Я рискнула посмотреть ему в глаза. Он выглядел разъяренным. Отпрянув, я съехала по стене подальше от него, гадая, не сморозила ли я очередную глупость. Мне очень не хотелось, чтобы от обиды он дал мне затрещину. Он знал, насколько слабой и беспомощной я была.

Но тут он заговорил.

— Подожди, прости меня. Я не хотел тебя напугать. Я просто зол, что существуют подобные маги. — Он легонько коснулся моей руки, где меня ударил один из бандитов.

Я скривилась. Чтобы скрыть боль, я сказала.

— Я не испугалась, а просто поудобнее устраивалась на подушках. Благодарю покорно. — Я с вызовом посмотрела ему в глаза, надеясь, что золотистый цвет моих глаз собьет его с толку. Черта с два. Он уставился в ответ, а его губы подрагивали, словно он пытался не рассмеяться. Вот зараза!

— Если ты не против, то можешь просто показать мне сплетение, а дальше я сделаю все сама. — Я взглянула на него, но он просто кивнул и показал мне узор между нами, нить за нитью, как это делала Исмаха. Его сплетения были ярко-фиолетовыми, и я наконец поняла, что цвет глаз человека определял цвет его нитей. А может, что-то другое. Я была слишком уставшей, чтобы думать.

Я взглянула на его узор.

— Какую из них мне подергать?

— Подергать?

— Ну, какую нить мне изменить, чтобы исцелить мои щеки?

Он кивнул и указал на одну из нитей. Я быстро мысленно создала узор, перекрутила нить и тут же ощутила мгновенное избавление от боли в правой щеке.

— Замечательно, — вздохнула я с облегчением. — Какая следующая?

Он показал мне узор для каждого поврежденного места и какую нить следовало изменить, чтобы подлечить раны. Наконец-то хоть какая-то польза, довольно подумала я, закончив исцелять синяки и порезы. Магия утомила меня еще больше, но мне стало любопытно узнать больше о ее возможностях. Я подумала, что могла бы избавиться от своей раздражительности, если бы смогла найти правильные узоры и изменить в них правильную нить. Но на этом месте я упиралась в тупик — я все еще не знала, как понять, какую часть следует менять, не используя чью-то подсказку.

Сквозь эйфорию отступившей боли я заметила, что мужчина все еще сидит рядом, пристально меня разглядывая.

— Спасибо, мистер… э…

— Бриоан Ират Ахасан. — Он слегка кивнул. Вот это да, мне придется просить повторить его имя миллион раз, пока я запомню. — А ты?

Его имя было таким длинным, что я тоже решила назвать ему свое полное имя, чтобы не отставать.

— Мэри Маргарет Андервуд. — Прозвучало это не так уж внушительно. — Спасибо, что протянул мне руку помощи. — Я встала, чуть пошатнулась, но затем выпрямилась. Он остался сидеть, поэтому я отправилась на поиски хозяина гостиницы, чтобы поторговаться с ним за комнату.

Когда я попыталась обменять свои пожитки на постель и еду, хозяин наотрез отказался принимать что-либо, кроме денег. Я пала духом. Я слишком устала, чтобы идти куда-либо еще, боясь, что могу снова заблудиться. Опустившись на подушку, я потерла глаза, словно это могло помочь мне придумать новый план. Мои локти стукнулись о низкий столик, и я опустила свою тяжелую голову на руки.

Звук шагов заставил меня поднять голову. Это был парень с аметистовыми глазами, чье имя я уже успела забыть.

— Какие-то проблемы? — спросил он.

— Нет, все в порядке, спасибо, — соврала я.

Он сел напротив меня, и я раздраженно вздохнула.

— Мне стало интересно, нет ли у тебя чем поторговаться со мной. Сегодня я пытался найти подарок для своей сестры, но вернулся с пустыми руками. — Говорил он совершенно невозмутимо, но я поняла, что он подслушал мой разговор с хозяином гостиницы.

Мои губы растянулись в ироничной улыбке.

— У меня может найтись для тебя кое-что. Похоже, у тебя хороший вкус. — Я лукаво ухмыльнулась, хотя это потребовало усилий. — Возможно, тебя заинтересует книга? — Сгрузив рюкзак на стол, я расстегнула молнию и, немного подумав, вытащила учебник по химии и вручила ему. Он выглядел таким же потрясенным, как и Исмаха, бережно беря каждую страницу за краешек и осторожно переворачивая.

— Я даже могу показать тебе узор, чтобы перевести текст, если хочешь, но я не могу показать тебе, какую часть нужно изменить.

На последнем слове он резко посмотрел на меня, а затем вернулся к разглядыванию цветных иллюстраций. Пока он рассматривал твердую обложку, я почувствовала, как на моем лице расплывается улыбка Чеширского кота. Бри-как-то там выглядел лет на двадцать, но напомнил мне ученого. В конце концов, разве Исмаха не говорила, что магам нужно изучать узоры годами, прежде чем создавать что-либо толковое?

— Ну так что? Она тебе нужна?

— Да, — тоскливо вздохнул он.

— Думаешь, твоей сестре она понравится?

— Моей сестре? — На его лице отразилось замешательство, но он быстро спохватился. — Да, моей сестре она понравится.

— Значит, она тоже любит читать?

— Да, — выпалил он слишком быстро.

— Как ее зовут?

Парень запнулся, явно подбирая ответ.

— Авана.

— Ха, у тебя ведь нет никакой сестры, правда? — Я не удержалась от усмешки.

— Нет. — Он выглядел пристыженным, что меня удивило, и я тут же почувствовала укол совести.

— Прости. Ты был очень добр ко мне, а я продолжаю над тобой подтрунивать. Ты не должен делать это для меня. — Я чувствовала себя последней сволочью.

— Но я хочу. — Он пристально посмотрел на меня, а затем отвел глаза. — То есть, мне бы очень хотелось заполучить эту книгу и узор сплетения, если ты мне ее продашь.

— Конечно. Что ты мне за нее дашь?

— Шестьдесят шемов будет достаточно?

Я не хотела выдавать свое невежество, но не думала, что спасший меня парень воспользуется моим незнанием.

— Сколько это?

— Откуда ты? — парировал он.

— Америка. Знаешь, где это? — поинтересовалась я тоскливо.

Он покачал головой, и моя зародившаяся надежда тут же ухнула вниз с глухим стуком.

— Это очень далеко отсюда. — К моему ужасу, по щеке скользнула слезинка. Господи, какая же я бестолковая, когда вымотана. Я быстренько ее смахнула. — Шестидесяти шемов будет достаточно. Вот. — Я показала ему узор для распознавания текста, сплетая по одной золотистой нити за раз, как он показывал мне, хотя и думала, что возни было бы намного меньше, покажи я ему сразу все сплетение. Он внимательно его рассмотрел и кивнул.

— Я запомню. — Он полез в свою относительно небольшую сумку, вытащил оттуда мешочек с монетами и отсчитал шестьдесят. Я понятия не имела, собирался он дать мне эквивалент шестидесяти долларов или шестидесяти центов.

— Ты знаешь, сколько стоит комната?

— Не позволяй ему просить больше одного шема за постель и завтрак утром, — сказал он. Это дало мне понять, как много мистер Аметистовые Глазки (и да, у него были очень красивые глаза) мне заплатил. Похоже, он здорово мне переплатил.

— Спасибо. — Я взглянула на его лицо. Он выглядел невероятно любопытным. Тем не менее, он не стал задавать больше вопросов, поэтому я встала и расплатилась с хозяином за постель и завтрак.

Кровать была жесткой и комковатой, но мне было плевать — я моментально уснула. Когда я проснулась, сквозь ставни единственного окна в комнате пробивалось солнце. Ох, не проспала ли я? Мысли о маме заставили меня дернуться, и я обнаружила, что мои мускулы удивительным образом ноют куда меньше, чем вчера. Стянув спутанные волосы в тугой хвост на затылке, я рассеянно забросила свои сумки через плечо.

Внизу, я плюхнулась за стол и обнаружила, что завтрак был склизким супом, напоминавшем по вкусу дождевого червя. Начало дня выдалось отвратным, но я сомневалась, что эти люди когда-нибудь слышали об овсяных хлопьях. Пока я ела, ко мне подошел парень с аметистовыми глазами. Я не знала, радоваться мне, что он еще в гостинице, или же стоит его остерегаться.

— Могу я присесть? — спросил он.

— Конечно.

— Я тут подумал. Вчера вечером ты упомянула, что идешь в столицу. Это так?

— Наверное. Кому какое дело? — Я натянуто улыбнулась, стараясь смягчить слова, но внутри ощутила нервную дрожь.

— Я направляюсь туда же и подумал, что мы могли бы пойти вместе. Путешествовать вдвоем всегда безопаснее, чем в одиночку.

Внутри меня все сжалось. Я осторожно опустила ложку на стол и глубоко вздохнула.

— Я заблудилась, но такого больше не повторится. Обычно я не настолько глупа, чтобы попадать в подобного рода ситуации, и я знаю, что ты просто пытаешься быть добрым, но я, правда, не нуждаюсь, — или не хочу, добавила я про себя, — в большом сильном мужчине, который бы меня защищал. — Я понимала, как по-детски это прозвучало, но после моих злоключений я не стеснялась наступить на свою гордость. Да и тот факт, что он решил, будто я беспомощная, никак не помогло ситуации. И не воскресило моей веры в мужчин.

— Я и не говорил, что ты глупая.

Я подняла бровь. Я все еще чувствовала себя не в своей тарелке и немного виноватой в то же время, поэтому не осмелилась ему возразить.

— Мы идем в одну сторону и могли бы помочь друг другу в случае чего.

Было бы неплохо обзавестись компаньоном, но хотелось ли мне снова оказаться в подобном положении? Я посмотрела в его аметистовые глаза. В них не отражалось ничего, кроме серьезных добрых намерений. Я не чувствовала головокружения, как было с Келсоном. Наконец, вздохнув, я ослабила свою оборону.

— Хорошо, но я должна тебя предупредить — со мной шутки плохи.

Он снова выглядел сбитым с толку.

— Тебе не нравятся шутки?

— Нет, я имела в виду… Ладно, забудь. Ты готов выдвинуться?

Он кивнул, и мы вышли из гостиницы под палящее солнце. Должно быть, было уже куда позже, чем я думала. Вчера не было так жарко до полудня. Я не стала признаваться в этом Бри-как-его-там, но втайне была рада, что он был рядом, чтобы вывести меня из города на дорогу. Меня расстраивало, что я не могла ориентироваться по дороге с той же легкостью, с какой различала узоры.

Какое-то время мы шли с ним молча, и на меня нахлынуло болезненное воспоминание о другой прогулке не так давно, с другим мужчиной. Этот высокий незнакомец в темно-зеленой рубахе и свободных фиолетовых шароварах пока был очень добр ко мне, но мысли о Келсоне были хорошим напоминанием, что я не могу полностью ему доверять. Он не походил на Келсона, но это еще ничего не значило. Похоже, я так же ошибалась в отношении мужчин, как и мама. Я не могла позволить себе ослабить бдительность, да и висящий за его спиной меч меня нервировал. Я продолжала проверять свои мысли на любой признак затуманенности, но сознание оставалось ясным, и спустя несколько часов, я начала уставать от ходьбы в тишине.

— Зачем ты идешь в столицу? — спросила я.

— Я там живу и сейчас возвращаюсь домой.

— Почему ты уезжал?

— Ты всегда допрашиваешь тех, кто тебе помогает? — не выдержал он. Я хотела сказать «нет», но затем спохватилась. Я ведь тоже задавала Исмахе кучу вопросов. Да и вообще, было удивительно, что я так много говорила. Наверное, необходимость найти маму пересилила мое обычное желание избегать неловкости.

— Да.

Он рассмеялся.

— Ты необычная девушка, Мари.

Ха! Он тоже не запомнил мое имя.

— Я Мэри, но можешь не заморачиваться, запоминая остальное. Как, еще раз, твое имя?

— Бриоан.

— Ты ходишь в школу в столице? — спросила я.

— Больше нет. Я сдал магические испытания этим летом.

— Что в них входит?

— У тебя есть магия, но ты ничего не знаешь о магических испытаниях?

— Там, откуда я пришла, магия не существует.

Бриоан остановился на полпути.

— Этого не может быть. Магия существует повсюду. В каждой стране на Эсе есть люди, владеющие магией узоров, и на каждом континенте о ней знают.

— Откуда ты знаешь? Ты слишком молод, чтобы успеть объездить весь мир.

— Но я читал о путешествиях других людей, — парировал он.

— Которые побывали в каждом уголке мира? — скептично спросила я.

Он зарделся.

— Нет. Но я читал о многих места и говорил с другими магами о преобладании магии в мире.

— А на моем континенте ее нет. — Да и на других, известных мне, тоже, кисло подумала я. — Я не знаю, откуда у меня взялась эта магия узоров.

— Когда мы доберемся до города, ты покажешь мне свою страну. Там у меня есть карта мира.

— Было бы отлично, — ответила я, надеясь, что карта Бриоана докажет, что я все еще была на Земле.

Около полудня (меня жутко бесило незнание точного времени) мы остановились перекусить. Я обмахивалась распечатками по английскому, чувствуя себя до отвращения грязной и потной. Я не мылась уже несколько дней и это было пыткой. Мои волосы были жирными и по-прежнему спутанными, несмотря на мои попытки расчесать их пальцами.

Я посмотрела на Бриоана. Он был немного потным, но в остальном выглядел безупречно, будто купался этим утром. Было странно видеть его в почти арабском наряде, но с отличиями, выдававшими, что он был… ну из других мест.

Бриоан поймал мой взгляд, и я быстро отвела глаза в сторону. Для меня он мог выглядеть экзотично, но я знала, что сама выгляжу ужасно, и не хотела, чтобы он меня разглядывал.

— Когда ты прибыла в Айберло? — спросил он.

— Три дня назад.

Он недоверчиво посмотрел на меня.

— Ты не могла добраться сюда три дня назад. Ближайший морской порт в 450 кенарах отсюда, а ближайший речной порт — в 350.

Наверно, это прозвучало невероятно, но я не знала, что сказать. Я сомневалась, что он бы мне поверил, расскажи я ему, как я приземлилась в курятнике после полета сквозь золотистый туннель, поэтому я ни слова не сказала в свою защиту.

