Глава 18

Ли'Ес заняла своё место за столиком Нолана.

Сверлящий спину взгляд Джексона вызывал у неё всевозможные реакции. Реакции, которые нельзя было скрыть. На шее бешено бился пульс. Соски стали твёрдыми, как и у старшей официантки. Кожа порозовела.

Хоть он и изменил форму челюсти, вероятно, резиной, удлинил нос, из-за чего тот стал похож на клюв ястреба, и сменил цвет глаз и волос, она узнала его, как только шагнула в закусочную.

Её колени тогда почти подогнулись, дыхание перехватило, а жар в груди стал просто нестерпимым.

Была в Джексоне уникальная мужественность, которую и она и чип, вероятно, всегда смогут узнать, независимо от того, где и с кем находились. Более того, нельзя было скрыть яростную, собственническую вибрацию, исходившую от него.

Только один мужчина так смотрел на неё.

— Ты дрожишь, — произнёс Нолан, звуча действительно взволнованным. Он устроился на своём стуле, а его «друзья», мужчины, которых он нашёл на улице и которым заплатил драгоценностями, украденными на теперь падшей планете Рака, чтобы его охраняли, оставались у дальней стены, беспрепятственно осматривая помещение. — Он здесь?

Он. Джексон. Сглотнув, Ли'Ес опустила взгляд на свои руки. Ну, конечно. Они дрожали, как листья на ветру. «Контролируй долбаную дрожь», — скомандовала она чипу.

«С помощью дрожания тело выпускает эмоции. Если оно прекратится, сила эмоций резко возрастёт. Продолжить остановку?»

Ли'Ес стиснула зубы.

— Да, — ответила она Нолану, предоставляя информацию, которой тот уже обладал. — Он здесь. — Вероятно, было бы лучше, если бы, то стирание памяти сработало. Без Джексона её мир, который она с трудом создала, распался на части, чего она и ожидала. Только реальность оказалась намного более сокрушительной.

Чувственные губы Шона медленно расплылись в улыбке.

— Наконец-то.

— Я насчитала ещё пятерых агентов.

Улыбка Шона не дрогнула.

— Я только четырёх.

— Ты забыл о микроавтобусе на улице. Там, по крайней мере, ещё один агент. Возможно, два или три.

— А, микроавтобус. — Он задумчиво кивнул. — Точно.

— Скорее всего, наш разговор сейчас записывают.

Иной беззаботно пожал плечами.

Самоуверенный мелкий говнюк. Он считал себя неуязвимым, господином женщин. Однако был в образе мыслей Шона изъян: Ли'Ес. О, он знал, кем она являлась, и что принадлежала Джексону.

Просто считал себя привлекательнее и предполагал, что, в конечном счёте, она в него влюбится. Хотя Ли'Ес подозревала, что привлекательнее иной быть не хотел. Он желал, чтобы она доказала, что любит Джексона.

С Ноланом именно к этому всё сводилось. К любви.

Он знал, кем она была, когда подошла к нему три дня назад. Но, опять же, маскировка предназначалась не для него. В этом городе Ли'Ес являлась многими личностями, и нужно было быть осторожной, показывая одну из них на людях.

Если не тот человек увидел бы её как Мари, Клариссу, Тесс или ещё кого-нибудь, за ней могли бы проследить, выстрелить в неё или даже заставить отказаться от личности, которую она создавала годами.

Ли'Ес вздохнула. Нолан ожидал, что она убедит Джексона помочь ему или, в конце концов, спасёт сама. Если он, конечно, не врал ей, что всегда оставалось возможным.

— Что будете пить? — спросил официант.

Ей хотелось выпить рюмку водки, чтобы успокоить нервы. «Я в состоянии сделать это?»

«За прошлую неделю ты потеряла три фунта, к тому же ничего не ела сегодня. Такое количества алкоголя сделает тебя уязвимой и слабой».

— Минеральную воду, — разочарованно ответила Ли'Ес.

Когда Нолан сделал заказ, она наклонилась к официанту.

— Не оборачивайся, но сзади тебя сидит мужчина с тату «God and Country», рядом с ним хорошенькая брюнетка. Понял, о ком я? — Мужчина кивнул. — Отнеси ему «Пылающий петушиный хвост» от меня.

Ещё раз кивнув, официант отошёл.

— Брюнетка, — произнёс Нолан, проводя пальцем по стакану. — Кто она?

