Глава 10

— Может ты сначала что-нибудь закажешь? — Мак постарался произнести это как можно спокойнее. Он не был готов к этой встрече. Его персональный купидон не предупредил его.

— Джей Ди рекомендовал копченого цыпленка. Я попробую. — Они оба замолчали.

Мак должен был что-то сказать.

— Аманда, я надеюсь, ты не обиделась. Я чересчур долго ждал, чтобы извиниться.

Аманда какое-то время молчала, глядя ему в глаза.

— Ты хочешь извиниться? — В ее голосе не было враждебности.

— Да, но, может, сначала поедим?

Аманда протянула руку к стакану с водой, и Маку показалось, что ее пальцы дрожат. Конечно, она нервничает, подумал он. Она не знает, как он с ней обойдется или что ему нужно, но тем не менее она все же пришла.

Он глубоко вздохнул, радуясь, что на нем простые брюки и спортивная рубашка, а не галстук. А то бы он себя просто задушил за то, что несколько недель не попытался увидеться с ней.

— Твои родные приезжали к тебе посмотреть, как идут дела?

— Нет. Вместо этого приходят пакеты с надписью «Осторожно» и следуют бесконечные звонки по телефону.

— А когда они приедут?

— Надо знать, что такое моя семья. Они очень заняты и считают, что я вскоре приду в себя и вернусь домой.

К ним подошла симпатичная официантка в обтягивающих джинсах, сапожках и рубашке в красно-белую клетку.

— Будете что-нибудь пить?

— Мак, заказывай ты, я полагаюсь на твой вкус.

Он заказал все сразу, чтобы им меньше мешали, и задумался над тем, что Аманда сказала про свою семью. Он сомневался, что она полагается на кого-либо, кроме себя. Она дает ему сегодня отсрочку.

От возникшей надежды у него заболело сердце. Может, У него все-таки есть шанс. Он не мог оторвать от нее глаз, вспоминая мягкость ее кожи, ее запах, ее чувственность.

Официантка подошла с бутылкой белого вина. Мак, чтобы им побыстрее остаться одним, сказал, что разольет вино сам.

— Попробуй местное вино и расскажи мне еще про твою семью.

Наливая вино в бокалы, Мак внимательно следил за Амандой, однако взгляд ее ничем не выдавал ее чувства. Она осторожно положила вилку на стол. Глядя на ее нежную руку, он почувствовал, как внутри закипает кровь. Он помнил прикосновения этих рук. Руки, которые могут строить, снимать боль, — великолепные, сильные, чувственные.

Последовала долгая пауза. Глотнув вина, Аманда сказала:

— Мои родители не так уж плохи, но они чересчур заботливы. Я в семье самая младшая. Сестры старше меня. Их дети почти уже взрослые. Мама с папой всегда настаивали, что они должны за мной присматривать. Я думаю, что хоть это им не нравилось временами, но я почти всегда добивалась своего.

— А сейчас?

— Они очень заняты, но тем не менее стараются меня по мере возможности контролировать и надеются уговорить вернуться.

— А твои сестры?

— Тэмми старше на десять лет, Шелли — на двенадцать.

— Они тоже живут в Лос-Анджелесе?

— В Вествуде и Баллей, и очень заняты. Но с Шелли мы недавно встречалась.

Она ответила даже на вопросы, которые он и не задавал. Все слишком заняты, чтобы заниматься ее проблемами. Но что он знает про семейную жизнь? И тем не менее он решил продолжить этот разговор.

— Ты говоришь, что у них на тебя нет времени? — спросил он, беря в руки стакан воды и делая вид, что вопрос несерьезен.

— Нет, это не так, — возразила она, защищая свою семью. — Четвертого числа, например, они устраивают мне новоселье.

— Я не знал, что ты почти закончила.

— Да нет. Работы еще полно, но Шелли почти все уже организовала, для нее это своего рода практика в ее новой карьере, и совместила это с днем, когда мы все обычно встречаемся.

Мак кивнул. Они вписывают Аманду в свой график, а не наоборот.

— Уверен, что вы прекрасно проведете время.

