6

Две следующие недели жизнь на ранчо текла относительно спокойно. Тори по утрам работала в кабинете Рэнда, а днем занималась с Минди, давая немного отдохнуть Дороти. Вечером же, уложив девочку спать, они с Рэндом опять садились за компьютер и продолжали поиски. Процесс был очень медленным и сложным, но постепенно список найденных файлов увеличивался.

Поехать в Оклахома-Сити Тори пока не решалась даже для того, чтобы взять необходимые вещи и одежду: она все еще опасалась, что Рэнд передумает и не позволит ей вернуться на ранчо. Джералдайн нашла в чулане ее старые наряды и перешила их. На какое-то время проблема одежды была решена.

Все было бы замечательно, если бы не нараставшее с каждым днем сексуальное влечение к Рэнду. Поначалу Тори надеялась, что оно пройдет само собой, не найдя естественного удовлетворения, но случилось совершенно противоположное. Каждый раз, когда они с Рэндом, оставаясь наедине, обменивались, казалось бы, ничего не значащими взглядами или случайно касались друг друга, обоих охватывало желание. Вскоре Тори заметила, что Рэнд проводит все больше времени вне дома, чтобы пореже встречаться с ней.

Тори не вмешивалась в семейные дела и, казалось, не выполняла никаких материнских обязанностей: ежедневная забота о Минди по-прежнему лежала на Дороти, Рэнде и Джералдайн. Но Тори использовала каждую свободную минуту, чтобы побыть с дочерью. Они играли, много разговаривали, делились секретами, иногда устраивали во дворе маленькие пикнички.

Из дома Тори выходила редко, а на хозяйственную часть ранчо не заглядывала вовсе. Рэнд и сам давал понять, что дела, связанные с ведением хозяйства, ее не касаются. Она знала, что повышенный интерес к ним вызовет раздражение супруга: Рэнд обязательно увидит в этом фальшь.

Тори старалась не думать о прошлом и не строить планов на будущее. Она жила сегодняшним днем, не зная, что ждет ее завтра. Это было нелегко, но ей помогало сознание, что отношения с дочерью постепенно налаживаются.

Утром в понедельник первого мая Тори как обычно сидела перед компьютером, но никак не могла сосредоточиться. Накануне с ней случился жесточайший приступ лихорадки, но причина ее рассеянности была не в этом, а в неотвязных мыслях о Рэнде. Она представляла себе его густые, всегда полурастрепанные волосы, горящие глаза и словно вылепленный рукой искусного скульптора торс. Этот человек, сам того не ведая, сводил ее с ума. Он снился ей по ночам. Утром же, едва проснувшись, Тори старалась отогнать его образ, всегда витавший рядом и готовый заполонить ее сознание и душу.

Резкий телефонный звонок заставил ее вздрогнуть и вернуться к реальности. Как было условлено раньше, в отсутствие Рэнда Тори исполняла обязанности его личного секретаря. Она взяла трубку.

— Алло, ферма Маккейна. Чем можем быть полезны?

На другом конце провода слышалось только дыхание. Очевидно, голос Тори кого-то озадачил. Подобное случалось и раньше, но звонившие через несколько мгновений сразу переходили к сути дела. Они считали вполне естественным, что им отвечает секретарша Рэнда. Но на этот раз требовательный женский голос спросил:

— С кем я разговариваю?

— С секретарем мистера Маккейна.

— Я не знала, что мистер Маккейн завел новую секретаршу, — насмешливо растягивая слова, проговорили на противоположном конце. — И давно вы у него работаете?

Такая бесцеремонность возмутила Тори. Она хотела было попросить незнакомку не вмешиваться в чужие дела, но сдержалась и спокойно ответила:

— Я здесь совсем недавно.

Тори наконец вспомнила этот голос и манеру разговора. Конечно, это Стефания Уинстон, владелица соседнего ранчо! Она считалась другом семьи Маккейн, но поговаривали, что скорее она ближайшая подружка Рэнда. Тори знала, что Стефания не так давно развелась с мужем.