— Просто ещё один агент, — соврала Ли'Ес.

— Ревнуешь?

Ревнует к Мие Сноу, исключительной стерве?

— Да, — признала она. Не было причин врать. — Мы знакомы. У нас есть кое-какая история. — И вовсе не милая. Миа ненавидела её и имела на это полное право.

Когда-то давно, Ли'Ес приказали убить подругу Мии, чтобы показать другим новобранцам А.У.Ч., каковы последствия предательства, умышленного или нет.

Ли'Ес совершила ошибку, прочитав перед исполнением приказа досье на девушку: проблемное прошлое и сексуальное насилие тронули её сердце, так как она понимала необходимость девушки любить и быть любимой, и как легко эта необходимость могла сбить с пути истинного.

Ли'Ес умоляла босса, которым в то время был отец Эстапа, помиловать девушку.

Он отказал, и она взмолилась снова. В конце, постоянный отказ заработал ей суровое наказание.

Босс использовал чип, чтобы посылать в её мозг болезненные электрические импульсы, из-за чего она несколько дней даже не могла встать.

На третий день Ли'Ес почти умоляла, чтобы ей позволили убить девушку.

Иногда по ночам она всё ещё проклинала свою слабость и то, что сдалась так быстро, так легко. Следовало сопротивляться сильнее, следовало умереть вместо того, чтобы совершать ещё одно зло.

«Ещё не поздно».

Возникшая мысль казалась невинной, однако Ли'Ес знала, что это не так, и удивлённо моргнула.

Все эти годы она делала всё необходимое, чтобы оставаться в живых, хотя знала, что без неё мир стал бы лучше.

Она жила, потому что надеялась на мгновение ощутить спокойствие, любовь.

И неделю назад она это испытала. С Джексоном. Это больше нельзя было отрицать. Он держал её в своих руках и доставлял немыслимое удовольствие. Подарил ей радость и счастье, которых она не испытывала ни разу за свою наполненную болью жизнь.

Ли'Ес чувствовала себя любимой, хотя он, вероятно, её не любил. Чувствовала себя желанной.

Теперь она могла умереть счастливой. «И забрать Эстапа с собой». Осознание этого потрясло её. После столь усердной борьбы, могла ли она сдаться?

— Ты в порядке? — спросил Нолан, прерывая её размышления.

Позже. О смерти и Эстапе она подумает позже. По крайней мере, без них мир уж точно станет лучше.

— В порядке, — произнесла она голосом, дрожащим так же сильно, как и руки. — Я в полном порядке.

— Можно к вам присоединиться?

От глубокого голоса Джексона сердце остановилось, а дыхание снова перехватило. Ли'Ес медленно повернула голову, и тут же встретилась с ним глазами.

По коже побежали мурашки, в горле пересохло.

Его глаза были сужены.

— Благодарю за напиток. — Теперь голос стал деловым и жёстким. — Надеюсь, ты не обидишься, если я от него откажусь. — Он поставил напиток на стол, немного расплескав красную жидкость, и подтолкнул вперёд пальцами.

— Нет, конечно. — Удалось произнести Ли'Ес. — Присоединишься?

Он молча плюхнулся на единственный свободный стул. Она оглянулась через плечо. Миа Сноу теперь пялилась на них открыто, с искажённым от ненависти лицом.

— Нолан тебя узнал, — произнесла Ли'Ес, развернувшись обратно и пытаясь скрыть напряжение между собой и Джексоном.

Он кивнул. Тени и огни от стоящей в середине стола свечи мелькали на его лице, соединяясь и танцуя, из-за чего мужчина казался строгим и непреклонным. Не тем нежным любовником, каким она его знала.

— Понял уже.

— Другая твоя внешность мне нравилась больше, — произнёс иной, с отвращением смотря на искусственный нос Джексона. — Зачем ты с собой это сотворил?

— Каковы твои намерения? — спросила Ли'Ес, игнорируя чужого. Нолан ожидал, что она будет волноваться.

— А ты как думаешь? — прорычал Джексон.

Он не смотрел на неё, и ответ она сформировать не могла.

Всё, о чём она могла думать, что хотела знать — скучал ли он, хотел ли быть с ней, и настроила ли Миа Джексона против неё.

— Вы оба здесь по определённой причине, — сказал Джексон. — Просветите меня, или самому догадаться?

Самая женственная часть Ли'Ес ненавидела расстояние между ними, хоть оно и было к лучшему. Хотелось сократить дистанцию и броситься на руки к Джексону, выпрашивая внимание.