Он решил сменить тему.

— К раннему вечеру мы дойдем до ручья, и пожалуй, сделаем там привал. Все равно сегодня не выйдет добраться к ночи до следующего города. Он в шестидесяти кенарах от Сибара.

Я встрепенулась при слове ручей. Вода! Я смогу помыться, или хотя бы ополоснуться, если он будет слишком мал. Внезапно, мое оставшееся чувство голода не могло соперничать с желанием быть чистой. Я сунула свою еду и воду обратно в сумку.

— Тогда идем поскорее.

Бриоан не доел своей обед, но тоже убрал хлеб и встал. Я двинулась дальше быстрым шагом, но затем чуть притормозила, позволяя ему меня догнать.

— Насколько большой этот ручей? — поинтересовалась я. — Нет, погоди, не говори мне, на тот случай, если он слишком мал, чтобы быть ручьем. Хотя нет, лучше скажи, чтобы я могла приготовиться к худшему.

Он рассмеялся.

— Все не так плохо, как ты думаешь. Он примерно десять шагов в ширину и местами глубокий. Но не волнуйся, тебе не нужно уметь плавать, чтобы его пересечь.

— Ты умеешь плава… — я запнулась, поморщившись от воспоминания о спортивной куртке Келсона. Он сказал, что получил ее за заслуги по плаванию.

Бриоан оглянулся на меня, но я промолчала. Он все равно ответил на мой недосказанный вопрос.

— Столица находится в устье реки, впадающей в море, поэтому плавать я умею. Но вот многие люди из внутренней части пустыни никогда не видели глубоких вод. У них нет необходимости учиться плавать.

— У вас есть команды по плаванию? — спросила я, пытаясь понять, насколько мне врал Келсон.

— Что это такое?

Я задумалась, сколько всего исследовал Келсон о моей стране, прежде чем подойти ко мне. По крайней мере, теперь я знаю, почему он все время говорил о чудесах современных технологий. Чего я до сих пор не могла понять, так это то, почему он не привез тяжелую артиллерию с собой, чтобы выполнить то, что он пытался сделать. Я только предполагала, что переход мог все испортить. В конце концов, мои часы и калькулятор перестали работать.

Я пошла быстрее, думая о том, что Келсон мог делать с мамой. Было ли с ней все хорошо? Если он ее обидит, я не успокоюсь, пока не найду его и не заставлю за это ответить. Мельком я заметила, что Бриоан изучает, как меняется выражение моего лица. От быстрой ходьбы я запыхалась, и Бриоан поймал меня за руку, останавливая.

— Что не так? — в его аметистовых глазах отразилось беспокойство.

— Ты когда-нибудь слышал о парне по имени Келсон? — Я остановилась, понимая, что не знаю его фамилии. — Он может делать всякие магические штучки, как и ты, но только выглядит старше. — Я вспомнила нарисованный мной портрет.

— Прости, но я не знаю никого с таким именем. Почему ты спрашиваешь? Ты хочешь найти его в столице?

— Я сильно сомневаюсь, что он будет там. Только если… — Я ничего не знала об Айберло. Что, если Келсон был королевским магом и действовал по приказу короля? Если это окажется правдой, я не смогу обратиться за помощью к королю. Я с подозрением покосилась на Бриоана. А если он тоже с ним заодно? Вдруг его отправили привести меня к королю, раз у Келсона это не вышло? Я встряхнулась. Соберись, Мэри. Мир не вертится вокруг тебя. Я стала ко всем относится с подозрением, но навряд ли Бриоан мог иметь какое-то отношение к сговору против нас с мамой, даже если в этом был замешан король. Такое чувство, будто я оказалась в остросюжетном фильме, окруженная заговорщиками. От этой мысли мне стало смешно. Но факт оставался фактом: без телефонов и Интернета, связаться здесь с кем-то было невероятно сложно. Наверняка Келсон даже не знал, что я последовала за ним в Айберло.

— Какой ваш король? Ты его знаешь? — спросила я ни с того, ни с сего.

— Ты продолжаешь задавать мне вопросы и не отвечаешь на мои. Я не буду отвечать на твои вопросы пока ты не ответишь хотя бы на один из моих.

— На какой?

— Что тебя так беспокоит? Кто такой этот Келсон?

Это было уже два вопроса, но я решила все же рассказать ему о случившемся. Если он не решит, что я сошла с ума, то наверное, сможет чем-нибудь помочь.

— Я беспокоюсь потому что этот мужчина, Келсон, похитил… — слово это прозвучало странно. — Он забрал мою маму против ее воли прямо из нашего дома. Он создал большой сложный узор и исчез. Я попыталась отправиться следом за ним, скопировав его, но ошиблась и оказалась в Ибане вместо того места, куда он отправился. Поэтому сейчас я направляюсь к королю узнать, не сможет ли он мне помочь ее найти. Не мог бы ты мне сказать, тот ли он король, что поможет?

— Погоди. Я никогда не слышал об узоре, позволяющем человеку быстро перемещаться из одного места в другое. Это невозможно.

— Это возможно, потому что я это сделала. Исмаха сказала, что узоры есть у всего, даже у понятий, так что не кипятись, если я не считаю тебя непререкаемым знатоком во всем, что может и не может быть сделано.

— Ты знаешь Исмаху? — Он выглядел потрясенным. До меня дошло, что Исмаха действительно была известна, по крайней мере, среди других магов.

— Я встретила ее, после того, как свалилась в ее, э… двор. — Я не хотела ему рассказывать, куда именно я приземлилась.

— Это путешествие опасно? Оно причиняет вред?

— Ну и кто теперь все время задает вопросы, на них не отвечая? — поддразнила я.

— Все, что ты говоришь, звучит так невероятно, что вопросы напрашиваются сами собой.

— Ха, могу сказать тебе тоже самое.

Мы улыбнулись друг другу и я ощутила, как все прежнее напряжение исчезло. Было в Бриоане, как и в Исмахе, что-то такое, что внушало мне доверие.

Еще какое-то время мы прошли молча, погруженные каждый в свои мысли, а затем Бриоан сказал:

— Странная у тебя история. Зачем этому Келсону похищать твою маму?

— Я не знаю. Думаю, это меня он хотел заполучить, но не спрашивай почему. Он сказал, что заберет нас обеих, так как она тоже была ему полезна, но я убежала, что ему явно не понравилось, поэтому он забрал ее и сказал, что вернется за мной. — Я в отчаянии пнула землю кроссовкой. Я должна была что-то сделать. Я должна была как-то спасти ее. Это должна была быть я, а не она.

— Король тебе поможет, если это будет в его силах. Он хороший правитель, хотя его подданные обеспокоены тем, что он до сих пор не женился и не обзавелся наследником.

— Я могу его понять. На месте короля я бы тоже не хотела жениться по принуждению. Кому захочется женится на какой-то незнакомке? Должно быть, людям приходится не сладко с такой-то системой.

Бриоан молча шел рядом со мной, выглядя задумчивым, поэтому я позволила своим мыслям блуждать. Мы добрались до ручья ранним вечером, и я увидела, что в некоторых местах можно искупаться. Вода была прозрачной и манила, и я всерьез подумывала прыгнуть туда в одежде. Я опустилась на колени на песке, окунула руки в прохладную воду и плеснула себе в лицо, энергично растирая кожу. Это было замечательно, но заставило меня тосковать по полноценной ванне.

Я сняла кроссовки и пыльные носки, чтобы окунуть ноющие ноги в освежающую воду. Я решила, что лучше постираю носки, пока занимаюсь этим, так что потерла их под поверхностью воды, мечтая о мыле. Бриоан появился сбоку, когда я терла носки, теперь уже серовато-коричневого цвета.

— Вот, воспользуйся этим. — Он вручил мне кусок мыла. Оно сладко пахло цветами и я рассмеялась. Кто бы мог подумать, что кто-то, вроде него, будет пользоваться цветочным мылом?

— Так это твое мыло или ты собирался подарить его кому-то особенному? — поинтересовалась я, намыливая носки. Подняв глаза, я увидела, как он покраснел. — Ага! Выходит, девушка, которой ты хотел купить подарок, вовсе не твоя сестра. Я права?

— Это для друга семьи.

— А этого друга случайно зовут не Авана?

Бриоан выглядел опешившим. Вот потеха!

— Ты сказал, так зовут твою сестру. Помнишь? — Я не могла не улыбнуться, видя его замешательство.

— Да. Я думал привезти ей что-то из своих путешествий, но книга на самом деле для меня. Она ее не заинтересует. — Парень вздохнул.

Мне было интересно, была ли Авана красивой дурочкой. Мужчины всегда стремились к красоте, а не к мозгам.

— Что ж, удачи с переводом моей книги. Тебе может понравиться химия. Там много картинок, что электроны делают вокруг атома, и как они связываются с другими атомами, чтобы делать более сложные узоры. — Я остановилась на секунду, рассматривая, была ли эта странная магия сплетения каким-то образом связана с атомными структурами. Я подумала, что это может быть отдаленно связано, но если бы шаблон каждого объекта был его атомной структурой, шаблоны были бы слишком сложными для запоминания.

Бриоан снова на меня странно посмотрел. Я знала, что большая часть сказанного мной не перевелась на его язык, но я не хотела объяснять все более подробно. Я не была знатоком химии, и не хотела сочинять какую-нибудь ерунду, выдавая ее за пояснение.

— Ты узнаешь об этом, когда сможешь ее прочитать. А теперь не мог бы ты где-нибудь побродить, пока я купаюсь? — спросила я, обведя рукой местность.

Он отвесил низкий, и как мне показалось, насмешливый поклон.

— Я соберу хворост для костра.

— Обещаешь, что не станешь подглядывать?

Он одарил меня неодобрительным взглядом, к которому я уже начала привыкать.

— Никогда.

— Хорошо, прости. — Иногда он мог быть обидчивым. Однако это заставило меня укорениться в мысли окунуться в воду.

Подождав, пока он скроется из виду, я развязала свою запекшуюся от грязи одежду и осторожно зашла поглубже в воду. Это был рай. Я намыливалась с ног до головы раза три, используя парфюмированное мыло даже на волосах, жалея, что у меня нет шампуня и кондиционера. Мне не хотелось, чтобы Бриоан застал меня врасплох своим возвращением, поэтому я вымылась с гиперскоростью.

Нехотя глядя на свою одежду, я решила, что одену джинсы и рубашку, чтобы постирать местный наряд. Конечно, джинсы с рубашкой тоже были грязными, но даже куриный помет не испачкал их так сильно, как длительное путешествие. Я как раз стирала местную одежду, когда подошел Бриоан.

Он уставился на меня, ошеломленный тем, как я выглядела теперь, когда была чистой и в другой одежде. Я откашлялась и почувствовала румянец на щеках. Он смотрел достаточно долго. Было интересно наблюдать, как румянец появляется от шеи к чисто-выбритой челюсти и высоким скулам, превращая его молочно-шоколадную кожу в коричнево-красную.

— Никогда не видел такой одежды. У вас все люди ходят в таких странных штанах?

— И да, и нет. Все зависит от того, нравится ли тебе носить джинсы и футболки. Ты хотел бы искупаться?

— Если не возражаешь.

— Конечно, я только найду какие-нибудь камни, чтобы разложить на них одежду.

Подобрав свои мокрые вещи, я пошлепала босиком по песку, глядя себе под ноги на случай колючих растений.

— Мэри. — Я остановилась и обернулась. — Ты не будешь подглядывать? — Он ехидно мне улыбнулся.

— Никогда. — Я поклонилась еще ниже, чем он.

— Считается изменой кланяться так кому-то, кроме короля, — заметил Бриоан, улыбаясь.

— Я это запомню, — ответила я и ушла.


-

6

-


Не зная, когда будет безопасно вернуться, я неспешно выбирала камни для одежды. Но посидев без дела то тут, то там, я решила что времени ему дала предостаточно.

— Эй, Бриоан, ты уже закончил? — окликнула я его издалека.

— Да. Я уже думал, ты не вернешься.

Подойдя ближе, я увидела, что он сидит у костра и достает еду.

— Ну прости, что я подумала будто ты захочешь покупаться подольше.

Его кожа выглядела на тон светлее — цвета светло-молочного шоколада, а влажные волосы были стянуты сзади в тугой конский хвост. Мой хвостик по-прежнему был растрёпанным, чтобы волосы быстрее высохли. На нем была другая одежда, и я задумалась, как ему удалось запихнуть так много барахла в одну сумку.

Я села рядом с ним на большой камень, заметив, что он не пах цветами, но запах все равно был приятным. Чудесно снова пахнуть чистотой после такого количества грязи и пота. Бриоан закинул кусочки разнообразной еды в свой маленький котелок, и затем водрузил его на угли в костре. Я вытащила ломоть черствого хлеба и без энтузиазма покосилась на него. Я истосковалась по американской еде. Чего бы я только не отдала за чизбургер.

— Разве у тебя нет с собой припасов, которые можно было бы приготовить? — спросил Бриоан.

Я покачала головой. У меня были только копченое мясо, черствый хлеб и что-то, похожее на сушеные фрукты.

— Почему бы тебе не поделиться со мной хлебом, а я поделюсь с тобой рагу? — предложил он.

— Хорошо, но только тут ты сел в лужу. Хлеб у меня черствый.

— Ты говоришь очень странно. Откуда ты вообще?

— Ну, для начала, в моей стране нет короля. У нас демократия. Мы голосуем за представителя, который решает, как лучше поступить. Если приличному количеству людей не нравятся действия представителя, они могут выбрать нового человека, когда срок работы предыдущего закончится. Это правительство «людей, работающих ради других людей», — драматично закончила я.

— Выходит, граждане вашей страны определяют по большей части, что будет?

Я пожала плечами.

— По большей части. А каково иметь короля?

— Он принимает решения, но учитывает мнение советников в решении больших проблем. Каждый советник представляет отдельный регион, поэтому их голос может учитываться.

— Они все из знати?

Он кивнул.

Я продолжила:

— Никогда не понимала, как это работает. Отчего семья считается знатной? Из-за ее связей с королем?

— От этого и от ее стремлений занять положение путем брачных союзов. — Бриоан нахмурился, глядя на котелок на огне.

