7

Обессиленная, пресыщенная лежала Тори в объятиях Рэнда. Ей вдруг захотелось, воспользовавшись их близостью, наконец объяснить мужу, что она просто не в силах причинить вред ни ему, ни Минди. А еще ее очень интересовало, спал ли Рэнд со Стефанией Уинстон…

— Рэнд, — прошептала Тори, — нам надо поговорить.

Но мужчина был не расположен к разговорам. Весь год он размышлял о причинах неудовлетворенности Тори их взаимоотношениями и этой ночью хотел преподать ей урок совершенных любовных услад.

— Не лучше ли нам заняться любовью? — промурлыкал Рэнд, сладко потягиваясь.

Тори не смогла возразить и прильнула к нему всем телом. Они вновь утонули в волшебном море безумных ласк. Тори, задыхаясь, повторяла имя Рэнда. Отдыхая после очередного пика наслаждения, он покрывал поцелуями тело жены, не давая ей опомниться и прийти в себя, а затем ловкими и умелыми движениями массировал ей спину, живот, грудь, бедра… Так повторялось всякий раз, когда Тори пыталась заговорить. Скоро она поняла, что разговора не получится: Рэнд ни о чем не желал знать, кроме любви.

Тори уже изнемогала, хотя и чувствовала себя на верху блаженства. Заметив, что она вот-вот уснет, Рэнд взял ее на руки и понес в ванную.

— Ты куда? — спросила она с удивлением.

— Тебе, похоже, надо освежиться!

С этим словами он открыл дверь и, поставив ее под душ, включил холодную воду. Тори взвизгнула, но, чуть привыкнув, с удовольствием подставила тело упругим струйкам. Рэнд с восхищением смотрел на жену, а потом встал рядом. Она обняла его и, прильнув к губам, застыла в ожидании ответного поцелуя, который не замедлил последовать. Слегка отстранившись, Тори направила холодную струю в лицо Рэнда, затем в грудь. Он громко расхохотался и вновь прижал ее к себе. Тогда она наклонилась и принялась слизывать капли влаги с его сосков. Ее ладони заскользили по его талии, опускаясь все ниже к бедрам, и наконец коснулись опавшей плоти. Рэнд фыркнул:

— Безобразница!

— Я? Нисколько! Но если тебе холодно, давай снова ляжем в постель.

Рэнд выключил воду и сжал Тори в объятиях. Она почувствовала, как вновь крепнет и воспламеняется его плоть. Дотянувшись до махрового полотенца, она стала ожесточенно растирать им сначала мужа, а затем себя. Оба вновь почувствовали себя бодрыми и готовыми к продолжению прерванного. Рэнд отнес Тори в спальню.

— Я хочу, чтобы ты была сверху! — умоляюще шепнул он ей в ухо, и она согласно кивнула головой…

— Я перехожу на галоп. Ты готов? — И Тори уперлась руками ему в грудь.

— Вполне.

Его тело дугой изогнулось ей навстречу. Тори ответила движением наездницы, усмиряющей необъезженного жеребца. Рэнд громко застонал. Этот стон слился со страстным вскриком Тори. Откинув голову, она продолжала яростно бороться с непокорным скакуном, упорно пытавшимся выбросить ее из седла…

Бешеная, изнуряющая скачка не могла продолжаться долго. Тори со стоном упала на грудь тяжело дышащего и обессиленного Рэнда. Они долго лежали молча и смотрели друг на друга счастливыми глазами.

— Который час? — спросил Рэнд, отдышавшись.

Тори посмотрела на часы и с сожалением ответила:

— Уже почти четыре…

— Отдохнем часок, а потом я посвящу тебя еще в кое-какие таинства…

Когда Тори проснулась, солнце стояло уже высоко. Даже не открывая глаз, она чувствовала, что Рэнда рядом нет. Наверное, ушел на рассвете. Обведя взглядом комнату, Тори глубоко вздохнула. Без мужа ей вновь стало грустно и одиноко.