«Чего ты ожидала? Ты разрушишь его самого, его карьеру, жизнь, и он прекрасно это знает».

— Я всё ещё желаю вам помочь, — произнёс Нолан.

— Тогда почему исчез в прошлый раз? — Джексон нахмурился. — И почему так долго не появлялся?

Забыв о веселье, иной наклонился ближе, положив руки на стол. Ярость, исходившая от Шона, светилась в его глазах подобно кристаллам. Свеча, стоявшая на столе, покачнулась; столовые приборы ударились друг о друга.

— Вы не представляете, как это сложно. Те, кого вы хотите прикончить — мои друзья, братья, единственная связь с моей расой, а я собираюсь их предать.

Джексон не смягчился.

— Тебе сложно? Люди умирают, и убиваешь их ты.

— Но я не хочу этого, мать твою! — на лице Нолана отразилась мука.

Люди пялились на них, но Ли'Ес не стала прерывать мужчин.

Нужно было, чтобы они работали вместе хоть немного цивилизованно, так что им следовало кое-что обсудить. Если они хотят сделать это на людях, так тому и быть. Всё равно никто не знал, о чём они говорили.

Ли'Ес просто хотела, чтобы Джексон был в дали от Шонов и в безопасности, и как можно скорее.

— Если доверюсь тебе, буду идиотом, — произнёс он. — Насколько мне известно, это просто схема, чтобы сбить А.У.Ч. с толку.

— А… ваши напитки, — произнёс официант, ставя стаканы на столик.

Как только мужчина ушёл, Джексон сказал:

— Надо перенести этот разговор в менее людное место.

— Нет, — ответил Нолан, потерев подбородок пальцами, его единственное кольцо сверкнуло в пламени свечи.

Ли'Ес заметила, что это кольцо иной охранял так, словно оно было национальным достоянием, хотя то было медного цвета и казалось ничего не стоящим.

— Слушай, я устал от разрушений. Смертей. И хочу помочь. Слишком долго я сидел сложа руки, надеясь, что у нашего вида есть, ну… надежда на спасение.

Джексон закатил глаза.

— А теперь ты что? Не настолько глуп?

Мрачный кивок.

— О, да. Теперь я знаю, что к чему.

«Интересно, что уничтожило его надежду?» Он этого не упоминал.

Мгновение спустя, она лишилась способности мыслить, потому что Джексон, наконец-то, посмотрел на неё. Боже правый, что с ней творили эти серебристые глаза. Тело охватило пламенем, ласкающим кожу.

— Ну? — произнёс Джексон. Очевидно, он хотел знать её мнение о сказанном.

Ей удалось небрежно пожать плечами. Ответов у неё не было. Джексон уже вытянул из Нолана больше, чем она за последние три дня. С ней иной говорил только о желании всё исправить.

Когда Джексон снова обратил внимание на Нолана, у неё ёкнуло сердце, оставляя боль, подобную импульсам в мозг. На мгновение в его глазах вспыхнул жар. Жар и всепоглощающее желание.

Принятие желаемого за действительное?

— Скажи, где твоё братство. — Джексон скрестил руки на груди. Чтобы быстрее достать оружие? — Ну, если настроен нам помочь.

Взгляд Нолана стал унылым.

— То, что вы узнаете их местоположение, ничего не изменит. Пока. Вы понятия не имеете, как их удержать, когда найдёте. — Потянув за воротник рубашки, он показал ожерелье. Покраснев, Ли'Ес ниже опустилась на стуле. Ублюдок. Обязательно ему надо похвастаться. — Видишь подарочек от дьяволицы? — гордо спросил иной.

— Ага. — Джексон бросил на ожерелье беглый взгляд, и не спросил, что за «дьяволица». — И что?

— И то. Оно должно было удержать меня на месте. Но не удержало и не удержит. Сомневаюсь, что у твоих людей есть что-либо, что сработает.

Джексон в подозрении сузил глаза.

— Ты много знаешь о Земле, людях, их технологиях. Твой английский идеален. Особенно если учесть то, что ты здесь всего несколько недель.

Нолан пожал плечами.

— Мы изучаем планеты, прежде чем попасть на них.

Планеты, множественное число. Ещё одно доказательство тому, что Шоны побывали не только на Земле.

— Как?

— Есть способы, — произнёс иной. — Телевидение, компьютеры, люди.