— Как странно. А как же люди, которым не повезло каким-то образом породниться с королем?

— Они становятся купцами, ремесленниками. В общем, кем захотят. — В его словах прозвучала горечь.

— А кто ты?

— Маг. — Парень посмотрел на меня с выражением, ясно говорящим, что он не хочет продолжать эту тему. Может, его когда-то обидел какой-нибудь вельможа. Или же он был обедневшим дворянином, и ему было нечем похвастать, кроме симпатичной внешности.

Бриоан снял котелок с огня и достал пару ложек.

— Котелок у меня только один, так что нам придется делиться.

— Хм, без обид, но ты случайно не болел в последнее время? Герпесом, к примеру? Или целовался с кем-нибудь, у кого могла быть какая-нибудь болезнь?

Он выглядел обиженным.

— Я не болел и ни с кем не целовался. — Помедлив, он спросил: — А что такое герпес?

Я вздохнула.

— Ладно, забудь. Прости, если тебя обидела. А ты имел в виду, что вообще ни с кем не целовался? — Ну как тут было не спросить?

Он зарделся.

— Неприемлемо говорить о таких вещах.

Я удивилась. Как для меня, Бриоан был даже слишком симпатичным, чтобы я могла чувствовать себя раскрепощенно рядом с ним. Мысль о том, что он никого еще не целовал одновременно успокоила меня и смутила.

— Не стесняйся. Я считаю, это прекрасно. Не так много парней моего возраста у меня дома могут сказать тоже самое. Я вот тоже никогда не целовалась. — Последнее предложение вырвалось у меня непроизвольно. Мне хотелось проглотить его обратно, но вместо этого я постаралась сохранить невозмутимый вид.

Бриоан выглядел удивлённым, и я рассмеялась от абсурдности происходящего.

— Ты бы удивился, узнав что я редко разговариваю с людьми.

— Ты, и молчунья? — Он рассмеялся.

— Это правда, но сейчас я не могу позволить себе быть отшельницей. Я должна найти маму. — Мое лицо поникло и я уставилась на свою футболку.

— Ну, с твоим-то нарядом, странными ботинками и необычной сумкой, тебе будет нелегко избежать здесь внимания.

— Все в порядке. Я привыкла выглядеть не от мира сего, — ответила я, вспоминая девочку с моих уроков химии.

— Я доел свою порцию рагу. Можешь съесть остальное, если не считаешь, что оно тебе чем-то навредит.

— Я ведь уже извинилась, — пробурчала я, беря рагу и ложку. Ему не хватало соли, но я слишком проголодалась, чтобы обращать на такое внимание.

Я развернула свое одеяло, но не могла уснуть, продолжая думать о маме, Келсоне, о невероятных планах как ее найти, и о тщетности всего этого. По моей щеке скатилась слезинка, но я не издала ни звука.


Утром мы быстро собрались и продолжили путь. Мое бедро ныло от сна на жесткой земле, но мне было уже легче переносить длинные переходы. Тело болело уже не так сильно, как раньше. День быстро прошел, и по пути я рассматривала узоры различных предметов. Я смотрела на свои пальцы, пытаясь определить их сплетения, когда Бриоан вдруг спросил у меня, что я делаю.

— Исследую сплетения моих пальцев, — смутилась я, застигнутая врасплох, хотя стесняться было совершенно нечего.

— Ты можешь их четко видеть? Ты можешь видеть все узоры?

— Думаю, да, но я не знаю, что делать с ними после того, как я их увидела. Как ты научился определять, какую линию нужно изменить, чтобы получить желаемый результат?

— Меня этому обучили, и я много упражнялся.

— Сколько на это понадобилось времени?

— Я изучаю сплетения и прочие науки уже десять лет, с тех пор, как мне исполнилось десять.

Выходит, ему двадцать. Интересно, насколько сложно мне будет догнать кого-то из ровесников в магии узоров? Конечно, если я вообще ее освою. С моими заботами мне только магических тренировок не хватало.

— Если хочешь, во время нашего путешествия я мог бы научить тебя, как управлять сплетениями.

Я замялась. Все эти магические науки казались мне странными и немного пугающими. Но если… нет, когда я снова встречу Келсона, будет лучше, если я буду знать, как использовать магию, с которой он так легко справлялся.

— Хорошо. С чего начнем?

— Изменение любой части узора вызывает определенную реакцию.

Ну это я уже поняла. Поэтому я и не осмеливалась самостоятельно экспериментировать с тонкими нитями. Конечно, я не призналась в этом Бриоану, а просто с ожиданием посмотрела на него.

— Ты сможешь предугадывать, какая нить может вызвать какую реакцию, после того как выучишь множество сплетений и сможешь видеть, какие части похожи или непохожи в каждом узоре. Однако, это не всегда тебе поможет. Поэтому реакции сплетений должны передаваться от мастера к ученику.

Да понятно уже, подумала я. Давай к делу. Термин «мастер» меня напрягал, и я хотела приступать к действию, а не продолжать это мусолить.

Впрочем, долго ждать мне не пришлось. Скоро он показал мне несколько узоров окружающих нас предметов и спроецировал, что я могу сделать с ними, перекрутив определенные нити в каждом сплетении. Это было потрясающе. Бриоан показал мне, как сделать палку прочной, как превратить песок в стекло или камень. Я начала понимать, какого рода вещи были возможны с помощью магии сплетений, но весь спектр их возможностей меня пугал. Спустя какое-то время мне пришлось остановиться. Изменение узоров требовало энергии, и к полудню я выдохлась.

Бриоан спокойно сидел на камне, пока я пыхтела рядом с ним. Я покосилась на него.

— Почему это ты такой бодрый?

Бриоан принялся доставать припасы, а я с завистью наблюдала за его грациозными движениями.

— Я практиковался годами и выработал выносливость.

— Показушник, — буркнула я. Он лишь беззлобно улыбнулся.


К позднему вечеру мы с Бриоаном добрались до следующей деревни. Меня порадовало, что она оказалась меньше Сибара. Там было сложно заблудиться, даже если бы мы с Бриоаном разделились. Найденная нами гостиница оказалась такой же чистой, как и любое другое место в этой примитивной стране, и меня не затошнило при виде еды. По крайней мере, она не была склизкой, что уже было большим плюсом. Вот только возник неловкий момент, когда хозяин гостиницы, окинув нас лукавым взглядом, понимающе ухмыльнулся и спросил, не желаем ли мы хорошую комнату с широкой кроватью.

— Разве вы видите кольцо на этом пальце? Нет! Так что не нужно считать…

Бриоан прервал мою речь, увидев замешательство хозяина.

— Нам нужны две отдельные комнаты, — заявил он.

— Что означает кольцо на руке? — спросил он, после того, как хозяин удалился, раздражённо фыркая.

— Ой, я об этом не подумала, — смутилась я. — В моей стране кольцо на четвертом пальце левой руки означает, что ты замужем или женат.

— В нашей стране замужние люди носят браслет на запястье левой руки. Мне самому было интересно, не замужем ли ты. — Он красноречиво посмотрел на мои наручные часы, которые я продолжала носить, несмотря на их бесполезность. Густо покраснев, я тут же сняла часы и спрятала их в свой рюкзак. Незнание чужой культуры выбивало из колеи, и я уже стала уставать от постоянного смущения по этому поводу.


На следующее утро мы отправились в путь едва рассвело. Воздух окутывал нас прохладным ветерком, но я знала, что скоро он превратится в раскаленный, вытягивающий влагу из моей кожи.

— Значит, браслет на запястье указывает на то, что ты состоишь в браке. Есть ли еще что-то, что мне нужно знать, пока я опять не сморозила какую-нибудь глупость?

— Что это значит «сморозить глупость»? — нахмурил брови Бриоан. Он выглядел расстроенным и растерянным.

— Это означает, что не сделать ошибку, заговорив, не понимая о чем идет речь. Я постараюсь избегать разговорных фраз, но сомневаюсь, что у меня это хорошо получится.

— Мне бы не хотелось указывать на вещи, о которых ты уже можешь знать, но я заметил, что ты не наблюдаешь заход солнца вечером и не благодаришь солнце утром.

— Ты это делал, когда касался своего лба и поднимал руки? Это культурный или религиозный обычай?

— И то, и другое. Солнце — это знамя Бога, напоминающее нам о его каждодневном присутствии в нашей жизни. Это одна из причин, почему лучше путешествовать днем, поскольку присутствие Бога в ночи намного тусклее. День — это время правды, когда темные дела невозможно спрятать. — Он говорил просто, без тени сомнения на лице.

— Значит, если я не приветствую солнце, то могу нарваться на неприятности?

Бриоан помедлил, покрутив лямку своей сумки, прежде чем ответить.

— Скажем, у тебя могут быть проблемы, если тебя примут за отступницу. Но это не смертельно. А вот если тебя обвинят в поклонении Балилу, темному богу, тогда все серьезно. Последователей Балила вешают, и горожане не станут тебя судить, а просто сразу убьют из страха быть проклятыми.

Я вздрогнула, хотя солнце было уже высоко и воздух был как в раскаленной духовке.

— Думаю, с этого момента я буду приветствовать солнце. Спасибо за подсказку.

Остаток дня Бриоан обучал меня новым сплетениям. Узоры начали понемногу перемешиваться у меня в голове, поэтому он расспрашивал меня, пока мне не захотелось кричать, и пришлось попросить его остановиться, пока я его не стукнула.

В эту ночь мы спали под открытым небом, а на следующее утро вместе поприветствовали восходящее солнце.

На следующий день мы решительно шли под палящим солнцем. Бриоан научил меня новым сплетениям и тому, что с ними делать. Я начала угадывать, какую нить можно подправить прежде, чем Бриоан укажет или подскажет мне, сообщая правильно ли я догадалась или пытаюсь взорвать нас. Казалось, что я набиралась выносливости в ходьбе и манипулировании сплетениями с одинаковой скоростью. Ноги меньше болели, и я смогла изменить около двадцати сплетений, прежде чем мне пришлось прекратить это.

Бриоан отметил, что здорово удивлен моим прогрессом.

— Что я могу сказать? Я ведь отличница, — ухмыльнулась я.

Бриоан не стал спрашивать, что это значит. Он просто покачал головой и пробормотал что-то подозрительно похожее на «…можно даже не спрашивать… безумное разглагольствование».

Я лукаво улыбнулась.

— Это тебя убивает, не правда ли?

— Конечно же, нет, — упрямо возразил он, не сводя глаз с дороги.

— И ты не хочешь знать, кто такая отличница?

Он продолжил шагать вперёд, глядя себе под ноги, а я решила просто подождать.

— Ладно, сдаюсь? Кто такая отличница? — С шумом выдохнув, он повернулся ко мне, сверкая глазами, но дрожащие губы выдали его с головой и он улыбнулся.

Я рассказала ему о своей школе и уроках, меняя слова, если они не переводились, чтобы он смог понять.

— Мне надоело говорить обо мне. Давай поговорим о тебе. У тебя есть братья или сестры?

— У меня нет братьев или сестер, а моя мать живёт рядом с дворцом. Ветер унес моего отца много лет назад.

Настал мой черед удивлённо хлопать глазами.

— Что это значит?

— Он ушел. — Похоже, ему было сложно подобрать пояснение, словно он ясно выразился с самого начала.

— Он оставил тебя? Мой отец тоже бросил нас с мамой. Просто взял и испарился, даже слова не сказав, что он уходит.

— Прости, но это не то, что я имел в виду. Его унес ветер.

Меня развеселила эта невольная отсылка к Скарлет О'Хара, но когда я наконец поняла, что он имел в виду смерть своего отца, это тут же меня отрезвило.

— Ты скучаешь по нему?

— Я едва его знал. Я учился в школе и встречи между нами были формальными.

— Я часто думала, какого это иметь отца, — поделилась я.

— Ты не помнишь своего отца?

— Он бросил маму еще до моего рождения и по ее словам, он даже не узнал о ее беременности. Только не пойми меня неправильно — мои родители были женаты. Отец просто ушел еще до того, как мама узнала обо мне.

— Мне жаль.

— Да все в порядке. Нам с мамой и самим неплохо. Я забочусь о ней. — Я умолкла, осознав, что мне не удалось защитить ее от Келсона. Это я привела его в наш дом. За такую заботу о маме меня следовало бы дать по башке.

Бриоан увидел, что я расстроилась.

— Не ребенку следует заботиться о родителе, а родителю заботиться о ребенке, пока он не повзрослеет. Затем роли меняются.

— Эй, это кого ты сейчас назвал ребенком?

— Это старая поговорка. — Я с подозрением покосилась на его легкую улыбку. — Я просто пытаюсь сказать тебе, что это не твоя вина, Мэри.

— Но это случилось по моей вине. Это я оказалась во власти его чар и позволила ему войти в наш дом. Исмаха сказала, что если бы я захотела, то смогла бы остановить их воздействие в любой момент, но я была слабой и глупой.

— Чары довольно коварная штука. Даже хорошо обученный маг может попасть под их влияние, если заклинатель достаточно искусен.

Я понимала, что он просто пытается меня подбодрить, но я была благодарна за его усилия.

— Готова поспорить, ты бы никогда не был зачарован или, скажем… одурманен девушкой. — Я игриво ему улыбнулась, думая об Аване.

Он залился краской, как я и рассчитывала. Серьезно, это было проще пареной репы.

В этот вечер мы добрались до города, и, попрощавшись с солнцем, разошлись по разным комнатам. На следующее утро приветствие солнца заставило меня здорово понервничать, когда я увидела, как несколько селян разглядывают мои движения. Я была рада, что Бриоан меня вовремя им обучил.

Сегодня идти было легко. Мышцы не ныли. Я также заметила, что ноги стали выглядеть стройнее, этот был хороший бонус. Помимо всех этих хороших новостей, я смогла выполнить пятьдесят сплетений, прежде чем мне пришлось остановиться на день. Пришло время немного повеселиться.

— Так расскажи мне об этой Аване. Она вся из себя прекрасная и чудесная? При ее виде ты теряешь сознание? Ты густо краснеешь, но почему-то не похоже, чтобы ты падал в обморок.

Краска залила щеки и шею Бриоана.