Поколебавшись немного, она сказала:

— Приходи, пожалуйста, если у тебя нет других планов.

— Я не хочу мешать семейной встрече.

— Будут не только родственники. Я пригласила Джей Ди и Лили, Бадди Бакстера и его жену и некоторых друзей из Лос-Анджелеса.

— В таком случае я приду не с пустыми руками. Что принести?

К ним подошла официантка и поставила на стол заказанные салаты.

Когда она отошла, Аманда прямо спросила:

— Почему ты пригласил меня на обед? Это что, призыв к примирению?

— Думаю, да. Я был груб и невнимателен. Я не принял во внимание, через что ты прошла и…

— Стоп. — Она на минуту закрыла глаза, подняв кверху ладонь. — Я поняла.

Мак усмехнулся, заметив смешинку в ее глазах, и спросил:

— Какое твое любимое блюдо?

— Феттучине с жареным красным перцем, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Мне оно понравилось в «Кингз рэнсом».

Маку был приятен ее комплимент.

— Спасибо. Я сделаю все возможное, чтобы приготовить его для тебя. Ты как-нибудь зайдешь ко мне?

Аманда не ответила и, пока подавали обед, выглядела несколько недовольной. Он больше ничего не спрашивал, лишь смотрел на нее. Попробовав копченого цыпленка, она одобрительно кивнула:

— Вкусно. Мне нужно больше есть. Мои родители тоже так считают. Боятся, что без домашней кухни я оголодаю. Они прислали мне путеводитель по ресторанам Лос-Анджелеса и Беверли-Хиллз.

Мака это позабавило.

— Там есть «Кингз рэнсом»?

— Да. Ты пробился на рынке, где масса конкурентов. Среди владельцев ресторанов так много кино и телезвезд, которым помогла преуспеть их слава. Ты же начал с нуля. В путеводителе рассказывается о твоем таланте и даже гениальности. Ты по-прежнему хочешь бросить ресторан?

— Не забывай, что у меня есть партнер и я долго отсутствовал. Путеводитель, видимо, появился как раз к тому времени, как я уехал, — сказал он, понизив голос. Ему вовсе не хотелось вспоминать о прошлом.

— О твоем партнере тоже упомянули. Там сказано, что она создала карту вин.

— Они забыли рассказать о ее искусстве в маркетинге. Она в первую очередь охотилась на крупную рыбу. Так, чтобы на всю жизнь.

— Это седовласый джентльмен в лимузине?

— Уверен, что он своим влиянием, славой и известностью сделает отличную рекламу ресторану. Если еще этого не сделал. — Мак с удовольствием отметил про себя, что не чувствует никакой враждебности к новому в жизни Клариссы мужчине. Ему казалось, что все это происходило с ним в другой жизни.

— А ты за славой не гнался?

— Нет, во всяком случае, не за такой. Но я, конечно же, хотел добиться успеха, в своем понимании этого слова. Ты будешь есть этого цыпленка или нет? — спросил он. У него явно не было желания говорить о себе и своих планах.

— Мак? — прошептала Аманда, и он понял, что был слишком резок.

Черт! Не надо было так. Он пояснил:

— Я хотел бы знать твое мнение.

— Попозже, Мак.

Они какое-то время ели молча, потом начали болтать о том, как продвигается строительство их домов. Джей Ди поступил очень мудро, когда помог им встретиться на нейтральной территории, подумал Мак. Он почти ничего не ел. И уж совсем не представлял себе, что он должен говорить в такой ситуации. Но он знал наверняка, что Аманда нужна ему, и не хотел упустить этот шанс все исправить.

На десерт принесли ореховый пирог. Аманда, съев половину своей порции, решительно отодвинула остальное в сторону.

— Итак, я готова высказать свое мнение.

Мак смотрел ей в прямо в глаза, она, казалось, изучала его.

— Отлично. Я слушаю.

— Я не специалист по ресторанам, — сказала она. — Но я знаю, что ты можешь достичь большего.

— Большего? — удивился Мак. Он как раз и собирался это сделать, но к кулинарии это отношения не имело.

— В меню, вообще в ресторанном деле. У тебя есть амбиции и талант.