Эти способы могли бы использовать и в А.У.Ч, чтобы изучать другие планеты и их обитателей, если ещё не использовали.

— Не уверен, что хочу тебе помочь. Кроме презрения я к тебе пока ничего не испытываю, — заметил Джексон.

— Я тоже себя презираю. — Нолан пожал плечами ещё раз.

Хороший актёр или говорит правду? Иной оставался вдали от других Шонов, которых, предположительно, планировал предать, однако сам завёл человеческую любовницу и передал ей вирус.

Ли'Ес чуть не прикончила его, когда увидела, что из спальни Нолана выходит женщина. Она приставила нож к его горлу, заставив его рыдать и лепетать что-то.

Слезы не подействовали на неё, и она уже приготовилась перерезать горло, когда иной пробормотал единственные слова, способные её остановить: «Я помогу тебе и твоему любимому».

Тебе и твоему любимому.

Джексон.

Вот так вот просто, она сдружилась с иным, чего и хотел Эстап. Однако причины, по которым она это сделала, были другими. Джексон. Всегда Джексон.

— Хочешь ещё что-нибудь сказать? — спросила она Шона.

Официант появился снова, готовясь принять заказ. Она отмахнулась от него.

— Во-первых, я хочу гарантированную пожизненную защиту от А.У.Ч, — сказал Нолан.

— Этого не произойдёт, — тут же ответил Джексон.

Ли'Ес покачала головой. Он что, врать разучился?

— Почему я буду предлагать тебе защиту, — продолжил он, — когда даже не уверен, что ты можешь предоставить необходимую информацию?

Ах, блеф. Она должна была это понять.

Нолан поёрзал на стуле.

— Вскоре они бросятся врассыпную. У вас есть неделя, возможно, две, а затем их уже нельзя будет остановить.

Ещё один блеф. Чей победит?

— Почему они разбегутся? — спросила она, настроившись заставить иного допустить промах, если он сгущал краски.

— Причин много, — ответил Шон. — Одну из них можете отгадать и сами. Они знают, что вы идёте по их следу и хотят ускользнуть. Они всё ещё ищут ответы на наш общий вопрос и возьмут всё, что возможно, в Нью Чикаго, затем отправятся узнавать больше.

Джексон распрямил плечи.

— И на какой вопрос они хотят знать ответ?

Нолан молча сделал глоток воды.

Прошла минута, другая. Иной не ответил, продолжая пить воду так, словно находился здесь в одиночестве.

— Могут ли жертвы мысленно общаться друг с другом? — спросил Джексон, двигаясь дальше.

Сияющие глаза Нолана расширились от шока.

— Нет, «они» не могут.

Она моргнула. «Что он имеет в виду?»

«Не известно. В его словах может быть скрытый смысл».

— Они не могут, — произнесла она, — но может кто-то другой?

Нолан мрачно кивнул.

— Не понимаю, — сказал Джексон.

— Подумай. — Шон взглянул на него. — Что попадает в их разум после заражения?

— Только… быть не может. — Джексон покачал головой.

— О, да.

Словно пока не в силах обработать эту информацию, Джексон быстро задал следующий вопрос.

— Почему они выбирают только способных к зачатию женщин?

Иной стал грустным и задумчивым.

— Думал, это вы уже поняли. К тому же, женщины не единственные жертвы.

— Нолан, ты же знаешь, что я ненавижу, когда ты ускользаешь от ответа, как знаешь и то, что в драке я приму его сторону, а он мою. — Она твердила себе, что сделала это заявление, потому что Нолан верил, что они с Джексоном любили друг друга. Оба, а не только Ли'Ес. Достав из сапога клинок, она надавила кончиком между ног иного. — Отвечай.

Нолан рассмеялся, его глаза мерцали.

— Жаль, что ты не свободна. Ты забавная, женщина.

Что, чёрт возьми? Джексон был единственным, кто смеялся, когда она приставляла к нему нож. Когда он это делал, ей хотелось рассмеяться вместе с ним. Когда так поступал Нолан, хотелось сделать рану поглубже.

Самоуверенный подонок.

— Ответь! — Мать его. — Пожалуйста.

— Ты счастливчик, — обратился Нолан к Джексону.

Джексон молчал с равнодушным выражением лица.

Что означало это равнодушие? «Никакой реакции. Прекрати об этом думать».

— Шонам не нужны способные к зачатию женщины, чтобы распространять вирус. Это делает секс, пол и обстановка не важны. Плодовитость просто бонус, афродизиак.