— Я хотела бы поговорить с мистером Маккейном лично, — снова раздался в трубке ее резкий голос.

Тори хотела ответить, что мистера Маккейна нет, но дверь отворилась, и в кабинет вошел Рэнд. Увидев протянутую к нему трубку, он отрицательно замотал головой, давая понять, что не хочет ни с кем разговаривать. Но Тори многозначительно посмотрела на него и одними губами произнесла имя Стефании. Беря трубку, Рэнд заметил появившееся на лице жены каменное выражение. То, что Тори и Стефания недолюбливали друг друга, он знал.

— Стеф? Доброе утро! Ты уже вернулась?

Тори не могла слышать, что ответила Стефания, да и не хотела. За последний год у него, наверное, был не один роман. Но какое она имела право осуждать Рэнда за связи с другими женщинами?

Закончив беседовать со Стефанией, Рэнд положил трубку. В продолжение всего разговора он неотрывно смотрел на Тори. На ней был его любимый наряд, купленный четыре года назад: старые голубые джинсы и хлопчатобумажный спортивный свитер. Во время беременности от него пришлось отказаться, но теперь, перешитый Джералдайн, он выглядел отменно.

Глядя на жену, Рэнд невольно вспоминал былое и чувствовал, как у него вновь начинает сосать под ложечкой. Всю прошедшую ночь он почти не спал, борясь с неумолимо растущим желанием. Дать волю этому чувству было нельзя, иначе оно без остатка поглотит их обоих! Это было бы непростительной, глупейшей ошибкой. К утру ему все же удалось справиться с собой, но сейчас Тори казалась столь соблазнительной и желанной…

Рэнд с трудом отвел от жены взгляд и глухо проговорил:

— Стефания вернулась из Европы и приглашает нас с матерью сегодня на ужин.

Он толком и сам не знал, зачем сказал об этом Тори. Возможно, надеялся, что столь активное появление на сцене другой привлекательной женщины возмутит Тори и ослабит их взаимное влечение.

Стефания не любила детей, поэтому Тори ни секунды не сомневалась, что Минди не пригласили. Бросив испытующий взгляд на Рэнда, она сказала:

— Я с удовольствием побуду вечером с Минди.

На лице Рэнда появилась неуверенность. Он хотел принять предложение Стефании, но ему отнюдь не улыбалась перспектива на целый вечер предоставить дочь заботам жены. Тем более что Джералдайн плохо себя чувствует и вряд ли сможет все время находиться рядом. Он резко ответил:

— Наблюдение за ребенком не входит в обязанности секретарши.

Тори пропустила грубость мимо ушей и спокойно возразила:

— А я и не считаю занятия с дочерью работой.

Рэнд подозрительно посмотрел на жену, настороженный ее вкрадчивым тоном. Почему, произнося эту фразу, Тори не смотрела ему в глаза? Что-то задумала? Хочет провести побольше времени с ребенком? Хорошо, если так. А может быть, совсем наоборот? Вдруг ей просто наскучило сидеть взаперти, и она, воспользовавшись его отсутствием, отправится развлечься где-нибудь на стороне?

Естественно, Рэнд не задал этих вопросов, но на душе у него было неспокойно.

— Мне надо посоветоваться с мамой, — холодно сказал он.

Тори кивнула в знак согласия. Она боялась произнести хоть слово, чтобы не выдать своего волнения: впервые Рэнд разрешает ей побыть с Минди наедине! Дай Бог, чтобы он не передумал!

Рэнд вышел, и Тори осталась одна. Ее одолевали разнообразные мысли и предположения. Неужели Рэнд начал ей доверять? Тогда, может быть, еще есть надежда убедить его, что она не держит камня за пазухой, а просто искренне любит свою дочь и никогда не причинит вреда семье, в которой Минди так счастлива?

