Примечания

1

Газлайтинг — разновидность изощрённого психологического насилия, используемого умышленно, на протяжении долгого времени. Его цель — заставить человека засомневаться либо в адекватности собственного восприятия действительности, либо в объективности того, что его окружает, вообще.

2

Humvee (сокращение от англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle — «высокоподвижное многоцелевое колёсное транспортное средство», читается «Хамви́») — американский армейский вседорожник, стоящий на вооружении в основном у ВС США, а также вооружённых сил, полицейских и иных служб некоторых других стран. Автомобиль обладает высокой проходимостью, пригоден к транспортировке по воздуху и десантированию парашютным способом.

3

«Повелитель Мух» — роман Уильяма Голдинга, где несколько благовоспитанных мальчиков оказываются на необитаемом острове. Философская антиутопия о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии.

4

40 футов — это чуть больше 12 метров.

5

Райкерс — остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорк, районам Куинс и Бронкс. Расстояние до другого берега — 80 метров. Является самой крупной исправительной колонией в мире

6

Видимо, это нечто среднее между английским Yeah/Yes и немецким Ja. И означает «да-да, ага-ага».

7

Солнечный ветер — поток ионизированных частиц, истекающий из солнечной короны со скоростью 300—1200 км/с в окружающее космическое пространство. Является одним из основных компонентов межпланетной среды.

От переводчика: И да, мне тоже от этого не стало понятнее:D

8

H от англ. Human — человек.

9

А мы всё-таки узнаем полную историю, но не сейчас. То, о чем рассказывает Ревик в этой главе, изложено в двух приквелах. Та часть, где Элли и Ревик целуются, а потом она у него в номере отеля — это приквел «Нью-Йорк». Та часть, где он пытался убить Джейдена — это приквел Guardian (на русском языке, возможно, будет под названием «Страж», но это лишь черновое название). Приквелы тоже будут переведены, но только после завершения перевода всей серии «Мост и Меч».

10

Подзор — это декоративная оборка или кайма, которая скрывает основание кровати и пространство под ней. В разговорной речи подзор иногда называют «юбка для кровати».

11

ВР, здесь и далее — виртуальная реальность.

12

Депривация — это потеря, лишение чего-либо. Например, депривация сна — это когда человек по той или иной причине не может спать. В данном контексте используется скорее как ощущение, что он лишён чего-то необходимого, ему чего-то недостаёт.

13

Я знаю, что вы, наверное, уже устали видеть сноски такого содержания. Но мы узнаем об этом из приквелов к серии «Мост и Меч». Конкретно про уход Ревика из Шулеров рассказывает приквел, который так и называется — «Ревик».

14

Боро — единица административного деления города Нью-Йорк; что-то вроде районов.

15

В Лэнгли, Вирджиния находится штаб-квартира ЦРУ.

16

Хэ́тчбек, или хетчбэ́к — название кузова легкового автомобиля с одним или двумя рядами сидений, дверью в задней стенке и укороченным задним свесом. Название «хэтчбек» подразумевает укороченный по сравнению с седаном или универсалом задний свес кузова.

Загрузка...