— Для меня твои слова очень важны, но жизнь — это не только работа, не так ли?

— Конечно. — Аманда даже не пыталась скрыть разыгравшееся любопытство.

— Я должен признаться. Я хочу, чтобы в моей жизни присутствовала ты, Аманда. Я думал, что мы стали большими друзьями.

Она мягко улыбнулась:

— Мы не будем чужими друг другу.

— Хорошо — только и сумел произнести Мак, почувствовав, как гора свалилась у него с плеч.

— И помимо этого, ты любезно изменил из-за меня план своего дома. Я уверена, что пейзаж вокруг тоже будет другим. Я даже не знаю, почему это значит для меня так много. Но я ценю то, что ты сделал.

Чувство облегчения тут же пропало. Мак забыл сказать о своих намерениях опять увидеть, как намертво она стоит против того, чтобы соседний дом был точной копией ее собственного. Но сейчас было не время. Он неожиданно пожалел, что все-таки оставил галстук дома.


Больше они не говорили о серьезных вещах. Он просто пригласил ее на утренние прогулки вместе с ним и Бозом. Аманда чувствовала себя прекрасно в этом обществе. Не стоит притворяться перед самой собой, что он теперь по-иному привлекает ее. Ей нравятся его открытость, то, что он явно наслаждается ее обществом, его сердечность.

Она хотела только сохранить эту непринужденность отношений между ними. И ничего больше. Возможно ли это? Сможет он понять, как много значит для нее ее независимость? Она наконец-то сама добивается решения тех задач, которые ставит перед собой. Ей не надо думать о бесконечных проблемах, создаваемых мужем. Она не должна угождать своим родственникам. Интересно, что бы они все сказали о Маке Далтоне?

Он приходил каждый день, чтобы забрать свою собаку, потому что у Боза вошло в привычку появляться у нее перед тем, как ложиться спать. Втроем они гуляли вдоль реки или по дороге. Хотя Мак старался ничего не усложнять, он, казалось, был заинтересован в том, как продвигается строительство и как у нее дела. Аманда чувствовала, что ее отношение к нему стало меняться: это уже не просто физическое возбуждение, которое он вызывал в ней когда-то.

Наступило Четвертое июля. Столы и стулья, которые Шелли заказала на складе, поставляющем товары и мебель для праздника, уже были на месте. Сегодня кухня Аманды впервые будет работать по-настоящему.

Хотя дом был еще не закончен, не завершена отделка, не покрашены стены, не постелены ковры, она была в восторге, что все согласились прийти на это предварительное новоселье. Мак пришел первым и принес с собой салат с цыпленком по-китайски и тайский куриный кебаб.

— Спасибо, Мак. Пахнет потрясающе, — сказала она, вдыхая пикантный аромат. — Можно попробовать?

Мак поддел кусочек на тоненькую деревянную палочку и поднес к ее рту.

— Теплый. Если захочешь, его можно будет подогреть.

Нежный кусочек растаял у нее во рту, как теплый мед со специями.

— Невероятно вкусно.

— Я так и думал, что тебе должно понравиться.

— Мак, не нужно быть таким официальным.

На нем был пиджак с галстуком. На ней — спортивные брюки и пестрая блуза, завязывающаяся на талии. По-видимому, подумала она, хочет произвести впечатление.

— Да мне тут кое-куда нужно. Я приду на твой вечер попозже.

Нет, оказывается, он так оделся не для того, чтобы впечатлять ее семью, во всяком случае. Она почувствовала легкое разочарование, но постаралась скрыть это.

— Джей Ди сказал, что если мы в семь тридцать выйдем на дорогу, то сможем увидеть праздничный фейерверк. Ты там будешь?

— Я останусь, пока не приедут твои. А потом вернусь. На фейерверк я успею.

Ее несколько успокоило, что он какое-то время будет с ней, но, куда идет и зачем, он так и не сказал.

— Жаль, что тебе нужно уйти. Мне тебя будет не хватать, но ты можешь по крайней мере избежать удовольствия встречи с моими родственниками.

— Ну, не могут быть они уж так плохи.

— Ну смотри. И не удивляйся, если они будут уж очень… ну… прямолинейны. Они никогда не стесняются высказывать свое мнение.

