Глава 19

— Тебе будет лучше без неё, Нэш, — сказала Рэлла, поглаживая его по руке. Эта явная ложь должна была его подбодрить. Но она не сработала. Нэш никогда не чувствовал себя несчастным, пока Марали была рядом, а теперь, когда она ушла, у него в груди зияла глубокая пропасть.

Лучше без неё? Разумеется, если несчастье можно назвать наслаждением.

— Я пытаюсь убедить себя в этом, — пробормотал он.

Марали ушла три дня назад. Но казалось — три десятилетия.

— Почему бы тебе не остаться здесь сегодня ночью? — предложила Рэлла, переплетая их руки на обеденном столе. — Или навсегда.

Нэш взглянул на неё, гадая, действительно ли она предлагает ему именно то, о чём он подумал.

Рэлла пристально смотрела в его глаза несколько долгих секунд.

— Моим детям нужен отец, — сказала она. — Очевидно, что ты — лучший выбор.

— Отец?

— Они обожают тебя, Нэш. Все трое. Ты ведь знаешь, что не можешь иметь собственных детей.

Он посмотрел вниз, где она с надеждой сжимала его руку. Согласиться было бы очень удобно. Его больше не радовали мысли о годах, проведенных в увлекательной компании Марали. К тому же он всегда будет думать о Релле как о верной супруге Корта. Нэш никогда не предаст своего брата, даже если от него остались лишь могила и воспоминания.

— Я помогу, чем смогу, Рэлла, — сказал Нэш — Но…

— Ты не обязан вступать в отношения со мной, — перебила Рэлла — Я не требую ничего для себя. Просто хочу, чтобы кто-то заботился о моих детях.

— Но я и так всегда рядом. Зачем что-то менять?

Она одарила его мимолетной улыбкой.

— Подумай об этом, Нэш. Хорошо?

— Хорошо, — пообещал он. — Я должен идти… домой.

Мысль о возвращении в его пустой дом и в пустую кровать тяжелым грузом легла на сердце.

— Ты знаешь, что всегда можешь остаться здесь.

— Я… — Нэш колебался. Каждый уголок и каждая трещинка в его доме так или иначе хранили в себе воспоминания о Марали. Особенно заброшенным тот выглядел по ночам. Его одинокая меховая койка подавляла его, делая ничтожным и опустошенным.

— Она на самом деле настолько замечательная? — спросила Рэлла.

Его отрешенный взгляд вернулся к ней.

— Да. Для меня она была …всем.

— Ты знал её едва ли две недели, — заметила Рэлла. Казалось, её раздражает его полная преданность человеческой женщине — женщине, которая заявила ему, что он чудовище, и, не обернувшись, ушла от него. — Она явно не чувствовала к тебе того же.

— Очевидно.

Нэш встал из-за стола, и Рэлла посмотрела на него обеспокоенным взглядом.

— Как твои запасы мяса?

— Осталось немного.

Рэлла оставила добычу, когда волки напали на неё и сыновей.

— Тогда я пойду на охоту.

Это казалось намного лучшим времяпровождением, чем часами напролёт глазеть в пространство.

— Может быть Кэрша…

Рэлла тепло улыбнулась.

— Да, возьми Кэршу с собой. Я уверена, она будет рада пойти.

— А что насчет близнецов?

— Они до сих пор не оправились от своих ран.

— Тогда только я и Кэрша, — сказал Нэш, на сердце потеплело от мысли о том, как будет довольна его племянница.

— Пойду подготовлю её.

Когда Рэлла вернулась, приведя восторженную Кэршу, они нашли Нэша уставившимся невидящим взглядом в окно над раковиной.

— Дядя Нэш, мы правда идём на охоту? — возбуждённо завизжала Кэрша, обнимая его ноги.

Он вздрогнул, пробуждаясь от своих унылых размышлений, и взглянул на неё. Нэш улыбнулся.

— Идём.

— Ей нужна будет какая-нибудь одежда? — спросила Рэлла.

— Нет. Только мех и клыки, — сказал он, взъерошив волосы Кэрши.

— У меня есть и то, и другое.

Всё еще полностью одетая, Кэрша трансформировалась в волчью форму.

Рэлла рассмеялась.

— Глупая девочка, — сказала она, стаскивая платье с дочери. — Проще снимать свою одежду перед изменением.

Кэрша вывернулась из платья, двумя лапами толкнула мать на пол и с энтузиазмом лизнула её лицо. Нэш рассмеялся, свинцовый ком в его сердце стал немного легче.

— Я не видела её такой взволнованной, с тех пор как вы с Кортом взяли её с собой в прошлый раз, — заметила Рэлла, обнимая извивающегося щенка. — Будет вполне спокойно без Корта.

Кэрша всё крутилась вокруг на полу, резко подпрыгивая всякий раз, когда ловила взгляд Нэша, наблюдающего за её головокружительным танцем.

— Я думаю, что ты готова пойти.

Кэрша утвердительно залаяла, виляя хвостом.

— Ты не против присмотреть за моим домом, пока мы будем отсутствовать? — спросил Нэш у Реллы.

— Конечно нет. Как долго вас не будет?

— Двух дней должно хватить, — сказал он, стягивая свитер. Кэрша заскулила в знак протеста. — Может, трёх.

Кэрша залаяла и снова начала дикий танец по кухне. Рэлла сидела на полу, наблюдая, как дочь кругами бегает около неё.

— Успокойся, — уговаривала Рэлла, хотя сама улыбалась выходкам дочери. Кэрша растеряла свой задорный пыл, когда увидела раны своих братьев. Она боялась, что Нэш похоронит и их.

Нэш, уже обнаженный, протянул стопку аккуратно сложенной одежды Релле. Она посмотрела на него и улыбнулась.

— Я постираю их, пока тебя не будет.

Нэш принял свою волчью форму и лизнул Реллу в щёку, прежде чем поспешил к двери. Кэрша последовала за ним, путаясь между его длинных ног, пока он зубами открывал дверь. Кэрша вырвалась из дома, как темно-серая вспышка. Нэш погнался за ней, дикий и свободный, пока они неслись между деревьями. Он знал, что Марали никогда не поймет удовольствие быть волком. Следовательно, она никогда полностью не осознает всю значимость его обещания ради неё оставаться только человеком. Так или иначе, это уже не имело значения. Она ушла, и теперь он, возможно, навсегда останется волком. Быть человеком слишком больно.

Загрузка...