В конце концов все устроилось ко всеобщему удовольствию: Дороти обрадовалась приглашению и охотно его приняла, Рэнд согласился оставить Минди на попечение Тори, а для Джералдайн отпала необходимость готовить ужин, и она получила короткую передышку.

Тори была на седьмом небе от счастья и не могла дождаться, когда Рэнд с Дороти сядут в машину и отправятся к Стефании. Да и Минди была не меньше обрадована возможностью провести целый вечер в обществе миссис Тори, которую успела искренне полюбить. Как только шум мотора затих вдали, а Джералдайн, охая, ушла на свою половину, мать и дочь, как две школьницы, бросились друг другу в объятия.

— Что мы будем делать? — спросила Минди.

— Почему бы не сшить новое платье для Элизабет Энн? — спросила Тори, хитро подмигнув дочке. Элизабет Энн была любимой куклой Минди, и предложение вызвало бурный восторг.

— А из чего?

— Джералдайн нашла несколько кусочков прекрасного розового муслина. А потом мы украсим платье оборками и пришьем кружевной воротничок. Идет?

— Идет! — воскликнула Минди. Она побежала в детскую и тут же вернулась с большой красивой куклой.

— Элизабет и вправду нужно новое платье, — озабоченно сказала Минди, протягивая ее Тори. — Бедняжка всю жизнь носила только это.

— Ничего, Минди! Мы устраним эту несправедливость. Но сначала нам нужно что-нибудь поесть. А еще неплохо было бы немного убрать на кухне. Ты мне поможешь?

— Конечно, миссис Тори!

— Вот и отлично! Посмотрю-ка, что делается в холодильнике. Если не ошибаюсь, там было клубничное мороженое нам на десерт.

Минди от радости запрыгала и захлопала в ладоши. Тори привлекла девочку к себе и крепко поцеловала.

— Ну а теперь за работу!

Весь следующий час они наводили порядок, готовили ужин, смеялись и шутили, а затем с аппетитом расправились с зеленым салатом и принялись за фруктовый. Несмотря на то, что его было очень много, обе тарелки скоро опустели. Посуду они помыли быстро, тем более что Минди проявила недюжинное умение обращаться с блюдцами, чашками, тарелками и прочей кухонной утварью. Когда все это выстроилось на сушильной полке, Минди посмотрела на мать, хитро прищурившись.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Тори, хотя отлично знала ответ.

— Кто-то говорил о клубничном мороженом…

— Ах да! — как будто только что вспомнила Тори. — Совсем забыла! Ну-ка, посмотрим, что там припасено у Джералдайн.

Открыв холодильник, она заглянула в морозильную камеру.

— Так… Клубничное мороженое Джералдайн всегда хранила здесь, но я что-то его не вижу… Земляничное, малиновое, ананасовое и… И все! Минди! Я ошиблась! Клубничного мороженого нет. Может быть, ты съешь ананасовое? Это очень вкусно! Или земляничное?

— Нет, хочу клубничное! Оно вкуснее всех!

Тори была в отчаянии. Она же обещала! А теперь получалось, что ее слову нельзя верить!

— Может быть, есть хоть что-нибудь клубничное? — жалобно спросила Минди. — Хотя бы печенье или кусочек пирога…

Обшарив всю кухню, Тори ничего клубничного не нашла.

— Минди, здесь полно всяких шоколадных конфет и пирожных. Все дети обожают шоколад!

— Все дети обожают, а я — нет! — Минди тяжело вздохнула.

Помедлив несколько секунд, Тори предложила:

— Еще не поздно. Мы можем съездить в город и купить там все, что захотим. И клубничное мороженое, конечно, тоже. Поедем?

— Да, да, да, миссис Тори! — радостно закричала Минди. — Я знаю специальный магазинчик, где продают мороженое!

— Вот и прекрасно! Иди к себе, надень свитер и спускайся во двор. Я буду ждать тебя около оранжевой машины.