Боже, как она его любит! Несмотря ни на что… Даже на отсутствие будущего. Как бы там ни было, он подарил ей незабываемую ночь, полную волшебства и безумия, когда они без остатка принадлежали друг другу. Может быть, Рэнд так и не научится доверять ей, но эта ночь должна была открыть ему глаза на ее чувства. Ей вдруг пришло в голову, что Рэнд, придя в себя, начнет жалеть о вспышке страсти и, чего доброго, презирать себя. Она отогнала эту мысль, которая причиняла ей нестерпимую боль.

Поднявшись с кровати, Тори застонала. У нее ныл каждый мускул, тело горело от поцелуев Рэнда, а воображение заполняли ночные сцены.

Наскоро приняв душ и причесавшись, она натянула на себя свободно сидящие шаровары: тело должно было хоть немного отдохнуть. Надев сверху легкую спортивную рубашку, она вышла в коридор и направилась к кабинету Рэнда. Проходя мимо гостиной, Тори услышала оживленные голоса, вспомнила, что сейчас время завтрака, и открыла дверь.

За столом сидели Дороти, Минди и Джералдайн.

— С добрым утром! — улыбнулась Тори всем сразу. — Вот и я.

Тори молила Бога, чтобы никто не догадался, почему она проспала и опоздала к завтраку. Но все поздоровались как ни в чем не бывало, и у нее сразу отлегло от сердца.

— Я поставлю вам прибор, — засуетилась Джералдайн.

— Ради всех святых, не волнуйтесь! — усадила ее на место Тори.

— Вы чуть не пропустили завтрак, — сказала Минди, укоризненно покачивая головой.

Тори поцеловала девочку в макушку и села рядом.

— Знаю, — виновато ответила она. — И уже наказана!

— А как?

— Очень проголодалась.

— Вы проспали, потому что сильно поволновались вчера? — продолжала свой допрос Минди.

— Поволновалась? Почему? — Голос Тори дрогнул.

— Разве вы забыли наше неудачное путешествие за клубничным мороженым?

У Тори гора свалилась с плеч, и она весело рассмеялась.

— Да уж! Подобные изнурительные приключения не по мне.

Дверь в гостиную отворилась. Обернувшись. Тори встретилась глазами с Рэндом. Лицо ее вспыхнуло: муж, вероятно, слышал последнюю фразу и мог истолковать ее по-своему. Чтобы как-то выйти из пикантного положения, она громко спросила у Минди:

— Ты ведь рассказала Джералдайн эту историю?

— Я выслушала ее раз двести, если не больше, — ответила вместо нее Джералдайн. — Да и не я одна! Думаю, на ранчо ее знают все!

— Мы уже договорились с Джералдайн, — добавила Дороти, — что впредь у нас в доме всегда будет клубничное мороженое.

Тори усмехнулась и подмигнула Минди. Взгляд ее, оторвавшись от лица дочери, остановился на Рэнде. Он отвесил общий поклон и сказал, глядя на Дороти:

— Я собираюсь проехаться верхом до северного пастбища. Никто не желает составить мне компанию?

Эти слова могли относиться только к Тори. Сердце у нее бешено заколотилось. Предложение показалось ей заманчивым: во время прогулки можно было выяснить, не жалеет ли Рэнд о прошедшей ночи? Но Тори смущало мрачное выражение на лице мужа. Кроме того, она сомневалась в своем умении ездить верхом. Да и Дороти может понадобиться ее помощь.

Только тут Тори заметила, что Рэнд смотрит на нее. Она ответила ему вопросительным взглядом. Он понял ее и, направляясь к выходу, отрезал:

— Не беспокойся об этом.

Тори остановила его вопросом:

— Рэнд, Кастард еще на ферме?

Имя Кастард принадлежало симпатичной кобылке смирного нрава, которую Рэнд специально купил когда-то для Тори. Он задержался в дверях и после паузы сказал:

— Кастард здесь. Керт ухаживает за ней.

— О, это такая чудесная лошадка! — воскликнула Минди. — Даже мне разрешают на ней кататься. Папа, можно я поеду с тобой? На Кастард?