— Я не падаю в обморок. Лишаются чувств лишь пустоголовые барышни.

— Ладно, ладно. Думаю, некоторые вещи остаются такими же, вне зависимости от места. Хорошо знать, что ты чувствуешь к женщинам. Пожалуй, мне стоит предупредить эту Авану держаться от тебя подальше для ее же благ, — съязвила я, хотя и почувствовала настоящий приступ беспокойства.

Отчужденность Бриоана рухнула. Он поднял руки, словно хотел отпугнуть меня.

— Это не то, что я имел в виду. Я говорил только о глупых девочках, которые делают это ради внимания. Такие женщины действительно существуют, поверь мне. Мне приходилось ловить их раньше.

Я не смогла сдержать смех.

— Тебе правда приходилось кого-то ловить? Я думала такое случается только в любовных романах.

— Не одна дама сподручно падала мне в руки, когда я пытался от нее сбежать. А вообще, — он обернулся ко мне, ехидно ухмыляясь, — стоит напомнить тебе, что ты сама не так давно свалилась у моих ног.

Остановившись на полпути, я скрестила руки.

— Я не упала в обморок. У меня подкосились ноги и я дала им передохнуть минутку. Я не просила меня поднимать.

Бриоан оглянулся на меня, но продолжил идти. В итоге мне пришлось опустить руки и бежать за ним следом, чтобы не отстать.

— Ты ничего не рассказываешь мне об Аване, — выдохнула я, поравнявшись с ним.

— Мне нечего о ней рассказывать.

— Твое волнение говорит об обратном, — поддела я.

— Я уже говорил тебе, что она просто друг семьи. Покажи мне сплетение куста джуно.

Я вскинула брови, но все же высветила сплетение.

— Почему ты решил купить ей мыло в подарок? — невозмутимо продолжила я.

— Мама сказала мне привезти ей что-нибудь. Мы можем сменить тему?

— Хорошо. Так она младше или старше тебя? — Я невинно захлопала ресницами. Он скорчил мину и ушел вперёд, пока я смеялась.


-

7

-


На следующее утро Бриоан объявил, что мы всего в трех днях пути от королевской столицы. Мы переночевали в небольшом каньоне, который он назвал Клио Вади и который напомнил мне Большой Каньон, но только меньше. Его слова отзывались эхом, и у меня возникло глупейшее желание крикнуть «привет», чтобы услышать, сколько раз приветствие вернется обратно.

— Вода здесь когда-нибудь течет? — Я сделала вид, что заинтересовалась высохшим руслом ручья, но на самом деле я считала, сколько раз я слышала повторение «когда-нибудь». Всего четыре раза. Я искала в голове возможное сплетение, которое могло бы создать эхо. Я обнаружила, что не могу не найти сплетение во всем. Это было похоже на то время, когда я пристрастилась к «Тетрису». Когда мне было двенадцать лет, я играла в эту игру постоянно. Ночью мне снилось то, как я ставила блоки на место. Поиск узоров быстро становился таким же захватывающим, но я знала, что это будет гораздо полезнее.

— Привет, — тихо произнесла я, пытаясь разглядеть закономерность. Я подумала о звуковых волнах, и… ага, вот оно! Бриоан удивленно поднял брови.

— Я просто хотела найти узор, — насупилась я.

— И?

Я показала ему. После нашего первого дня занятий мы оба перестали изучать каждую нить. Для меня было очевидно, что ему не надо все разжевывать, поэтому теперь мы показывали друг другу целые шаблоны, чтобы сэкономить время.

— Не могу дождаться твоей встречи с мастерами магов. Они не будут знать, что с тобой делать.

Я почувствовала себя обеспокоенной.

— Бриоан, я не уверена, что хочу встречаться с твоими мастерами. В моей стране все люди равны, несмотря на то, что один учитель, а другой ученик. То, как ты говоришь о своих мастерах, заставляет меня нервничать. У меня и так достаточно проблем с принятием того факта, что мне придется иметь дело с дворянами и королем.

— Не волнуйся, слово «мастер» всего лишь выражает уважение к учителю.

— Это утешает, — хмыкнула я. — Только не ожидай, что я стану звать тебя мастером.

— Я бы и не мечтал об этом. — Он улыбнулся мне знакомой, ехидной улыбкой, и я стиснула зубы. Мне все время казалось, что он смеется надо мной.

— Что смешного?

— Прости. Я только что представил, что ты можешь натворить, очутившись при дворе.

— Представил, как я могу опозориться?

— Нет. — Прозвучало это не очень убедительно.

— Ладно, ты знаешь хоть что-нибудь о том, как себя вести?

— Возможно.

— Тогда ты меня научишь? — проворчала я.

— При одном условии — ты будешь звать меня мастером. Я, в конце концов, обучаю тебя всему без всякой оплаты.

— Говоришь, даже не мечтал бы об этом? Ну, и не мечтай дальше, приятель. — Я убрала свое одеяло и зашагала по узкому каньону.

Он догнал меня и легонько схватил за руку, заставляя обратить на себя внимание.

— Подожди! Прости, я забыл, что ты не любишь шутки, — рассмеялся он.

Мне не хотелось объяснять, что когда я говорила «что смешного», я имела в виду нечто совершенно другое.

— Я не собираюсь звать тебя мастером, — фыркнула я, раздраженная его смехом.

— Я знаю. Я этого и не хочу. Мне просто хотелось, чтобы ты снова стала меня поддразнивать. Со мной ты это делаешь довольно часто.

Ладно, тут не поспоришь. Я снова вернулась к своему обычному размеренному шагу. Он был прав — я могла c легкостью разрядить обстановку, но для начала мне следовало научиться не дуться по пустякам.

Я уже собиралась извиниться, как вдруг раздался оглушающий вопль. Мы с Бриоаном обронили свою поклажу и развернулись к стенам маленького каньона, встав спинами друг к другу. Не успела я вздохнуть, как Бриоан уже достал свой меч. Будучи безоружной, я сжала кулаки, надеясь, что бандиты окажутся не слишком хорошо вооружены.

Они появились из-за скал, словно ящерицы из расщелины. Их одежды хорошо сливались с красным цветом стен каньона. Должно быть, налетчики поджидали очередных простофиль, что будут проходить мимо. Слишком уж идеальная выходила засада. Я насчитала семерых, но не хотела просчитаться, если их вдруг окажется больше.

Их лица были раскрашены светло-коричневым и красным, позволяя им лучше затеряться среди скал. Когда они ринулись на нас, я вспомнила об армии США и порадовалась, что в этой стране не было никакого огнестрельного оружия. Мы бы точно не смогли долго продержаться против снайперов в засаде, да и сейчас я сомневалась в наших шансах. Сложно оставаться оптимистом, когда на тебя прет семеро мужиков в боевой раскраске, ревя, будто стадо диких животных.

Я сосредоточилась на каменистом русле ручья перед ближайшим нападающим, и изменила сплетение, как только нога мужчины ступила на песок. На его пути вырос камень и он споткнулся. Я понимала, что это его не остановит, но не смогла придумать ничего лучше. Другой нападающий перескочил через упавшего, подойдя слишком близко. Я использовала сплетение ветра и резкий порыв поднял пыль, что попала ему в глаза. Он попятился назад, пытаясь закрыть лицо рукавом.

Слишком поздно я поняла, что другой мужчина зашел на меня сбоку. Он схватил меня за руку, и я ударила без раздумий. Теперь уже знакомая вспышка золотого узора возникла у меня перед глазами, и мужик отлетел назад так же, как и Джо несколько недель назад. Наконец-то я поняла, что бессознательно изменила узор воздуха, чтобы оттолкнуть мужчину с куда большей силой, чем просто порыв ветра. Я не успела поразмышлять над своим открытием, уклоняясь от очередного замахнувшегося на меня дубинкой разбойника.

Единственный узор, который пришел мне в голову, был для старого хрупкого дерева. Я поменяла его твердую древесину на трухлявую, деревянную палку и подняла руку в защитном жесте. Дубинка раскололась о мою руку и разлетелась на куски. У меня не было идей, так что я ударила человека тем же воздушным ударом, что и раньше. Он отлетел назад на несколько футов, и с глухим стуком приземлился на камень, не поднявшись. Я поморщилась.

Было трудно сказать, что делал Бриоан, хотя я знала, что он размахивал мечом, сражаясь с несколькими мужчинами. Похоже, лучшим оружием у них была дубинка. В моменты передышки я превращала их дубовые клюшки в хрупкие тростинки. Я видела, как меч Бриоана разобрался с толстым оружием. Нападавший был в шоке, но Бриоан не остановился.

Мне было не видно, что он сделал дальше, потому что меня отвлек человек, который споткнулся до этого. У него была кровоточащая царапина на щеке, и он приближался ко мне, будто был готов убить меня. Должно быть, он был лидером, потому что в его руках красовался длинный палаш.

Он замахнулся, но я упала и перекатилась, вскочив на ноги слева от него. Я судорожно пыталась придумать план, но все происходило слишком быстро, чтобы вспомнить узор, не говоря уже о том, чтобы что-то с ними сделать.

Разбойник зарычал на меня, и это подало мне идею. Я заорала в ответ, стараясь рычать как можно устрашающе, а затем перекрутила узор эхо так, чтобы мой дикий и пугающий рев раздавался вокруг мужчин со всех сторон. Это сработало даже лучше, чем я ожидала. Даже мне стало не по себе от окружившего нас вопля баньши.

Наши обидчики явно здорово перепугались, даже прервали драку. Бриоан взволнованно оглянулся. Я резко оборвала эхо и подняла в воздух песок с помощью сильного ветра, не забыв закрыть руками глаза и рот. Оставалось только надеяться, что Бриоан сделал тоже самое. По моему велению ветер стих, и я заговорила, прикрыв рот пыльным рукавом.

— Убирайтесь из моего Вади, — сказала я. Слова шипящим свистом разлетелись по ущелью.

Мужчины в ужасе бросились бежать через ту же расщелину, сквозь которую мы пришли сюда этим утром. Я подождала, пока они не скрылись из виду, а затем пошла проведать Бриоана. Он был покрыт песком и пыль, и я никогда еще не видела его таким растрепанным.

— Это было впечатляюще, — похвалил он.

— Мама всегда говорила, что я королева драмы. — Я беспечно откинула волосы назад, но в горле внезапно встал комок. — Нам лучше поспешить, а то вдруг они вернутся.

Бриоан кивнул.


Мы шли быстро и вышли из каньона к полудню, а широкая главная дорога появилась перед нами уже ближе к вечеру. Срезать путь через каньон было идеей Бриоана, но после нападения, я решила, что даже при наличии короткого пути, мы должны придерживаться открытой дороги. Пустыня простиралась перед нами морем песчаных барханов и низких кустарников. На зубах у меня хрустел песок, да и в целом, я чувствовала себя пыльной, вонючей и просто омерзительной.

Немного утешало, что Бриоан был таким же грязным, как и я. Его одежде здорово досталось от моей песчаной бури. Вещи уже не выглядели такими изящными, когда будто губка вобрали в себе красно-коричневую пыль. У нас обоих одежда приобрела красноватый оттенок, от которого уже навряд ли получилось бы избавиться.

— Мы дойдем сегодня до гостиницы? — спросила я жалобно, и тут же попыталась приободриться. — Принять ванну было бы просто чудесно.

— Мы не дойдем до города к ночи. Нам нужно пройти как можно больше, затем рано проснуться, чтобы добраться завтра к следующему городу до захода солнца.

Я обрадовалась, когда мы смогли сделать привал на ночь, но уснуть оказалось не так-то просто. Мне все время чудилось, что бандиты снова вернутся.

Следующий день был одним сплошным переходом по жаре и песку. У меня опять ныло все тело. В уме я продолжала проигрывать нападение снова и снова. Уже дважды в этой стране на меня нападали мужчины. Я устала быть грязной, перегревшейся на солнце и избитой.

К тому времени, как мы увидели огни города, я захромала. Бриоан заметил и хотел остановиться, чтобы вылечить меня, но я была слишком сфокусирована на мысли о мыле и чистой ласкающей воде, чтобы слушать его. Я просто шла, не сводя глаз с города. Все здания выглядели одинаково, и я до сих пор не разобралась со сплетениями письменности Айберло, так что я не могла прочитать знаки.

Бриоан догнал меня и повел по городской дороге. Он срезал через переулок, сказав, что это быстрый путь к гостинице. Меня сразу охватили опасения. Разве я только что не заключила договор с самой собой, чтобы никогда больше не использовать один из его «быстрых маршрутов»? И, точно так же, как в трагической пьесе, когда мы повернули за угол, три мускулистых парня бросились к Бриоану и ко мне.

— Ты и твои дурацкие короткие пути, — прошипела я. Мужчинам я сказала: — Послушайте, я действительно устала. Можете просто взять мою сумку и оставить меня в покое? Я имею в виду, если вы грабите кого-то, это же не обязательно должно включать травмы, верно? — Я протянула свой кожаный рюкзак, надеясь, что они не заметят лейбла Jansport. Я все еще была привязана к этой штуке и не хотела ее потерять.

Бриоан с весельем посмотрел на меня, но я пожала плечами, показывая ему, что я серьезно. Я слишком устала, чтобы драться.

Один из мужчин с телосложением тяжелоатлета, осторожно вышел вперед. Он показался мне немного знакомым, но вероятно, это из-за нескольких прошлых нападений, лица нападающих перемешались у меня в голове. Да бери уже эту чертову сумку и проваливай, нетерпеливо подумала я.

— Ты маг? — спросил тяжеловес у Бриоана.

Мы с Бриоаном переглянулись, и я подумала, что два нападения за два дня, возможно, не совпадение. Раздался лязг металла, будто Бриоан достал меч из ножен. Качок перестал идти вперед и подал сигнал товарищам. В отличие от наших предыдущих нападавших, у этих парней были мечи. Мечи, изогнутые в форме полумесяца, гораздо толще и немного короче, чем у Бриоана. Мечи головорезов выглядели так, будто они могли одним ударом расколоть оружие Бриоана пополам.

Бриоан не волновался, а мне было плохо, и я не хотела участвовать в разборке.