Минди побежала наверх. Тори написала записку Дороти и Рэнду и оставила ее на кухонном столе. Через несколько минут они уже сидели в оранжевой «тойоте», пристегнувшись ремнями безопасности. Тори повернула ключ в замке зажигания, и мотор заработал.

— Прежде чем тронуться с места, машина должна разогреться! — важно заявила Минди.

— Правильно! — подтвердила Тори с уважением. — Ты и это знаешь? Ну что за умница! Кто тебя научил?

— Папа. Он у меня очень умный. И все умеет делать.

— Ты хотела бы стать такой же, как он?

— Хотела бы!

За разговором они не заметили, как подъехали к воротам. Но на этом их путешествие и закончилось: путь преграждали закрытые ворота. Из сторожки вышел Донни Прэтт и смущенно объяснил, что Тори и Минди запрещено покидать ранчо.

— Запрещено? — раздраженно переспросила Тори. — Кем же?

— Мистером Маккейном, — виновато ответил Донни. — Он приказал не выпускать мисс Минди ни с кем, кроме него самого и миссис Дороти.

Тори побелела от душившего ее гнева. Значит, Рэнд отнюдь не против того, чтобы она уехала одна. Он принял меры только на тот случай, если с ней в машине окажется Минди. Итак, все надежды рассеялись. Рэнд не верит ей! И никогда не доверит дочь!

Донни, видимо, понимал, что происходит в душе Тори, и сочувствовал ей. На лице его отразилась внутренняя борьба. Глядя куда-то вдаль, поверх крыши машины, он с горечью сказал:

— Если я пропущу вас с мисс Минди, это будет стоить мне места…

Тори поспешила его утешить:

— Не расстраивайтесь, Донни. У вас приказ, и его надо выполнять. Вы поступаете совершенно правильно. Мы просто хотели доехать до ближайшего магазина, чтобы купить клубничное мороженое. Минди его очень любит, а в доме его не оказалось.

— А ванильное есть? — оживившись, заинтересованно спросил Донни.

— Есть.

— А клубника?

— Тоже есть.

— Тогда все очень просто. Возьмите ванильное мороженое и смешайте его с клубникой. Я часто так делаю.

Тори улыбнулась юноше и обернулась к Минди.

— Кстати, можно воспользоваться миксером Джералдайн. Попробуем?

Девочка утвердительно кивнула головой. Они пожелали Донни спокойной ночи и поехали назад. Тори была очень зла на Рэнда, но постаралась на время забыть об этой гнусной выходке, чтобы не портить себе вечер.

Клубники найти не удалось, но на полке в кухне стояла бутылочка клубничного сиропа.

— Вот и замечательно, — обрадовалась Тори. — С сиропом, наверное, получится не хуже!

— Да, да, да! — запрыгала Минди. — Миссис Тори! А можно мне поработать миксером? Я очень хочу!

— Почему же нет? Ведь ты аккуратная девочка.

Тори достала из шкафчика миксер, а из холодильника ванильное мороженое и показала Минди, на какую кнопку надо нажать, чтобы миксер заработал.

Мороженое получилось очень вкусным. Отдав ему должное, они вымыли посуду, и Тори отвела Минди в ванную, где помогла ей вымыться и переодеться в мягкую розовую пижаму. Сев рядом с кроваткой, Тори взяла наугад одну из детских книжек, стоявших на полке, и с огромным наслаждением начала читать вслух. Как же долго она была лишена этого счастья!

Минди скоро заснула, а Тори так и осталась сидеть у ее постели, прислушиваясь к ровному, спокойному дыханию и с нежностью смотря на чуть вздернутый носик, длинные ресницы, высунувшуюся из-под простыни загорелую ручку… После года разлуки она любила ее еще больше. Боже, неужели Рэнд думает, что она способна причинить боль самому дорогому на свете существу?! Ей бы и в голову никогда не пришло увезти ее против воли отца!