Через какое-то время Аманда услышала шум за окном и увидела, как колонна «БМВ» поворачивает на ее новую дорожку. Пора приветствовать войско?

Встретив их у дверей, Аманда провела всех на кухню.

Мак обратил внимание на низенькую темноволосую женщину, в руках у которой были коробки с крекером и посуда из пластмассы. Он понял, что это мать Аманды. Она поставила все на столик цвета миндаля.

— О, какой милый цвет! От него кухня будет казаться чище, — сказала она Аманде, поцеловавшей ее в щеку.

У всех в руках было что-нибудь. Подростки поставили свои коробки на пол, а затем быстро удалились в сторону ванны, споря по пути, кто будет первым. Аманда, взяв мать за руку, подвела ее к Маку.

— Мама, это Мак — мой сосед. Я тебе говорила.

Та сразу все распределила по категориям.

— О, конечно, шеф-повар. Здравствуйте. — Она слегка улыбнулась, еще не определив свое отношение к Маку.

— Рад познакомиться с вами, миссис Стэнфилд. У вас такая трудолюбивая дочь. Она заслужила этот вечер и, главное, возможность отдохнуть.

— О да. Мы сегодня не позволим ей и пальцем шевельнуть. — В голосе ее было больше властности, чем искренности. Миссис Стэнфилд повернулась к высокой женщине, похоже распорядительнице компании, судя по ее действиям и одежде: — Правда, Шелли?

Та поставила коробку с украшениями, выбрав сухое местечко на мокром столике.

— Аманда, это твой новый сосед? Аманда говорила нам про вас, мистер Далтон. Вы останетесь? — Не дождавшись ответа, она повернулась и позвала: — Папа, иди сюда и познакомься с соседом Аманды.

После Шелли Мака познакомили со всеми взрослыми членами семьи, двумя племянниками Аманды, двумя ее знакомыми, а потом вернулись близнецы и заявили, что не нашли компьютера. Аманда была готова к этому и сунула им в руки ракетки для бадминтона.

Другая сестра Аманды раза три за пять минут отрывала ее от дела какими-то несерьезными вопросами, и каждый раз Аманда бросала все, чем занималась, чтобы сделать то, что было нужно Тэмми.

Миссис Стэнфилд, усевшись на стул, стала листать журнал по дизайну, который она привезла Аманде. Отец Аманды выполнял все указания Шелли. Аманда же буквально разрывалась между ними. Шелли было нужно то одно, то другое. Племянники и племянницы тоже одолевали ее просьбами. Аманда подавала им напитки и легкую закуску. Два других гостя, правда, пытались поговорить с ней и посмотреть дом. Но Мак понял, что все они почти не проявляют интереса к тому, что она сделала за все это время.

Маку же потребовалось немного времени, чтобы представить себе, как все сейчас происходит в семье. Если раньше старшие так заботились о сестричке, как рассказывала Аманда, то теперь они брали реванш. Мама выступала с конструктивной критикой, папа с комплиментами. Он обожает Аманду. Это очевидно.

У Мака не было семьи, но он неплохо разбирался в человеческой природе. То, что происходило здесь, многое для него прояснило. Он понял, почему Аманда не хотела принимать от него какую-либо помощь. Он то предлагал ей захватить почту, когда ехал в город, то приготовить завтрак, но она всегда отказывалась.

Ему казалось, что он понял и то, почему она убежала от него в первую ночь. Аманда хотела и умела отдавать, и из ее отдельных фраз он понимал, как это сумел использовать Даррелл. Может, она просто не умеет принимать любовь. Он же хотел отдать ей все, что так долго копилось в его душе. Любовь на всю жизнь. Почему он ей об этом еще не сказал?

После этого ужина в ресторане он многое решил. Он должен договориться с Клариссой, чего бы это ни стоило. Его жизнь здесь. Он будет ждать, пока Аманда не примет его любовь, сколько бы времени для этого ни потребовалось.

Прежде чем уйти, он отозвал Аманду в тень дуба.