Джексон поощряюще кивнул.

— Продолжай, я слушаю.

Боже, он восхитителен. Уравновешенный, сильный, нерушимый, хладнокровный. Абсолютно великолепен. «Я к нему прикасалась, целовала его. Одну ночь он принадлежал мне. Почему же сейчас в его взгляде равнодушие?»

«Не думаем об этом, помнишь?»

— Внутри меня и каждого из моих братьев есть вирус. — Нолан звучал пристыженным. — Единственный способ его контролировать, — он сглотнул, — передавать другим, сохраняя уровень вируса в теле минимальным. — Напряжённая тишина, пока Джексон и Ли'Ес впитывали информацию. Нолан продолжил: — Заражённые могут поддерживать жизненную силу только передавая вирус дальше. И дальше. И дальше. Наших женщин изначально было немного, поэтому ими пользовались многие. Долго они не продержались. Поэтому нам приходится перемещаться от планеты к планете. Учить мы отказываемся, поэтому никто не знает, что делать, как спастись.

Ли'Ес отодвинула клинок от иного, боясь, что сейчас воткнёт его в мужчину. От его заявления в ней вспыхнуло негодование.

— Когда-нибудь слышал о мастурбации, больной ублюдок?

— Поверь, это не помогает.

— Почему? Если для контроля над вирусом нужна эякуляция, то это должно сработать.

Нолан постучал пальцем по подбородку.

— Как же объяснить? — Вопрос был задан самому себе, взгляд иного направлен в потолок.

— Пока ты об этом думаешь, — произнёс Джексон, — почему бы тебе не рассказать, как изучение заболевания помогает его распространять? У нас лаборатории, способы для сдерживания…

Нолан опять закачал головой, на этот раз более настойчиво.

— Единственное, что близко к описанию вируса — он живой. Вот, это должно ответить на оба вопроса. Он живой, способен общаться с самим собой, даже если находится в различных хозяевах, и мастурбацией его не вывести из организма. Никогда. Потому что так он не обретёт нового хозяина. Однако кровь хозяина предоставляет. В конечном счёте.

— Как? — спросили Ли'Ес и Джексон в унисон. Она посмотрела на него, но мужчина наблюдал за Ноланом.

— Может, вирус и не способен оставаться в теле, если его выводят через шприц, однако живое существо он чувствует. Тот, кто берёт кровь, лаборант… вирус найдёт способ проникнуть в его тело. Если ваши доктора брали кровь на анализы, то теперь заражены, так как единственный способ уничтожить вирус — убить хозяина без кровопролития.

Ли'Ес наклонила голову в сторону, изучая иного.

— То есть, тебя надо убить.

— Да, — ответил он, грустно вздохнув.

— Однако ты борешься за жизнь. — Как только она произнесла слова, их смысл резко дошёл до неё. Она слегка хихикнула. «Ну я и лицемерка». Она ведь делала то же самое: жила, хотя другим это причиняло боль. — Есть то, что ты хочешь испытать перед смертью. Именно поэтому ищешь защиты.

Крошечные огоньки в глазах иного стали ярче от удивления. Он кивнул.

— Да.

— Твоя жизнь разрушит жизни других, — сказала Ли'Ес, зная, что говорит и о себе. «Больше нет», — подумала она. Ранее она задумывалась о том, чтобы позволить убить себя, а теперь поняла, что обязана это сделать.

Других вариантов нет. И не было никогда. Глупо было полагать иначе.

Она не позволила себе обдумывать это дальше, испытывать какие-либо эмоции. Не здесь, не сейчас.

— Любовь, — грустно произнёс Нолан. — Я мечтаю испытать её хотя бы раз. — Об этом мечтала и она. — Познав любовь, я смогу умереть счастливым человеком.

Она нашла взглядом Джексона. Он всё ещё наблюдал за Ноланом, хотя, возможно, его периферическое зрение было сосредоточено исключительно на ней. Любовь.

Она, наконец-то, нашла свою, нашла мужчину, которому было предназначено украсть её сердце. Теперь, когда на горизонте маячила смерть, можно было это признать. Мишка любила его. Любила.

Он дал ей всё.

Взамен, она сделает всё возможное, чтобы помочь ему в деле с Шонами. Это она была ему должна. А там… да. Там посмотрим.


Переводчик и редактор: Eddie_10

Загрузка...