Тори попыталась сдержать волну ненависти к мужу, внезапно захлестнувшую ее, и не смогла. До какой степени нужно не доверять ей, чтобы предусмотреть возможность похищения и принять меры для его предотвращения! Выходит, его отчужденность и подозрительность только усилились от того, что они с Минди стали друзьями? Что же будет дальше?! Колени ее вдруг задрожали, а ладони сделались холодными как лед. Значит, все ее попытки смягчить мужа были тщетными?!

Хлопнула парадная дверь. Тори быстро встала и вышла из детской. Когда в коридоре она столкнулась с Дороти и Рэндом, муж бросил на нее уничтожающий взгляд. Дороти, предвидя жаркое объяснение, сочла нужным удалиться, сославшись на то, что хочет взглянуть на Минди. Тори и Рэнд остались одни.

— Как ты посмел?! — воскликнула Тори, стараясь сдержать кипевшую в груди ярость.

— Это ты мне говоришь?! — почти в той же тональности ответил Рэнд. — Нет, какова наглость! Скажи лучше, как посмела ты?! Выходит, только я за дверь, как ты тут же крадешь ребенка!

Рэнду поведение Тори казалось преступным независимо от мотивов, а говорить с преступницей он не намерен! Повернувшись к ней спиной, он направился было к кабинету, но Тори в один прыжок оказалась рядом и, схватив его за лацканы пиджака, зло проговорила:

— Нет, ты меня выслушаешь! Кто дал тебе право превращать ранчо в тюрьму для собственной жены и дочери?! В какое положение ты ставишь меня перед своими работниками? Почему я не могу поехать с дочерью в ближайший магазин, чтобы купить ей мороженое?

Не ожидавший такого напора Рэнд некоторое время ошалело смотрел на жену, а когда заговорил, голос плохо ему подчинялся:

— Ты вообще… вообще… не имела права никуда увозить Минди…

Но постепенно в глазах Рэнда вновь разгорелась злоба. Тори заметила это и поспешила перехватить инициативу:

— В том, что я хотела свозить Минди в город за мороженым, нет ничего преступного! И кто вообще дал тебе право устанавливать распорядок нашей жизни и ограничивать нашу свободу?!

Тори распалялась все больше. Но, к своему неописуемому ужасу, вдруг почувствовала, что ее с неодолимой силой влечет к этому человеку, что она хочет безраздельно принадлежать ему сейчас… сию минуту… Это было какое-то безумие! Невероятным усилием воли Тори заставила себя продолжить атаку:

— Я не намерена больше терпеть издевательства надо мной и Минди!

Рэнд сделал шаг вперед и свирепо прорычал:

— У тебя нет никаких прав на Минди! Ты отказалась от них год назад, как и от обязанностей по отношению к ней! Две недели, проведенные с дочерью, не могут искупить года предательства!

Никогда раньше Тори не испытывала такого желания надавать пощечин. Более того — она готова была вцепиться Рэнду в волосы, расцарапать до крови лицо и вообще — задушить собственными руками.

— Не забывай, что Минди и моя дочь! — почти кричала она. — Здесь, на ранчо, ты волен карать и миловать, словно Господь Бог. Но на суде все будет иначе! Попомни мои слова!

Рэнд обеими руками с силой сжал ее плечи.

— Не старайся меня запугать! — прохрипел он ей в лицо. — И запомни: тебе не отнять у меня Минди, чего бы ты ни предприняла! Я сумею доказать, что доверять такой женщине воспитание ребенка нельзя!

Хватка Рэнда становилась все крепче. Тори вскрикнула от боли и попыталась вырваться, но тщетно. Тогда, подняв голову, она посмотрела Рэнду в глаза. Ей показалось, что в них бушует одна только злоба. Итак, разговор окончен, все аргументы исчерпаны. Доказать что-либо человеку, потерявшему над собой контроль, невозможно. Значит, остается одно: вырваться из железных объятий и бежать. Иначе он, чего доброго, переломает ей кости!