— Дорогая, я должен идти. Я думаю, что Кларисса наконец готова подписать соглашение, которое мне нужно, и предоставить мне приемлемые условия, хотя она и выбрала для этого странный день. Документы пришли вчера, и мне нужно, заехать в ресторан. Заехать неожиданно, чтобы посмотреть, как там все идет на самом деле. Она уверяет, что все прекрасно.

Аманда удивленно посмотрела на него:

— И сегодня самый подходящий день?

— Праздники могут принести с собой неожиданности. Это хороший день для того, чтобы увидеть то, что я хочу увидеть.

— Ну надеюсь на лучшее для тебя, — сказала она.

Мак легко поцеловал ее в щеку.

— Знаешь, хотя ты и самая маленькая в семье, они как-то умудрились не испортить тебя.

Аманда улыбнулась.

— Я думаю, что выросла из этой роли.

— Я в этом уверен. Встреча с ними открыла мне на многое глаза. Все поменялось местами. Теперь ты изо всех сил стараешься испортить их.

— Что ты имеешь в виду? — удивилась Аманда.

— Дорогая, ты слишком много отдаешь. Я тебе когда-нибудь говорил, что хотел бы для тебя сделать? И пойми меня правильно. Я получил удовольствие от общения с твоей семьей. У меня ведь была только бабушка, и приятно видеть, как большая семья собирается вместе. Я думаю, что, как в любой семье, кто-то берет, а кто-то дает. Мне бы хотелось, чтобы хоть кто-то ценил то, что ты делаешь.

Аманда смотрела на него со странным выражением на лице.

Он взял ее лицо в свои ладони.

— Не обижайся. Я просто говорю, как ценю тебя.

— По-моему, я понимаю. — Она положила свою руку на его и почувствовала, как сильно бьется его пульс.

— И еще я хочу, чтобы ты и твоя семья знали кое-что обо мне.

— Что именно? — спросила она, убрав его руки со своего лица, но не ослабляя пожатия.

Мак смотрел на ее маленькую ручку в своей руке. Здесь ее место.

— Вот что. Я тебя обожаю.

— Мак, я…

Под тем самым дубом, где она его впервые увидела, он обнял ее, и наконец она поняла, что может смело смотреть в глаза любви и не убегать прочь.

Она наклонилась вперед, и он запечатлел на ее губах бесконечно длинный поцелуй, объединивший их души воедино. Аманда забыла об окружающем мире, пока мимо не пробежали ее племянники, споря о счете в бадминтоне.

Покраснев, она подняла глаза. Мак медленно отпустил ее.

— Они нас видели. Теперь я буду должна все всем объяснить. Спасибо, — сказала она.

— Хорошо. И скажи им, что я люблю тебя.


В два часа ночи Аманда, совершенно измученная, рухнула в постель. Мак обещал вернуться, но не пришел. И даже не позвонил. Ей что, этот невероятный поцелуй просто привиделся?

Она уже потеряла счет вопросам женщин, сначала когда вернется Мак, а потом почему он так и не вернулся.

У нее заболела голова, и ей захотелось отправить всех по домам. Но все ждали фейерверка, и она не могла быть столь грубой и неблагодарной.

Позднее, когда гости наслаждались теплым вечером и холодными напитками, она улизнула к себе в каморку — ее единственное убежище. Опустившись на обитый ситцем стул, купленный на распродаже, она закрыла глаза. Потом услышала, как жена Бадди и Лили пришли на кухню еще за одним куском шоколадного торта с клубникой, который привезла Шелли. Женщины сравнивали его с тортом в «Кингз рэнсом», и, по их мнению, тот был значительно вкуснее.

Аманда услышала, что Мак подарил каждому члену бригады пригласительный билет на бесплатный обед в ресторане. Ей он об этом не говорил. Кроме того, он также отблагодарил людей, которые работали у нее.

И вдруг, несмотря на головную боль, она поняла, почему рабочим больше не требовалось лечение. Вот опять Мак внедряется в ее жизнь, и ей это совсем не нравилось. Он сделал это за ее спиной. В висках стучала боль.

Она должна сопротивляться неразумному голосу своего сердца. Она не может любить человека, которому не доверяет.

Загрузка...