безопасности с ними, чем с моей семьей.

— Это была не она, — говорит он печально. — Телефонный звонок поступил из ближайшего телефона-автомата.

— А мой телефон, вы его нашли? — «Скажи, что нет» — умоляю я мысленно. Она достаточно умна, чтобы взять его с собой, или, по крайней мере, сделать хоть что-нибудь, чтобы оставить след.

— Да, — отвечает он, разрушая мой последний клочок надежды. — Мы нашли твой телефон в машине.

Он вынимает его из кармана и передает мне. Это — мой телефон, но не тот.

Надежда вспыхивает снова. Я облегченно выдыхаю и хватаю таблетки со столика, демонстративно вынимая одну, затем вторую.

— Вы сообщите мне, если появятся какие-нибудь новости? — спрашиваю, выстраивая в голове план.

— Хорошо. И свяжись с Хэйли, она звонила мне беспрерывно. Мы не пускали ее сюда. Лучше, чтобы она всего не знала.

Еще раз похлопав меня по здоровому плечу, он кивает и покидает комнату. Я откладываю таблетки, хватаю телефон и начинаю листать список контактов.

— Не думал услышать тебя когда-нибудь снова, — отвечают мне на другом конце линии.

— Обещаю, это последний раз, когда ты меня слышишь. Мне нужно отследить последнее местоположение одного номера.

Наверное, к настоящему времени телефон уже отключили, но если предположить, что он был у Лейтон, когда ее взяли, то я могу ее найти, запрещают мне это или нет.


ЛЕЙТОН

Стиви бьет меня по наверняка уже расквашенному лицу. Мы снова в той же комнате.

— Чертова сука, — вопит он, вытирая слюну с подбородка. У меня нет сил на сопротивление. Малейшее движение причиняет боль. — Он был моей плотью и кровью, а ты его убила.

Он не привязывал меня к стулу или к чему-нибудь еще, а просто бил куда попало весь предыдущий час.

Я рада, что убила того ублюдка. Он заслужил смерть. Так я ему и говорю. И получаю еще один удар, такой сильный, что на мгновенье слепну. Но заставляю себя держать тяжелые веки открытыми, чувствуя, что могу отключиться в любую секунду.

Входит Джордж, неся в руке пакет.

— Босс сказал дать ей снотворное.

Снотворное? Блять, нет. Я не для того держалась так долго, чтобы меня накачали лекарствами. Если я буду без сознания, то у меня не будет ни малейшего шанса отсюда выбраться. Я яростно качаю головой и начинаю извиваться на стуле. Стиви крепко хватает меня за плечи, удерживая на месте. Это чертовски больно, но я не доставляю ему удовольствие это увидеть. Он подносит нож к моей шее и склоняется надо мной впритык, обдавая щеку вонючим дыханием.

— Прекрати, или я тебя убью. Я так чертовски близок к тому, чтобы порезать тебя на мелкие кусочки, — говорит он.

Обреченно оседаю, надеясь, что он не будет продолжать избиение. Я не сомневаюсь в его словах ни секунды.

Босс сказал, чтобы меня не трогали, — выделяя слово «Босс», но у меня выходит бормотание. — Когда Девон узнает, что вы со мной сделали…

— Конечно, Девон, — стебется он надо мной. — Твой Ромео мертв, в этот раз он тебя не спасет. И это ты его убила.

Меня бросает в холодный пот, а сердце начинает колотиться так громко, что, уверена, его могут слышать все присутствующие в комнате.

— Нет.

— Да, замерз на смерть, — заходится он сумасшедшем смехе. — Так этой сволочи и надо. Он был занозой в моей заднице, от которой так просто не избавишься. И мне даже не понадобилось марать руки. Ты сделала за меня всю работу, принцесса. Так он тебя называл?

Проходят секунды, которые кажутся часами, пока не прекращается шум в ушах, и я возвращаюсь к действительности. Слышу, как кто-то плачет, а потом понимаю, что это я. Сердце сжимается в тиски при мысли о нем, лежащем на холодном асфальте. Я была последней, кого он видел.

Я убила Девона.

Джордж приближается ко мне со стаканом воды, в которую бросил немного порошка и размешал грязным пальцем. Отстраненно наблюдаю за его действиями. Я заслуживаю этого после того, что сделала.

Но я по-прежнему должна предупредить отца о том, что происходит. У меня еще есть семья. Я убила Девона, и это вечно будет на моей совести, но мне нужно, чтобы его смерть была ненапрасной. Теперь я точно не могу сдаться.

Отстраняюсь от Джорджа так далеко, как позволяет стул, пытаясь увидеть то, что он собирается мне дать.

— Джордж, — говорю сквозь слезы, в моем голосе явственно слышны истеричные нотки. — Пожалуйста, не делай этого.

— Лейтон, — говорит он мне как ребенку, — так всегда происходит, когда твой босс принимает решение защищать вражеских ублюдков в ущерб себе вместо того, чтобы расправиться с ними.

— Отец всегда хорошо к тебе относился, — говорю я возмущенно. Джордж был его советником, правой рукой. Без его участия никогда ничего не происходило.

— Да, но знаешь, он проявил слабину. Времена изменились; нам нужна более сильная рука. Будущее за Домом. Пойми. — Он имеет наглость говорить об этом извиняясь.

Я яростно качаю головой, отдергиваясь, когда Стиви хватает меня за плечи, удерживая на месте. Потом сжимает мою челюсть и вдавливает щеки.

— Ведит себя тихо, сука.

Джордж подносит пластиковый стаканчик к моему рту, удерживая меня за челюсть, и заставляет выпить. Я все выплевываю. Он качает головой и кивает Стиви. Тот берет мою голову в захват, наклоняет ее назад и зажимает нос, пока Джордж вливает остаток мне в рот. Задыхаясь, я пытаюсь не глотать, но, когда заканчивается воздух, вынуждена подчиниться.

Загрузка...