Уперевшись обеими руками в грудь Рэнда, Тори изо всех сил оттолкнула его. Он чуть было не потерял равновесие и расслабил хватку. Воспользовавшись этим, Тори вырвалась и бросилась во двор, к своей машине. Включить зажигание было делом нескольких секунд. Взревел мотор, оранжевая «тойота» сорвалась с места и понеслась по асфальтовой дороге вниз к воротам.

Выбежав во двор, Рэнд с отчаянием закричал ей вслед:

— Тори! Куда ты? Вернись!

Но машина продолжала стремительно удаляться. Рэнд отлично понимал, что управлять автомобилем в таком состоянии Тори не сможет. Она либо разобьется сама, либо кого-нибудь собьет. Но самое страшное может случиться уже через минуту: Рэнд вспомнил, что ворота на ранчо закрыты, и несущийся под гору автомобиль с обезумевшим водителем непременно в них врежется.

В мгновение ока Рэнд очутился у телефона:

— Донни? Это Маккейн.

— Слушаю вас, сэр.

— Срочно откройте ворота!

— Но…

— Скорее!!!

Руки Тори, державшие руль, дрожали. Сердце стучало в такт бешено работающему мотору. Дорога стремительно неслась ей навстречу. Сейчас — поворот, затем — еще несколько десятков метров асфальта, а дальше — ворота. Тори вдруг сообразила, что они скорее всего закрыты. Нога автоматически вдавила в пол тормозную педаль. Чуть снизив скорость, машина вылетела из-за поворота и устремилась к воротам. Тори в отчаянии смотрела вперед. Увидев, что железные створки расползаются в стороны, она облегченно вздохнула.

Через несколько секунд ранчо осталось позади. Тори машинально оглянулась, и ей пришло в голову, что Рэнд специально велел открыть ворота, чтобы дать ей уехать. С другой стороны, не сделай он этого, ее бы уже не было в живых. И все же…

Машина выехала на главную дорогу и понеслась в сторону Оклахома-Сити. Тори изо всех сил жала на газ и злилась, что акселератор не поддается. И только посмотрев вниз, поняла, что педаль выжата до конца…

Тем не менее черный джип обогнал ее, проехал еще метров сто и, остановившись, заблокировал дорогу. Тори резко нажала на тормоз, и «тойота» встала как вкопанная. Дверь джипа открылась, и из нее выпрыгнул Рэнд. Подбежав к машине жены, он заглянул внутрь. Тори рыдала, уронив голову на руль.

— Заглуши двигатель!

Тори, не обращая на него внимания, продолжала горько плакать. Рэнд открыл дверцу машины и выключил мотор.

— Оставь меня! — рыдала Тори. — Не трогай мою машину! Она моя! И все в ней — мое! Не смей указывать, как мне с ней обращаться!

Рэнд смотрел на жену со смешанным чувством раздражения и жалости. Никогда раньше он не видел ее такой беспомощной.

— Ну будет! Успокойся! — сказал он с грубоватой нежностью.

— Я ненавижу тебя! — проговорила она сквозь слезы. — Ненавижу… Ненавижу…

Рэнд почувствовал, как ее боль сливается с его. Схватив Тори за руки, он выволок ее из машины и вдруг крепко прижал к груди. Она попыталась было сопротивляться, но тело обмякло, стало каким-то ватным, бессильным…

— Отпусти меня! — уже почти умоляла она.

— Нет! — Рэнд еще крепче сжал ее в объятиях.

— Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне! Не хочу!

— Поздно, дорогая! Я уже прикоснулся. — И он, наклонившись, прильнул к ее губам.