— Минди, — вмешалась Дороти, — разве ты забыла, что мы должны сегодня купить тебе летнее платье?

Девочка нахмурилась и с сожалением ответила:

— Ах, да! Мы ведь едем в магазин.

Тори поняла, что главное препятствие для ее поездки с Рэндом отпало, и решилась:

— Рэнд, я могла бы поехать с тобой, если ты подождешь минут десять, пока я позавтракаю и переоденусь.

— Хорошо. Жду тебя через десять минут у конюшни.

Тори облегченно вздохнула и выразительно посмотрела на Дороти.

— Я захвачу бутерброд с собой, — сказала она Джералдайн. — Доем и одновременно переоденусь. Ведь Рэнд не любит ждать!

Джералдайн, рассмеявшись, кивнула головой.

Наскоро покончив с едой, Тори натянула на себя легкий свитер и надела сапоги для верховой езды. Зачесав назад волосы, перехватила их на затылке голубой лентой и водрузила на голову соломенную шляпку с узкими полями.

Солнце встретило ее теплыми мягким лучами. В лицо дул легкий ветерок, полный аромата молодой листвы и свежескошенной травы. Тори сладко потянулась и невольно рассмеялась: до чего же хорошо!

Рэнд ждал ее у конюшни, держа за узду Кастард. Его жеребец стоял рядом и нетерпеливо бил копытом о землю. Тори сунула ногу в стремя и неожиданно легко вспрыгнула в седло. Рэнд внимательно следил за ней. Тори заметила это и, смутившись, покраснела. Сердце ее забилось сильнее.

— Готова? — спросил Рэнд. — Едем!

Он вскочил на жеребца, тронул поводья, но тут же остановился, ожидая Тори. Когда она подъехала, он неожиданно обнял ее за талию. Тори посмотрела на него с удивлением и испугом.

— Мне показалось, что ты на меня очень обижена.

— С чего ты взял? Просто я неважно себя чувствую.

— И только поэтому ты долго решала, поехать ли со мной?

— По-моему, я уложилась в отведенные тобой десять минут.

— Целиком потратив их на обдумывание моего предложения?

— Вовсе нет. Я переодевалась. Ты удовлетворен?

Рэнд промолчал, хотя было заметно, что ему стало легче на душе. Еще крепче прижав к себе Тори, он тихо сказал:

— Извини, я поторопился с выводами.

Тори вздрогнула, внимательно посмотрела ему в глаза и, протянув руку, потрепала Рэнда по подбородку.

— Ты всегда торопишься, когда дело касается меня.

Он удивленно поднял брови.

— Неужели?

— Ну конечно! И последний тому пример — вчерашний вечер. Стоило мне отправиться с Минди в город, чтобы накормить ее мороженым, как ты устроил из этого настоящую трагедию и обвинил меня во всех смертных грехах — вплоть до того, что я хотела выкрасть собственную дочь!

— Ты поступила опрометчиво.

— Согласна! И жалею об этом. Но я не ожидала, что это вызовет у тебя истерику.

Рэнд исподлобья взглянул на Тори. Та тяжело вздохнула:

— Ты все равно не веришь. И не доверяешь. Ведь так?

У Рэнда не было никакого желания продолжать этот разговор. Единственное, чего он хотел в этот момент, так это долгого, страстного, доводящего до обморочного состояния поцелуя. Близость совершенного зовущего женского тела заставляла его забыть обо всем. Рэнд все крепче обнимал Тори за талию.

— Ты сама подорвала во мне доверие к тебе, — прошептал он, наклоняясь к ней. Тори почувствовала прикосновение его губ. Поцелуй был, может быть, и не очень страстным, но многообещающим. Отстранившись от Рэнда, Тори тихо ответила:

— Я знаю, что во многом виновата. Но когда два человека вступают в брак, они делят не только постель, но и ответственность. А ты не мог этого понять!