— Ладно, — проворчала я. Я не могла просто оставить его на произвол судьбы. Я бросила обе сумки к треснувшей стене здания слева от меня. — Пожалуйста, это должно быть какое-то недоразумение. Мы не те люди, которых вы ищете. Мы просто коммивояжеры. Могу я заинтересовать вас удивительными товарами?

Бриоан снова растерянно посмотрел на меня. Бедный парень наверняка был в постоянном замешательстве со дня встречи со мной.

Бандиты тоже выглядели слегка сбитыми с толку, но мистер Тяжеловес резко выпалил:

— У этого парня аметистовые глаза. Он сказал у мага будут такие же.

Он? Я понятия не имела, кого он имел в виду, но поняла, что мой блеф не сработает, если они уже знали, кто мы такие. Я встала рядом с Бриоаном, принимая борцовскую стойку и искренне жалея, что у меня нет приличного оружия. Было бы неплохо обзавестись толстой дубиной для драки на мечах, но у меня был только нож. Ножами я всегда резала только еду, поэтому данный выбор оружия явно был не в мою пользу.

— Отойди назад, Мэри. Я не хочу, чтобы тебя ранили. Они пришли только за мной, — сказал Бриоан.

— Может, у меня нет меча, но у меня есть другие навыки.

— Которые ты могла бы использовать лучше всего без отвлекающих факторов.

— Нет времени на споры. — Так и было. Мужчины бросились на нас.

Бриоан рванул вверх и столкнулся с один из огромных мечей, сталь звякнула от удара, когда он принял и второй. Третий человек напал на меня, и я должна была признать, что без песка не знала, что сделать. Выяснение удивительных защитных шагов с этой новой волшебной способностью было действительно трудным, особенно когда у меня не было времени подумать. Я напомнила себе придумать некоторые волшебные планы защиты на будущее, если у меня будет какое-либо будущее.

Я заметила, что нападающий обут в сандалии, зашнурованные на его голени. Я представила сплетение ветра и развязала его обувь, затем переплела полоски кожи вместе. Он рухнул наземь, со звоном лязгнув мечом. Я призвала ветер подогнать меч поближе ко мне, а затем подхватила его. Он потянул мою руку вниз. Я сомневалась, что смогу сделать с ним хоть что-то полезное, несмотря на годы тренировок с самураями. Мой «меч» на занятиях по карате был деревянным и намного легче, чем этот широкий, металлический клинок.

Парень в сандалиях пытался разорвать сплетения, но я хорошо их связала. Один из мужчин, борющийся с Бриоаном, оставил его и направился ко мне. Бриоан пытался остановить его, но другой, воя, ринулся на него, и Бриоану пришлось перефокусировать свое внимание. Мой новый нападавший атаковал со скоростью молнии, я едва могла следовать за его движениями. Я неуклюже блокировала его удары. Мои мышцы болели, когда я пыталась отбиваться мечом, вставая в позиции, которые я изучала в безопасном додзё на расстоянии в миллион миль от этого безобразного, душного места.

Наши мечи схлестнулись. Несмотря на преимущество в росте, я понимала, что мужчина намерен меня прикончить. Почувствовав нож в его другой руке, я ничего не смогла сделать, чтобы помешать его резкому выпаду. Бок пронзила боль и в глазах заплясали черные точки. Я отбилась, отразив его длинный меч, но нож остался у меня в боку. Я не могла ясно соображать. В животе у меня торчал кинжал, но я знала, что если потеряю сознание, то рискую уже не очнуться. Я отмахнулась мечом в другую сторону, едва успев отразить смертельный удар бандита.

— Бриоан. — Я хотела закричать, но в итоге раздался сиплый шепот. Он тут же оказался рядом со мной, его меч резко отбил клинок моего обидчика. Не уступающий бандитам в мастерстве, Бриоан был быстрее, из-за чего они и решили разобраться сначала со мной. Бриоан двигался с грациозностью хищной кошки и скоростью падающей гильотины. Я не понимала, что произошло. Мир вокруг начал стремительно погружаться во тьму.

Я осела на колени прямо на брусчатку. Хотя я знала, что нельзя вытаскивать нож, когда нечем остановить кровотечение, такой боли я не испытывала никогда в жизни. Я даже костей никогда не ломала, а теперь у меня в боку торчало лезвие.

Я изо всех сил постаралась вспомнить что-нибудь хорошее, и в памяти всплыло время, когда мы с мамой купили карамельное мороженое и всю ночь смотрели романтические комедии, заливаясь смехом на дурацких моментах. Лучше так, чем думать о моей боли сейчас.

— Мама. — Из глаз покатились слезы.

Моей руки коснулись.

— Мэри, ты можешь исцелить себя? — спросил кто-то.

— Я не могу, не могу, — процедила я сквозь зубы, изо всех сил стараясь не потерять сознание.

— Мэри, ты должна разрешить мне тебя исцелить, иначе я не смогу этого сделать.

Что он сказал? Было сложно различить слова мужчины сквозь стучащий пульс в моих ушах. Мир погружался во тьму, и я решила позволить ему померкнуть. Возможно, тогда бы боль отступила.

— Мэри! — Державший меня человек с силой встряхнул меня за плечи, и темнота немного рассеялась. — Посмотри на меня, — потребовал он, поворачивая мою голову. — Ты должна дать мне свое согласие. Пожалуйста, Мэри, просто скажи «да».

В голове зазвенели тревожные колокольчики. Келсон. Перед внутренним взором промелькнули холодные голубые глаза. Я должна сопротивляться, должна убраться от него подальше, в растерянности подумала я.

— Нет, нет. Я не дам тебе ее забрать, — прошептала я. — Встрепенувшись, я попыталась вырваться из рук Келсона, но меня пронзила боль. Охнув, я замерла.

— Это я, Бриоан. Бриоан. Келсона нет. Пожалуйста, Мэри, пожалуйста, поверь мне. — Голос дрожал от эмоций. Я попыталась разглядеть его лицо. Аметистовые глаза пристально смотрели на меня. — Пожалуйста, Мэри. Доверься мне.

В его глазах не было никакого злого умысла, лишь беспокойство, настолько сильное, что это тронуло меня. Не голубые глаза, аметистовые. Бриоан.

— Да, исцели меня. Я доверяю тебе, Бриоан. — Это все, что я смогла сказать, прежде чем мир вокруг меня погас.


-

8

-


Я почувствовала, как сквозь веки пробивается свет, но не хотела открывать их. Мое тело все еще было уставшим, но мозг уже начал выдавать картинки. Мечи, разбойники, нож у меня в боку. От этой мысли я полностью проснулась и быстренько потянулась ощупать свой левый бок. Не было ни боли, ни стягивающей повязки на коже. Под спиной был мягкий матрас, а оглянувшись вокруг, я увидела серые оштукатуренные стены и открытое окно напротив кровати, впускающее внутрь теплый ветерок.

— Наконец-то ты проснулась.

Я повернула голову и увидела Бриоана, сидящего на деревянном табурете у моей кровати. В первый раз я увидела в Айберло хоть какое-то подобие стула. Это дало мне надежду на лучшее.

— Что произошло?

— Тебя пырнули ножом. Я тебя исцелил.

— Это я поняла. Выходит, ты, гм… разобрался с теми парнями в одиночку?

— Да.

Я решила не спрашивать, были ли они мертвы.

— Так как это работает? Теперь ты сможешь исцелять меня, когда захочешь, или тебе нужно спрашивать разрешение всякий раз?

— Как только разрешение получено, спрашивать во второй раз уже не нужно.

— Это немного пугает. Ты бы мог сделать что-то еще, кроме исцеления?

— Нет. Ты разрешила мне только исцелить тебя, и ничего больше.

— Но если тебя зачаровывают, маг старается получить разрешение делать с тобой все, что он захочет?

— Да. — Помедлив, он добавил: — Ты можешь сказать, что мне больше нельзя тебя исцелять, и тогда я ничего не смогу сделать.

— Можно ли как-то навредить человеку, получив у него одобрение на исцеление?

Бриоан задумался.

— Не могу сказать наверняка, но мне и в голову не приходило использовать это другим образом. Ты хотела бы отозвать свое разрешение? — спросил он.

— Нет. Я же сказала тебе, что доверяю. Ну, мне так кажется. — Память оставалась затуманенной.

— Сказала. — Он тепло улыбнулся. Улыбка озарила его лицо и я в первый раз заметила, что он выглядит уставшим и встревоженным.

— Почему ты уставший? Разве ты не исцелил меня и лег спать?

— Все оказалось немногим сложнее. Я не был уверен, какие сплетения задействованы в твоей ране, поэтому мне пришлось осторожничать, чтобы случайно не усугубить порез или ненароком тебя убить.

— Ага, значит ты можешь убить кого-нибудь, если он разрешил тебе его исцелить?

— Да, наверное. — Он задумался. — Но опять же, не факт, что я смог бы тебя убить, получив лишь твое разрешение на исцеление. Вчера я об этом и не думал, и это уберегло меня от кучи волнений. — Он выглядел осунувшимся. — Откуда у тебя берутся такие мысли?

— Наверное, я просто рассматриваю сплетения с другой точки зрения, чем ты, ведь я не жила всю свою жизнь с магией.

Или я просто не доверяю тому, чего не понимаю, добавила я про себя.

— Вот, поешь. — Он сунул мне в руки миску склизкого коричневого супа. Мне очень не хотелось испытывать судьбу, но Бриоан с такой надеждой смотрел на меня, что волей-неволей я потянулась к протянутой ложке. По вкусу это напомнило мне жидкую отбивную. Мне нравилась отбивная в твердом виде, но суп-отбивная был совсем другим делом. Я его все равно съела, потому что проголодалась и Бриоан не сводил с меня глаз, но искренне желала, чтобы мои вкусовые рецепторы перестали работать.

Я все еще чувствовала слабость. Сколько же крови я потеряла? До меня внезапно дошло, что если бы не магия Бриоана, я была бы уже мертва.

— Бриоан, кажется, я не поблагодарила тебя за то, что ты спас мне жизнь.

— Нет, но я знал, что рано или поздно ты к этому придешь. Не за что. — Между нами повисло неловкое молчание. Я не могла сообразить, что сказать, да и Бриоан, похоже, чувствовал себя не в свое тарелке.

— Так, я пока тебя оставлю, чтобы ты могла еще вздремнуть. — Он быстро встал, едва не опрокинув табурет. Подхватил его, пока тот не упал, а затем вышел из комнаты. Я улыбнулась, увидев Бриоана таким неуклюжим, и даже мельком задумалась, с чего бы это, но затем меня сморил сон и я уже не могла думать.


В следующий раз я проснулась по нужде, поэтому неохотно вылезла из уютной кровати. Я все еще была неприятно грязной и сальной, но была рада, что Бриоан ничего не сделал, кроме как исцелил мою рану. Встав, я заметила, что волдырь на моей ноге тоже исчез. После я облегчилась в горшок у кровати и избавилась от улик. Мои кроссовки были в углу с сумками, так что я натянула их. Я хотела принять ванну, но когда я нашла трактирщика, он сказал, что может продать мне только кастрюлю воды для мытья. Я вернулась в комнату и попыталась придумать сплетение, которое полностью очистит меня.

Я подумала о чистой себе, сосредоточишь на том, как это было дома, когда я могла принять настоящий душ с мылом, шампунем и кондиционером. У этого должен был быть узор, но было трудно найти сплетение из воспоминания. Пришлось в каком-то смысле перефокусироваться, но оно наконец-то появилось. Я была настолько грязной, что мне было почти все равно, если я случайно взорву себя, настроив неправильное сплетение. Я сосредоточилась на том, что показалось мне правильным, закрученным… и почувствовала как грязь, запах и мерзость исчезают. Будто я только что приняла душ дома. Я почувствовала неописуемое облегчение. Затем использовала сплетение на джинсах и рубашке, а также на моем наряде из Айберло. Однако очистка родной одежды не заставила дырку от ножа исчезнуть. Я попыталась вспомнить, как они выглядели, когда были новыми, надеясь найти способ восстановить их, но, наконец, я поняла, что они, вероятно, были ношеными, когда Исмаха купила их для меня.

Ну, я определенно покупала добрую долю новой одежды в своей жизни, подумала я. Я решила вспомнить свою родную одежду, когда она была новой, чтобы посмотреть, поможет ли это. Эта мысль откликнулась мучительной тоской по дому. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Слезы не принесут ничего хорошего. Мне нужно сосредоточиться на поиске узора для новой одежды, чтобы отвлечься от сентиментальных мыслей.

Я нашла узор, вспоминая джинсы темно-синими и сложенными на полке магазина. Одна прядь узора заполыхала отчетливее, чем остальные, поэтому я сосредоточилась на джинсах и дернула эту линию. Внезапно мои джинсы легли на кровать, такие же жесткие и темные, как тогда, когда я впервые их купила. Я немного пожала плечами. Кажется, мне больше никогда не придется покупать джинсы, но потом я резко перестала танцевать, вспомнив, что я никогда не смогу купить новые джинсы, если не смогу вернуться к цивилизации.

Возращение всей моей остальной одежды к изначальной новизне заставило меня почувствовать себя намного лучше. Айберлоанский наряд аккуратно облачил мое тело, и мои волосы перестали быть спутаны впервые начиная с приезда в Ибан. Сплетение чистоты сделало волосы чистыми и ровными, будто я высушила их феном, и я почти могла чувствовать запах душистого кондиционера, которым я пользовалась дома. Но это, вероятно, было просто мое воображение.

Моя новообретенная чистота дала мне смелость спуститься вниз, размышляя, какую еду я получу на этот раз. Чистая, я могла столкнуться с чем угодно… даже с супом-отбивной. В общей комнате я поискала взглядом Бриоана, но не увидела его, пока он не встал и не помахал с углового стола. Его способность оставаться незамеченным напомнила мне о моей странной способности не привлекать внимание, если я не хочу, и я подумала, не имеет ли это какое-то отношение к магии сплетений.

Мысли о магии напомнили мне о нападении, и в первый раз с момента пробуждения, я задумалась о словах главаря бандитов, сказанных Бриоану.

— Почему эти мужчины тебя искали? — Я села рядом с ним, словно мы вели беседу и я просто резюмировала разговор.

Он выглядел потрясенным.

— Ты выглядишь…

— Чистой? — подсказала я.