Тори почувствовала, как этот долгий, жадный поцелуй наполняет ликованием ее душу, воспламеняет тело, затуманивает сознание. Рэнд поначалу хотел просто успокоить и утешить жену, но вдруг понял, что не может остановиться. Его поцелуи становились все более продолжительными, горячими, страстными. Рыдания Тори стихли. Подняв голову, она почти безумными глазами посмотрела на Рэнда. Руки сами потянулись вверх и обвили его шею.

Они стояли, обнявшись, у края дороги, и им казалось, что они парят в воздухе. Непреодолимые преграды, столько времени разделявшие их, рушились. Рэнд все крепче прижимал Тори к своему разгоряченному телу. А она, прильнув к нему, как зачарованная смотрела в его горевшие нестерпимым желанием глаза. Наконец Рэнд мягко отстранил ее и, обняв за талию, повел к своей машине.

Остановившись у ворот, Рэнд попросил Донни перегнать оставшуюся на дороге «тойоту» домой. Потом вытащил из кармана чистый носовой платок и, усмехнувшись, протянул Тори:

— Вытри глаза. Ты вся зареванная…

Она промокнула тонким батистом глаза, щеки и нос. Руки ее все еще дрожали, а тело горело так, что казалось, будто в жилах бурлит закипевшая кровь. Рэнд был так близко…

Джип подъехал к дому. Рэнд заглушил мотор, выключил зажигание и обернулся к Тори. Он посмотрел ей в глаза и привлек к себе. Отлично понимая состояние жены, Рэнд старался не дать угаснуть охватившему ее желанию. Да он и сам безумно хотел ее — обнаженную, трепещущую, с рассыпанными по подушке волосами.

Рэнду не терпелось вдохнуть запах этого прекрасного тела, провести ладонью по гладкой смуглой коже, ощутить прикосновения высокой упругой груди. Это чувство заглушало в нем все остальные. И даже столь присущий ему здравый смысл.

Тори смутно сознавала, что еще несколько минут — и они совершат серьезную ошибку. Но объяснить это Рэнду сейчас невозможно! Он уже не способен что-либо воспринимать…

Поднять Тори на руки и отнести в спальню для него не составило труда. Положив ее на кровать, Рэнд сбросил с себя одежду. Тори лежала на спине и, тяжело дыша, смотрела на него. Неловкими пальцами он расстегнул пуговицы на ее блузке, расправился с молнией на джинсах и нетерпеливо, почти грубо, снял все, что скрывало это бесконечно желанное тело.

Когда руки Рэнда коснулись бедер, а потом самых интимных мест ее тела, Тори почувствовала, что еще немного — и она потеряет сознание от жгучего желания. Да и сам Рэнд стремился поскорее испытать вожделенное наслаждение после стольких месяцев вынужденного воздержания.

Тори застонала и обвила руками его шею. Глаза смотрели в глаза. Дыхания слились в одно. Тела судорожно повторяли движения друг друга. Тори полностью растворилась в нем, отдаваясь блаженному чувству. Она хотела его еще и еще. Бесконечно…

Движения его, сначала медленные и осторожные, постепенно становились все более агрессивными и резкими, и это было высшим блаженством для обоих. Со стоном они слились в одно целое и отдали друг другу себя без остатка…

— Рэнд, — прошептала Тори, — у меня никогда не было других мужчин! Это правда…

Он на секунду замер, по привычке хотел уличить ее во лжи, но вдруг по глазам Тори понял, что она говорит правду. Рэнд зажмурился, почувствовав, как исчезает страшная тяжесть, все это время камнем лежавшая на его сердце, и вдруг спросил:

— Ты не забыла, что мы не предохраняемся?

Тори от неожиданности вытаращила на него глаза. Затем рассмеялась.

— Успокойся, все будет в порядке!

— Ты уверена?

— Абсолютно!

И Рэнд опять набросился на нее, покрывая поцелуями лицо, шею, грудь. Тори чувствовала прикосновения его горячих губ все ниже… На животе… Бедрах… На покрытом курчавыми волосами самом укромном месте своего изголодавшегося тела…

Загрузка...