Рэнд знал, что Тори права. Он не смог стать для нее ни хорошим мужем, ни страстным любовником, ни верным другом. И только прошлой ночью понял, что такое настоящая близость с женщиной. До этого Рэнд не знал, что возможно такое полное слияние и взаимное угадывание любого желания.

Рука мужчины вновь обхватила талию спутницы. Тори почувствовала, как совсем рядом гулко бьется его сердце.

— Рэнд, — прошептала она, тяжело дыша.

Он хотел ее! Значит, напрасны были опасения, что Рэнд, опомнившись после сумасшедшей ночи, вновь станет холодным и неприступным!

Он обнял ее обеими руками и прошептал:

— Извини. Может быть, я покажусь тебе грубым и даже циничным, но мое изголодавшееся за месяцы воздержания тело опять требует удовлетворения!

— Воздержания? Не хочешь ли ты сказать, что все это время у тебя никого не было?

Тори смотрела на Рэнда широко открытыми глазами. Сама мысль о том, что ее муж целый год прожил без женщины, казалась ей невероятной. Она не могла в это поверить.

Рэнд отчужденно сказал:

— Твоя реакция заставляет задуматься. За кого ты в конце концов меня принимаешь? — Тори опустила глаза и промолчала. Рэнд заговорил вновь: — У меня, как ни странно, есть моральные принципы. Я женатый человек, как и ты — замужняя женщина. И если ты была верна мне все это время, то почему я должен был вести себя иначе?

— Я не сомневалась в твоих принципах. — Она на мгновение замолчала, подбирая нужные слова. Затем неуверенно продолжила: — Мне просто показалось, что… ты… ты…

— Я — что? — нетерпеливо перебил ее Рэнд.

Тори протянула руки и ладонями погладила его лицо. Они смотрели друг другу в глаза и дышали в такт. Она прошептала:

— Мне казалось, что такой неотразимый мужчина не может долго оставаться один…

Их лошади стояли бок о бок. Рэнд и Тори сжимали друг друга в объятиях. Но этого им казалось мало. Оба жаждали большей, нераздельной близости.

Рэнд сгорал от желания вновь слиться с этим гибким и податливым телом, ощутить его теплоту, раствориться в нем до конца. И как странно! Он был женат на Тори уже несколько лет, но только сейчас понял, что секс — это далеко не все, что требуется для того, чтобы стать настоящими любовниками! За простым физиологическим влечением друг к другу должно стоять нечто гораздо большее. Чувственность, плотское желание и его удовлетворение не стоят ничего без глубокой и благородной духовной близости, к которой они являются всего лишь прологом.

Рука Рэнда скользнула по бедру Тори и легла на ее колено. По телу молодой женщины словно побежал электрический ток. Ее руки обхватили шею Рэнда, Их губы слились в долгом поцелуе. Окружающее перестало для них существовать. Были только он и она. Даже лошади вдруг притихли и стояли неподвижно…

Наконец Кастард стала проявлять нетерпение. Она замотала головой и сделала шаг в сторону. Увидев, что еще мгновение — и Тори свалится на землю, Рэнд с сожалением разжал руки. Они поехали шагом к северным пастбищам.

У сарая их поджидал Керт. Видимо, догадавшись о причине опоздания, он скорчил недовольную физиономию. Рэнд сразу почувствовал себя неловко. Спрыгнув с коня, он примиряюще похлопал Керта по плечу и виновато сказал:

— Расседлай, пожалуйста, лошадей, пусть попасутся. Мы поедем на джипе, — подойдя к Тори, он шепнул ей на ухо: — Ты знаешь, чего я сейчас хочу больше всего?

— Да?

— Видеть тебя лежащей в костюме Евы на постели из клевера. Пойдем, я отвезу тебя в одно очень уютное местечко.

Тори с испугом посмотрела на мужа. Но страстное желание снова властно напомнило о себе, и она, послушно кивнув головой, пошла за Рэндом к навесу, где стоял джип.

Рэнд открыл дверцу, усадил жену и включил мотор. Через полминуты они уже неслись через луг к северным пастбищам…

Загрузка...