— Да, но нет. Ты выглядишь… хорошо. — Он осмотрелся, будто забыл, где он что-то положил. — Не возражаешь сначала прикинуться ветошью, а потом уже побеседовать?

— Ладно. — Мы сидели смирно, пытаясь казаться не стоящей внимания мебелью. Задумавшись на минуту, я вспомнила, что делала так раньше, когда хотела быть незаметной. Узор, который раньше я использовала инстинктивно, ожил перед глазами. Я повернула нить и мысленно увидела вспышку золота.

— Ты никогда не перестаешь меня удивлять, — сказал Бриоан.

— Я стараюсь. — Я показала ему, что сделала, и он повторил за мной, став незаметным. Мы не были по-настоящему невидимыми, скорее просто как хамелеоны, слились с окружением.

— Так почему эти люди преследуют тебя?

— Понятия не имею. У меня нет врагов, которые желали бы мне смерти. По крайней мере, я так думал. Я не смог спросить у напавших на нас людей, я был слишком занят тобой.

— Прости, — сказала я, надеясь, что он все-таки никого не убил.

— Не стоит. Они пришли за мной, так что по моей вине ты оказалась ранена. Я сам начинаю задумываться над этим нападением в каньоне. Ты считаешь, они могут быть связаны?

— Возможно. Я считала, что просто придумываю, но один из бандитов прошлой ночью показался мне знакомым. Поэтому давай предположим, что оба нападения связаны. Первым парням не удалось тебя схватить, поэтому каким-то образом они отправили сообщение следующей группе. Это возможно, но я все равно не понимаю, зачем. Ты точно уверен, что не припоминаешь врагов, которым ты крупно насолил?

— Такое я бы точно не забыл. Нам просто нужно не привлекать лишнего внимания, пока не доберемся до дворца и не сможем посоветоваться с королем и другими магами. Он не спросил, зовут ли меня Бриоаном, только узнал, не маг ли я.

— И много людей в Айберло с аметистовыми глазами?

— Нет, это менее распространенный цвет.

— Значит, их нападение было не просто случайной стычкой с магами, — сделала вывод я.

— Да. Я знаю только одного другого мага с аметистовыми глазами.

— А кого-нибудь с золотистыми глазами? — полюбопытствовала я.

— Однозначно есть много магов и не-магов с вкраплениями золота в их глазах, как у меня, например. Но ни у кого нет таких глаз, как у тебя. — Хотя мне было сложно сосредоточиться на выражении Бриоана, его ответ прозвучал подозрительно уклончиво.

— А мои чисто золотые глаза… это признак зла или что? Почему и ты, и Исмаха чуть ли не подпрыгнули, увидев их в первый раз?

— Это довольно сложно объяснить. Не возражаешь, если я расскажу тебе, когда мы выберемся из города?

— Ладно. Мы должны уйти как можно скорее, но можно мне сначала немного поесть? С тех пор, как ты исцелил меня, я хочу есть. Думаю, мне нужно больше энергии, чтобы восстановить красные кровяные тельца. — Я знала, что ему неудобно спрашивать меня, что такое красные кровяные тельца, но я отбросила свой узор «игнорируй меня» и подала знак официантке. Бриоан был вынужден молчать, когда подошла девушка, вероятно, задаваясь вопросом, почему она не заметила меня раньше.

— Что желаете? — вежливо спросила она.

— А что у вас есть? — Она протараторила список блюд, о которых я и слыхом не слыхивала, так что я решила от греха подальше взять просто хлеб.

Когда она отошла от нас, заговорил Бриоан и я вздрогнула от неожиданности.

— Я заберу свои вещи и буду ждать тебя в твоей комнате. Будет безопаснее, если я останусь менее заметным.

— Я приду как только смогу. — Мне пришлось как следует приглядеться, чтобы увидеть рябь движения, когда он встал и вышел.

Как только принесли хлеб, я тут же направилась в свою комнату. Я не увидела Бриоана, поэтому когда он заговорил, чуть не выпрыгнула из кроссовок.

— Не делай так, — разозлилась я.

— Прости. — Он рассмеялся.

— Угу, ты еще пожалеешь, когда я превращу тебя в тритона, — пробурчала я.

— Я бы не стал ставить на это, хотя такое никогда не считалось возможным раньше.

— Не волнуйся, ты станешь лучше, — сказала я, думая о Монти Пайтоне. Меня очень раздражало, что никто не понимал моих шуток. Они все равно были не такими уж смешными, так что это не имело значения, но я подозревала, что мои шутки заставили Бриоана думать, что я очень странная.

— Пойдем, — сказала я раздраженно, когда Бриоан попытался объяснить, что если я каким-то образом выясню, как превратить его в тритона, он на самом деле не сможет измениться, если я не обращу его обратно. Если у него все еще будет своя сила в форме тритона. И я бы не смогла сделать ничего подобного, если бы он не дал мне разрешения. Мы вышли из комнаты, а Бриоан все еще пытался проанализировать мою шутку, затем мы быстро вышли из гостиницы и почти столкнулись с двумя огромными, грязными парнями, изобилующими оружием.

— Смотри, куда прешь, — рявкнул один из них.

Я мельком взглянула на его лицо, в ужасе распознав одного из бандитов в каньоне. Было сложно не охнуть от удивления, но мне удалось перевести все в кашель. Опустив голову вниз, я быстренько обошла двух мужчин.

— Простите, — пробормотала я, склонив голову. Я быстро шагнула прочь, осознавая их взгляд мне в спину, боясь, что в любой момент они узнают меня, как девушку в каньоне, и набросятся на меня. Я не останавливалась, пока не свернула за угол, с глаз долой. Я гадала, где Бриоан. В груди все напряглось от беспокойства и страха перед засадой, поэтому от прикосновения к плечу я вскрикнула.

— Шшш. Это я. Ты бы лучше стала незаметной. Думаю, теперь очевидно, что те два нападения связаны между собой. Возьми меня за руку, чтобы ты не потерялась и не заблудилась в поисках выхода.

— Эй, это было всего один раз, — возмутилась я. Я быстро стала невидимой и взяла его за руку. Было странно держаться за руки, и я порадовалось, что мы не могли четко видеть друг друга, и моей лицо было скрыто. Его рука была мозолистой и теплой, но не потной, я ощутила легкое покалывание в груди, когда он повел меня по извилистым улицам города.

Соберись, Мэри, подумала я. Ты ведешь себя, как ребенок. Не удивительно, что Келсон так легко запудрил тебе мозги. От одной мысли о Келсоне я тут же встрепенулась. Смахнув покалывание в пальцах, я продолжила идти рядом с Бриоаном, думая о маме и ее спасении.

Едва очутившись за городом, я опустила руку Бриоана, будто горячую картофелину. Бриоан хранил молчание, и я начала волноваться, как бы не пришлось мне идти теперь без него.

— Нам стоит пока придержаться сплетения-невидимки, — сказал он, когда я уже была готова на него накричать.

Я выдохнула с облегчением.

— Хорошо. Идем. — Я направилась вниз по дороге.

— Подожди, Мэри. Мы можем потерять друг друга.

Я колебалась, испытывая странное желание почувствовать тепло его мозолистой руки. Я отбросила эту мысль прочь.

— Нет, если ты начнешь говорить. Кому нужно, чтобы тебя избили или убили? — Мне пришлось сглотнуть. Никто из моих знакомых не умирал, тем более друг. Я не хочу, чтобы Бриоан умер. Эта мысль заставила все в моей груди напрячься.

— Я уже сказал тебе, что не знаю.

— По-моему, тебе пора рассказать мне больше о себе, Бриоан. Я лишь знаю что ты волшебник двадцати лет от роду, единственный ребенок и твоя мать живет рядом с дворцом. Это значит, что ты из знатного рода?

— Да.

— То есть… — Я выдержала паузу. — Выходит, если с твой мамой случится что-то плохое, ты становишься единственным наследником, или у вас все происходит как-то по-другому?

— Все так и есть.

— Хорошо, — сказала я, начав раздражаться от его односложных ответов. — Я уверена, это означает, что кто-то может хотеть, чтобы тебя «унес ветер», если бы это значило, что он или она сможет стать наследником вместо тебя. Если только мужчины являются наследниками здесь, тогда это был бы он.

— Наследовать могут и мужчины и женщины.

Теперь я пожалела, что не могла как следует разглядеть лицо Бриоана. Невозможность прочитать его эмоции в момент речи меня ужасно раздражала. После двух минут молчания мое терпение лопнуло.

— Ладно, — выпалила я, — если не хочешь доверять мне, валяй. Наверное, будет лучше, если мы разделимся. Одна я чувствую себя спокойнее, чем с тобой. Ведь на нас могут напасть в любой момент непонятно почему, а ты мне недостаточно доверяешь, чтобы рассказать о себе.

— Я просто пытаюсь подумать. Не будь такой риокой.

— Такой… кем?

— Такой обидчивой и понимающей все не так, как оно есть на самом деле.

Я медленно сосчитала до десяти.

— Ладно, Будда. Как думаешь, сможешь воспроизвести свои мысли вслух, чтобы я могла разъяснить для себя ситуацию?

— Я думал, что нам стоило бы разделиться и прибыть в столицу по отдельности. Если те налетчики ищут только меня, тогда для тебя это было бы наилучшей стратегией. Но мужчины в Вади видели и тебя, поэтому план разделиться может не сработать, хотя те двое громил, с которыми ты столкнулась, тебя не узнали. Есть еще вероятность, что они охотятся за всеми магами, и тогда путешествие в одиночку может быть легкомысленным и опасным.

— Бриоан, — с нетерпением выпалила я.

Должно быть, он услышал предупреждение в моем тоне, потому что продолжил:

— Я не понимаю, почему кто-то хочет моей смерти. Я троюродный брат короля, и самый близкий в очереди на трон, но следующая по престолонаследию после меня — Ария, и она никогда не проявляла никакого интереса к правлению. Ее волнует только музыка. Она никогда не откажется от изучения утерянных музыкальных произведений.

Я так опешила, что остановилась на полпути. Рябь движений Бриоана исчезла.

— Ты шутишь? Быть того не может, чтобы я путешествовала с принцем.

Бриоан повернулся ко мне. Он сбросил свое хамелеоновое сплетение, и я ясно увидела его лицо.

— Не могла бы ты, пожалуйста, убрать сплетение, Мэри? Я хочу увидеть твое лицо.

Я сделала это неохотно. Если он лгал о том, что он — наследник, я не хотела, чтобы он видел, что я в смятении. Не думаю, что это была хорошая шутка.

— Я не принц. Ну, формально можно сказать, что я принц, так как следующий в очереди на трон, но я не сын короля. Он даже не мой дядя. Прямой линии правления не повезло. Король Верон — последний ребенок короля Кри. Все это немного сложно, но конечный результат в том, что в течение многих лет я должен буду править, когда король умрет. Мне бы не пришлось, если бы король женился и родил наследника, но он, похоже, решил остаться холостым. Он назвал меня своим наследником.

— То есть, все это время я разгуливала бок о бок с королевской персоной?

Я, должно быть, выглядела ошеломленной, потому что Бриоан ответил с небольшой сталью в голосе.

— Не веди себя так, Мэри. Я такой же человек, каким был раньше. Не имеет значения, что я королевская особа.

Это вывело меня из ступора.

— Эй, эй, эгоистичный мальчик. То, что я никогда раньше не встречала ни одной королевской особы, не значит, что я думаю, что ты лучше меня. Потому что это не так. На случай, если ты не понял из моих предыдущих рассказов о моей стране, мы считаем, что все люди созданы равными. Что значит, из королевской семьи ты или нет, я не собираюсь кланяться или рыть землю, поклоняясь тебе. Так что ты можешь просто слезть с коня прямо сейчас.

Моя речь не произвела того эффекта, о котором я думала. Я не была уверена, но видела зарождающуюся улыбку на лице Бриоана. Я быстро повернулась и пошла по дороге. Бриоан издал кашель-смешок, который, как я подозревала, на самом деле, мог перерасти в полноценный смех, прежде чем он меня догонит.

— Если то, что ты говоришь правда, и ты следующий человек в очереди на трон, то ты сумасшедший, если считаешь, что нет никого, кто хочет убить тебя. Где ты вообще вырос, в Нетландии? Возможно, я не из страны, где правят монархи, но я знаю историю, и люди всегда пытаются свергнуть королей, убить наследников и сделать все возможное, чтобы заполучить власть. Это универсальная истина, не многие люди могут справиться с властью, не становясь коррумпированными и не желая большей власти.

— Я не хочу быть королем. Мне это навязали. У меня не было выбора в этом вопросе.

— Не хочешь? Можешь честно сказать, что тебе нельзя было отказаться?

— Это довольно сложно объяснить. — Его голос не вызывал вопросов, но я продолжила.

— Ну а если эта Ария править не хочет, то кто хочет этого вместо нее?

— Я не знаю. Королевские особы при дворе часто снисходительны и более счастливы, чем кто-либо еще. Я должен знать их всех, но я не знаю многих из них. Тем не менее, я не могу представить, что кто-то из них способен на такое предательство.

— Ну, кто-то, благородный или нет, особо информации ты мне о них не дал, поэтому я думаю, что нам просто нужно посмотреть, кто будет выглядеть виноватым, когда мы доберемся до столицы.

Бриоан рассмеялся.

— Одно я знаю точно. Если один из аристократов пытается убить меня, ты не увидишь вины на его лице. Вельможи умеют скрывать эмоции.

— Не похоже, чтобы тебе хорошо удавалось скрывать свои эмоции.

Бриоан покраснел, подтверждая мою правоту.

— Большую часть жизни я провел среди магов, а не вельмож. Мама считает, что я плохо старался, раз так и не научился скрывать свои чувства. По ее мнению, люди всегда будут этим пользоваться, ведь мои эмоции такие же ясны, как белый день.

— Поэтому люди будут тебе больше доверять.

— Об этом я не думал, — признался Бриоан. Какое-то время мы шли молча, задумавшись. — К ночи мы будем в столице, — вдруг сказал он.

— Как думаешь, когда мы сможем увидеть короля?

— Это зависит от того, насколько он занят, но я могу получить частную аудиенцию довольно быстро, учитывая все, что произошло. Уверен, он захочет узнать о нападениях. — Он задумчиво смотрел на землю, и начал идти, когда я схватила его за рубашку и развернула к себе лицом.

— И о моей маме. Я понимаю, Бриоан, что у тебя сейчас много всего на уме, из-за угрозы твоему королевскому будущему, но моя мама где-то там, с каким-то сумасшедшим, и это значит для меня все. Не забывай о ней. — Мое сердце сжалось в груди. Теперь я знала, что зла на Бриоана, потому что на мгновение я тоже забыла свою истинную цель. Я обменяла свои опасения о маме на беспокойство о Бриоане. Что за дочь, свирепо подумала я.

— Я не забыл о твоей матери, Мэри. — Он говорил так тихо, я почувствовала себе нехорошо из-за своего взрыва. — Я также расскажу про нападение на тебя и про похищение твоей мамы.

— О. — Я почувствовала себя еще хуже.

— Само твое присутствие в нашей стране загадка. Как и ты сама.

Я все еще думала о маме, поэтому потеряла нить разговора.

— Я что?

— Загадка. — Он озорно улыбнулся.

— Никакая я не загадка. Меня намного проще прочитать, чем тебя, — парировала я.

— Не знаю. Я вот не могу тебя понять. Порой ты ведешь себя очень странно. Все люди в твоей стране такие же, как ты?

— Возможно, есть немного. Но думаю, что я всегда странная, где бы не находилась. — Я печально подумала о тех временах, когда меня избегали в детстве. Мне не нравилось играть в куклы и наряжаться, вокруг меня происходили странные вещи. Через некоторое время даже мои лучшие друзья исчезали. Теперь я видела, что эти необычные события произошли из-за моей магической способности. Хотя это объяснило многие вещи — успокаивала я себя — что я на самом деле не сумасшедшая, но мне все равно было грустно за все те времена, когда я чувствовала себя страшным персонажем в научно-фантастическом фильме.

— Ну, думаю, я должен предупредить тебя о нескольких вещах, прежде чем ты пойдешь и засунешь руку в змеиную нору.

— Да неужели? И каким же, Учитель? — Я по-прежнему не собиралась звать его мастером.

— Во-первых, есть много типов поклонов, которые тебе придется изучить. Важно, чтобы ты правильно показала глубину поклона, чтобы никого не обидеть. Ты поклонилась мне перед тем, как должна была поклониться королю, помнишь?

— Помню. Я приберегу поклон для него.

— Хорошо. Проблемой для нас будет твой ранг — кем ты будешь в отношении других вельмож.

— Вот на это мы с тобой смотрим по-разному. Я считаю себя равной даже самому крутому королю. — Я сделала элегантный жест, вообразив себя венценосной особой.

— Мы могли бы сказать, что ты иностранная принцесса. Так бы никто не посмел упрекнуть тебя, если ты допустишь какую-нибудь ошибку.

— Да кто в это поверит? Я всего лишь старшеклассница.

— Что? О, не важно, ты, наверное, права. Ты не ведешь себя по-королевски, даже если выглядишь так. Но иногда и король ведет себя не особо по-королевски. Если на то пошло, то и генерал тоже, а он принц. Знаешь, ты напоминаешь мне их в некотором роде. Иногда они так же сбивают с толку. Они, однако, кажутся загадочными, в то время как ты…

— Даже не начинай.

— Во всяком случае, я знаю, что это звучит надуманно, но немногие вельможи при дворе далеко путешествовали, и еще меньше имеют глубокие знания географии. Твои странности могут быть именно тем, чтобы убедить их, что ты — принцесса.

— Разве принцессы обычно не богаты? Мы точно не приедем на лимузине, окруженные телохранителями. Презентация — это все, а я похожа на избитого коммивояжера. Что если кто-нибудь спросит, как я сюда попала?

— Хотя я не понял даже половины из того, что ты сказала, кажется, я понял, что ты имеешь в виду и у меня есть план.

— В книгах всякий раз, когда кто-то говорит, что у них есть план, он всегда оказывается катастрофическим, — сказала я. Солнце садилось, и я подумала, что смогу разглядеть отдаленные здания в городе, в десять раз большем, чем все, к чему мы подходили. Издалека я могла почти представить, что я действительно просто блуждала по пустыне Аризоны и шла к настоящему городу. Лампы были не такими яркими, как электрические огни, но мое желание сделало иллюзию возможной.

— Доверься мне. Просто веди себя, будто мир у тебя в кармане, а об остальном я позабочусь. — Он ускорил шаг, и мне пришлось убедить свои ноющие ноги топать быстрее. Бриоан снова применил маскирующее сплетение, и я последовала его примеру.


-

9

-


Когда мы приблизились к городским зданиям, моя Аризонская иллюзия растворилась. Здания здесь были грубо оттесаны. Серые дороги из булыжника даже близко не напоминали асфальт. Вонь мусора и гари раздражал нос, заставляя меня задерживать дыхание. А вид своры грязных детей, гуляющих по переулку, убил все мои счастливые воспоминания о домах с кондиционерами, свободные от вредоносных обитателей.

Бриоан схватил мою руку и повел меня по переулку, минуя детей. Те были так заняты ссорой из-за чего-то, что выглядело гнилым куском мяса. Мне даже показалось, что они не заметили бы нас, если бы мы даже кричали. Я поняла, что была неправа, когда споткнулась о камень. Они тотчас остановили драку, озираясь вокруг, в поисках источника шума. Их выражения смешанного страха и беспощадности заставили меня содрогнуться, и я поспешила уйти прежде, чем они начнут рыскать по переулку более тщательно.

— Разве у этих детей нет места, куда они могли бы пойти? — спросила я.

— Есть приюты, но многие дети оттуда сбегают. Некоторые считают, что детям на улицах живется лучше, чем тем, что в приютах, — ответил Бриоан.

Он остановился у потрепанной двери в переулке, и я задумалась, что мы делаем в таком грязном месте.

Постучав, он сказал:

— Его здесь может и не быть, — словно я понимала, о ком идет речь.

Мы подождали в напряженной тишине. Я уже собиралась сказать, что никого нет дома, когда дверь вдруг приоткрылась. Бриоан сбросил свое сплетение. Я же, затаив дыхание, отступила в сторону.

— Кто там? — спросил голос, напомнивший мне хруст гравия под ногами.

— Рафан, только не говори мне, что за время отсутствия песок изменил мое лицо.

Дверь широко открылась, показывая грязного молодого человека, по возрасту выглядевшего, как Бриоан. Его волосы были спутаны, одежда порвана, а из-за грязи его зелено-голубые глаза казались еще больше. Он ухмыльнулся Бриоану, напомнив мне непослушного ребенка, который только что грандиозно пошалил. Я отступила в более темное место.

— Бриоан, выглядишь паршиво. Только что с магических испытаний? — его голос вдруг стал не таким глубоким, но все равно остался скрипучим, как несмазанная дверь. Я прочистила горло, будто могла этим подправить его голос.

— Лучше на себя посмотри, Рафан. Почему ты так отвратительно одет? — спросил Бриоан.

— Зайди и я тебе расскажу, — он жестом пригласил Бриоана пройти. Бриоан оглянулся вокруг, но не увидел моей неподвижной фигуры в тени.

— Я не один. Мэри? Это Рафан, мой старый школьный приятель.

— Мэри? Вот уж не думал, что наступит тот день, когда ты приведешь незнакомку к моим дверям, — подмигнул Рафан.

Я знала, что у меня небольшая паранойя насчет мужчин, но меня можно было понять, зная о событиях в прошлом. Спустя недолгих колебаний, я вышла из тени и сняла сплетение. Если Бриоан доверял Рафану, то и я могла дать ему шанс.

— Здравствуйте, — Рафан длинно и протяжно вымолвил приветствие, как те парни, что говорят: «Привет, красотка». Он окинул меня с ног до головы томным взглядом. Я побагровела от злости, после чего стало еще хуже, когда я поняла, как могу выглядеть, когда краснею.

Бриоан тоже покраснел. Он мягко оттолкнул своего друга, проходя внутрь. Потом вошла я и закрыла за собой дверь. Я была удивлена, увидев внутри комнату, украшенную светло-красными, фиолетовыми и голубыми коврами. Обстановка казалась полной мешаниной, но ковры были хорошо сотканы, с детально продуманными узорами, переходившими в единое целое. Они выглядели дорого, и я только диву давалась, почему Рафан выглядел столь неряшливо, живя в таких условиях.

— Кажется, у тебя все хорошо, как ни странно, — сказал Бриоан, прохаживаясь по коврам. — Эта комната не выглядела даже на половину так хорошо, когда я был здесь последний раз.

— Я подумал, что стоит сделать это местечко более уютным, раз мне придется здесь задержаться. — Рафан повернулся ко мне. — Надеюсь, вы не станете сердиться на меня за мой облик, миледи. Обычно я никогда не принимаю гостей в таком беспорядке.

Было странно слышать такую ладную речь от хриплого и грязного парня.

— Не волнуйся. Я выглядела и похуже, — сказала я.

— Сомневаюсь, что вы когда-либо выглядели иначе, чем прекрасно.

Мягко стелет, подумала я, растягивая губы в вежливой улыбке.

После Келсона я серьезно не заморачивалась насчет слащавых болтунов. Улыбнувшись, я посмотрела ему в глаза, и его бравый вид сдулся при виде моих золотых радужек, но он быстро пришел в себя. Реакция Рафана напомнила, что я была слишком увлечена попыткой выяснить, кто желал смерти Бриоану, чтобы попросить объяснения, почему мои глаза всех так удивляли.

— Почему ты выглядишь так, будто тебя тащили по канализации? — спросил Бриоан. Его руки были скрещены на груди, а его настроение, казалось, было испорчено.

— Я под прикрытием, — подмигнул мне Рафан.

— Ну… — Бриоан напомнил мне школьного учителя, который только что поймал ученика за неприглядным занятием.

— Поступили сообщения о нескольких нападениях на магов. Король пожелал, чтобы я смешался с толпой и кое-что разузнал, — пояснил Рафан.

— Нападения произошли с определенными магами, или они были направлены на магов в общем? — уточнил Бриоан.

— Это я и пытаюсь выяснить. Пока что нападения выглядят случайными, но все жертвы были мастерами, ключевыми политическими фигурами при дворе. Хорошо, что ты сначала пришел ко мне, а не отправился шататься по городу. Раз уж ты теперь мастер, на тебя тоже могли бы напасть.

— На нас уже дважды устраивали засаду.

— Сегодня?

— В последнем городе и в Клио Вади. Что ты разузнал?

— Ничего конкретного, хотя я уже давно прикидываюсь попрошайкой. Мы поймали нескольких нападавших, но они знали только на кого напасть и где забрать деньги. Кто их нанял, остается загадкой. Мы попытались устроить засады на местах встреч, но никто не объявился, будто заказчик в курсе, что его наемники себя выдали.

— Магия? — спросил Бриоан.

— Не знаю. Такого сплетения пока еще не придумали.

Оба мужчины выглядели задумчиво. Я стояла возле стены, радуясь, что обо мне забыли. Казалось, Бриоан и Рафан игнорировали простое объяснение тому, почему никто не пришел к месту встречи. Кто-то из своих сливал информацию. Даже заказчик мог быть кем-то из своих.

— Если ты собираешься к королю, — сказал Рафан, — то думаю, я пойду с тобой и сообщу ему о последних событиях. Прошло много времени с тех пор, как я докладывал ему последний раз.

— Мы не можем пойти к нему прямо сейчас, — сказал Бриоан. Он обернулся посмотреть на меня, и Рафан с большим интересом последовал его примеру. Я непроизвольно сделала шаг назад, споткнулась о ковер, но удержала равновесие.

— Мне нужна твоя помощь, Рафан. Раз уж ты под прикрытием, мне нужно чтобы ты отправился в доки и подкупил моряков пустить слух, что они видели большой пассажирский корабль, который пришел и ушел этим вечером. Потом…

— Подожди, — сказала я быстро. Мой живот неловко забурчал. — Мне некомфортно, когда я вру. Если ты представишь меня так, то тебе придется придумывать ложь за ложью, а это может создать проблемы. В истории слишком много дыр, особенно если тебе придется подкупать людей. Я бы предпочла сходить в замок сама. Чем меньше знают, тем лучше. И почему мы просто не можем сказать, что я — иностранный маг, которая приехала учиться за границу?

— И кто же вы на самом деле, миледи? — спросил Рафан с лукавым блеском в глазах. Я неуютно заерзала.

— Я — иностранный маг, — упрямо заявила я. Я не хотела вдаваться в подробности, рассказывая Рафану всю историю. Чем меньше людей будет знать, тем меньше вероятность, что узнает Келсон.

— Пожалуй, Мэри, ты права. Чем проще пояснение, тем меньше людей в нем засомневается. Но есть одна проблема.

— Какая?

— Твои золотистые глаза.

— А что не так?

Я услышала, как он пробормотал себе под нос «бестолочь» и уже собиралась обидеться, когда он сказал:

— Я был так обеспокоен происходящим, что совсем забыл тебе рассказать.

— Рассказать мне о чем?

— Золотистые глаза встречаются только у благородных вельмож. Видишь, в моих глазах тоже довольно много золота? Чем больше золота, тем ты ближе к королевской семье.

— Ну что за глупость. А если благородный отпрыск получит рецессивный ген и у него не будет никакого золота? От этого он станет простолюдином?

— Не знаю, что такое рецессивный ген, но бывают как простолюдины с золотистыми глазами, так и вельможи без всякого золота. Но если у кого-то глаза полностью золотистые, он или она никогда не будут простыми смертными. Они всегда будут из королевского рода.

Похоже, мои глаза считались необычными везде.

— А это правило золотых глаз работает и в других странах тоже?

— В некоторых. — Мне было неприятно ощущать на себе взгляд Рафана, следившего за нашим разговором. Его глаза были зелено-голубыми, без малейших крапинок золота. Как понять, был он из знати или из простолюдинов? Сама мысль о подобной классификации действовала мне на нервы.

— Я все равно не хочу притворяться принцессой. Любой раскусит меня за секунду, к тому же ты говорил, что люди с золотистыми глазами происходят из королевской семьи, а не являются принцами или принцессами.

— Не согласен с тем, что ты не умеешь вести себя по-королевски. Я точно видел, как ты ведешь себя по-королевски, — серьезное выражение лица Бриоана сменилось улыбкой.

— Ужасно, ты имел в виду, — я улыбнулась в ответ.

— Ты скажи. — Он рассмеялся.

Внезапно Рафан взял меня за руку, после чего улыбка Бриоана исчезла.

— Я бы никогда не усомнился в том, что вы королевская особа, — сказал Рафан, склонившись над моей рукой. Я была рада, что он не поцеловал ее. Наверное, они здесь так не делают, подумала я с надеждой.

— Чтобы вы не решили, сегодня поздно что-либо предпринимать, — сказал Бриоан, — Считаю, нужно дождаться утра перед тем, как придумывать план и добираться до замка. Нам стоит выспаться.

— Согласна, — сказала я и попыталась высвободить свою руку. Рафан отпустил ее после очередного поклона.

— Я буду спать в дальнем углу, чтобы вам не приходилось дышать моей вонью, — сказал Рафан.

— Очень мило с твоей стороны, — одобрила я на полном серьезе. От него воняло гнилыми помидорами, и вблизи него меня начинало подташнивать.

Я хотела поговорить с Бриоаном наедине, но у нас была лишь одна комната, так что я расположилась на ночь. Бриоан молчал. Он выглядел задумчивым, и мне было интересно, не придумывает ли он план. Я, правда, надеялась избежать лжи. Фраза «истина сделает вас свободными» продолжала крутиться у меня в голове. Я знала, жалко использовать книги как путеводители по жизни, но как одиночке, мне нужно было что-то делать со всем тем временем, проведенным без друзей. В книгах ложь героев обычно все усложняет, что, в конце концов, приводит к большой катастрофе. Мне казалось, что я готовлюсь отправиться в безумную поездку, даже без какой-либо предшествующей этому истории.


Когда я проснулась на следующее утро, Рафана с Бриоаном след простыл.

— Отлично! — проворчала я. — И что мне делать теперь?

Я практиковала некоторые сплетения, обдумывая возможные магические защитные маневры. Было трудновато, так как все зависело от того, что было вокруг меня. Я искала способы обезоружить нападавшего и размышляла о возможности создания магической системы безопасности в тот момент, когда Бриоан и Рафан вернулись.

— Наконец-то. Где вы были? — Я вскочила на ноги. — Могли бы хотя бы предупредить, что куда-то уйдете.

— Прости, не хотели тебя будить. Нам нужно было раздобыть кое-что, — сказал Бриоан.

В глаза бросилось одеяние Бриоана. На нем было яркое фиолетовое пальто, которое весьма его облегало. Пальто застегивалось сбоку, как и мой жилет, но по его краям, в оборках, блистала золотая вышивка. Его темно-фиолетовые, шелковые шаровары были тоже отделаны вышивкой. Наряд, вместо того чтобы казаться женственным, подчеркивал его широкие плечи и львиную грацию. Мне нужно было прекратить таращиться.

Тогда я заметила его выпуклую сумку.

— Что в ней? — спросила я с подозрением.

Рафан, частично прятался за Бриоаном, так что, когда он подошел и склонился над моей рукой, я была настолько шокирована, что смогла лишь изумляться. Он был не только чист, но и одет в богатый наряд голубого цвета, который придавал блеск его глазам. Парня трудно было узнать. С волосами, завязанными в конский хвост, я осознала, что его теперь чистое лицо, было привлекательным, хотя, его нос и был слишком ястребиным, на мой взгляд.

— Мы собирали вещи, которые вам пригодятся на приеме при дворе, — сказал Рафан.

Его озорные зелено-голубые глаза уставились на меня, но дребезжание его голоса невольно заставило меня сглотнуть.

— Мне казалось, я буду стоять на заднем плане, — ответила я.

Бриоан выглядел застенчиво.

— Рафан убедил меня, что никто не поверит в то, что ты обычный странствующий маг. Думаю, у нас один выбор — представить тебя как заморскую принцессу.

Я выдернула свою руку из руки Рафана и отступила к стене.

— Ни за что! Вы сказали, что есть разные виды поклонов, которые мне нужно знать, но я их не знаю. И уверена, что есть масса других вещей, которых от меня будут ожидать. К тому же, откуда я по-вашему? Что, если кто-то узнает о том месте? Они поймут, что я не принцесса.

— Ты принцесса Киросана. Это очень далеко отсюда, но я читал о нем и знаю, что у них там есть принцесса. Ее зовут Касала Рамай л'Онаф. Понятия не имею, сколько ей лет, но уверен, что здесь этого тоже не знают.

— Я даже ее имя произнести не смогу. И если ты не знаешь ее возраста, это еще не значит, что другие его тоже не знают.

— Вообще-то, только Бриоан читает эти занудные путевые журналы, — вставил Рафан.

— Сегодня мы можем остаться здесь и как можно быстрее обучить тебя как нужно себя вести, — залился румянцем Бриоан. Вероятно, от смущения.

— Бриоан, я не думаю…

Меня перебил Рафан.

— Миледи, мне жаль это говорить, но с вашими глазами вам не удастся смешаться с толпой. Никто не станет оспаривать ваш статус принцессы, но если вы просто скажете, что вы странствующий маг, у многих людей это вызовет любопытство, привлекая к вам еще больше нежелательного внимания. К тому же, как обычный маг, вы обезоружите двор вашей красотой. — Он мило улыбнулся.

Я подняла брови глядя на Рафана и перевела взгляд на Бриоана, ища поддержки. Но он держал платье с торжественным видом. Платье было золотым, с замысловатой черной вышивкой на кромке, рукавах и горловине. Крошечные черные драгоценные камни сверкали между швов. Я удивилась, как они так быстро достали платье без каких-либо торговых центров вокруг.

— Вдруг оно не подойдет? И разве иностранная принцесса не будет носить свой традиционный наряд? — спросила я.

— Подойдет, миледи. У меня наметанный глаз в таких делах, — заверил Рафан. Ну да, кто бы сомневался, кисло подумала я.

— Думаю, носить наши одежды будет жестом доброй воли, — сказал Бриоан. — И если кто-то спросит, то мы расскажем ему нашу историю.

— Очередная легенда, да? — Я задалась вопросом насколько правдоподобно она будет звучать.

Бриоан всучил мне платье. Золотой материал был очень тонкий, гладкий и сверкал, как шелк. Мои шершавые руки цепляли ткань.

— Слушай, у меня нет времени учиться быть принцессой. Чем дольше я ищу маму, тем меньше шансов, что она в порядке, — я проигнорировала Рафана, обращаясь сразу к Бриоану.

— Если ты пойдешь во дворец как обычный маг, пройдет несколько дней перед тем, прежде чем ты сможешь увидеть короля. Я считаю, стоит пожертвовать одним днем ради обучения, не думаешь? — сказал Бриоан.

— Мне казалось ты говорил, что сможешь устроить скорую аудиенцию с королем, и у меня есть письмо от Исмахи. Она говорила, что король поможет, если она попросит его, — ответила я неуверенно.

— Я мог бы сказать ему за день или около того, но он не сможет действовать свободно, если при дворе ты будешь обычным магом. Ты не говорила мне о письме от Исмахи. — Бриоан прозвучал осуждающе, но, подумав, покачал головой. — А если ты будешь принцессой, никто не будет спрашивать о твоих делах. Намного меньше людей будут задавать вопросы о действиях короля, и он сможет немедленно начать поиск, не спрашивая решения совета.

— То, что ты сказал, кажется, имеет смысл, но это лишь потому, что я не знаю всех деталей, чтобы указать на зияющие недостатки.

— Я запомню, — Бриоан пристально посмотрел на меня, и я почувствовала странное напряжение в животе, а затем трепетание. Я отнесла это к нервозности.

— Тогда нам лучше поскорее приступить к вашему обучению, Ваше Высочество, — вклинился Рафан.

Я посмотрела в сторону угла.

— Если мне предстоит это одеть, то вам двоим придется выйти, чтобы я могла переодеться.

— Боюсь, придется выкручиваться как есть, — сказал Рафан. — Мы не можем ждать снаружи в таком виде в этой части города. Это будет глупо, зная о нападениях, которые случались.

— Ладно, тогда отвернитесь. Я буду следить за вашими спинами, так что даже не думайте подглядывать.

Бриоан слегка улыбнулся, а Рафан поклонился перед тем, как отвернуться.

Для уверенности я использовала свою старую уловку с платьем, которую разработала много лет назад для переодевания в раздевалках. Я надела платье на голову, снимая рубашку под золотой тканью. Продела руки сквозь золотые рукава и была готова снять штаны, но заметила большущий разрез с правой стороны, до самого бедра. Раздраженная, я не стала снимать штаны.

— Я ни за что не одену это платье, — заявила я.

— Что с ним не так? — спросил Бриоан, все еще стоя ко мне спиной. Рафан повернулся.

— Все нормально, Бриоан. Можешь повернуться.

Я посмотрела на Рафана. Бриоан развернулся. Он выглядел растерянно.

— Разрез слишком большой. Я не собираюсь выставлять свои ноги на показ.

— Я не дал тебе штанов? Извини, я думал, что дал.

Он взял сумку, порылся в ней и достал пару золотых штанов. Я с облегчением поняла, что нам не придется спорить о скромности. Парни снова отвернулись и я натянула золотые штаны. Они были в обтяжку. Также они были укорочены, а мягко звенящие черные бусы свисали с вышитой кромки и доходили почти до моих лодыжек.

Горловина спускалась по диагонали до причудливых золотых пуговиц, а с коротких рукавов так же свисали черные бусины. Это не было похоже ни на что, что я видела раньше, но наряд определенно заставил меня почувствовать себя по-королевски. Мои прямые распущенные волосы не очень сочетались с платьем, поэтому я задалась вопросом как уложить их без лака для волос, заколок и других предметов первой необходимости.

— Ты еще не готова? — спросил Бриоан.

— Ой, прости. Я тут задумалась, что мне делать с волосами. У тебя есть зеркало?

— Не волнуйся. Мы с Рафаном сделаем тебе прическу.

— Парочка парней причешет мне волосы? И сколько же раз вы делали девушкам прически? — поддразнила я.

— Никогда, — залился краской Бриоан.

— Я делал, миледи. Сделаем все без проблем, — улыбнулся Рафан.

— Ты прям эксперт по всякого рода странностям, — сказала я Рафану с широко открытыми невинными глазами. Рафан не покраснел, но выглядел немного смущенным.

— В первую очередь, мы научим тебя кланяться. Вот, тебе придется надеть этот головной убор и практиковаться с ним.

Бриоан достал золотую вещицу, которая выглядела как произведение искусства, а не просто тиара. Он подошел и продел несколько прядей моих волос в части золотого плетения, и оно чудесным образом не упало. Было занятно видеть лицо Бриоана в нескольких дюймах от моего, поэтому я опустила глаза.

— Тебе, как принцессе, нужно знать несколько особых поклонов, — сказал Бриоан.

Следующие несколько часов Бриоан и Рафан провели, показывая мне поклоны для разного рода знати. Через час моя голова начала болеть и мне хотелось, чтобы тяжелая тиара свалилась с головы. Но она крепко держалась, так что, я стиснула зубы и попыталась вспомнить, какой поклон шел с каким титулом.

Я выучила, что принцесса, рожденная вторым ребенком, не может передавать титул. Ее дети могут быть Зефами или Зефанами, и лишь перворожденная Зефа может передать титул своим детям. Не первородные дети Зефанов могут быть Долной или Долном. Если у второго ребенка Долны так же есть ребенок, рожденный вторым, он или она будут Кавом или Кавой. Когда благородная кровь становиться ниже уровня Кав, они считаются слишком низкого рода, чтобы жить при дворе.

После часа чистого словесного обучения я попросила остановиться.

— Я не смогу запомнить это, если не запишу.

Я залезла в рюкзак и достала блокнот. Пролистав до пустой страницы, я достала одну из своих ручек.

— Хорошо, расскажи мне еще, кто от кого произошел. Я составлю родословную.

Рафан и Бриоан озадаченно глянули на мой блокнот и ручку. Я проигнорировала их, расписывая ручку, дабы убедиться, что ее еще можно использовать. Прежде, чем я начертила хотя бы две линии, ребята начали разговаривать друг с другом.

— Как ваше странное перо может писать без чернил? — спросил Рафан.

— Кто начертил такие прямые линии на твоей бумаге? — спросил Бриоан.

— Тише, успокойтесь. Это лишь ручка. Чернила внутри. Моя бумага сделана на фабрике, так что линии были начерчены машиной. Слова «фабрика» и «машина» не были поняты, поэтому я попробовала снова.

— В моей стране, мы создали штуковины, которые могут работать за нас, так что людям не нужно делать это самим. Можно долго объяснять. Можем мы просто вернуться к знати? Боюсь, я не запомню их без создания родословного дерева.

Бриоан, привыкший к моим странностям, вернулся к уроку без проблем. Но Рафан продолжал отвлекать меня от записей вопросами о машинах и ручках. Мне пришлось использовать несколько листов бумаги, чтобы вместить весьма разветвленное родословное дерево, и Бриоан наконец-то сделал мне замечание на счет использованной мною бумаги.

— Забыл. У тебя ведь не так много бумаги, не так ли?

После чего я пыталась писать так мелко, как могла. Рафан восхищался тем, как мелко я могу писать своим пером, оставляя слова разборчивыми. Я не считала это большим чудом. В конце концов мне надоело его постоянное вздыхание надо мной.

— Как ты можешь знать разборчиво это или нет, Рафан? Ты даже не понимаешь, что я пишу.

Я думаю, он видел как разочарована я была, потому что отступил и замолчал. Когда мы подошли к концу родословной, до ныне живущих людей, я удивилась узнав, что Рафан, в конце концов, оказался дворянином.

Одна вещь озадачила меня.

— Бриоан, как так получилось, что твоя мать не наследница, но она самая близкая по линии?

— Она договорилась с королем провозгласить наследником меня.

Голос Бриоана звучал забавно, так что я подняла взгляд.

— С ней все в порядке?

— Ох, с ней все в порядке. Она хочет, чтобы правил я, потому что это заставит меня быть более ответственным.

— Я уже некоторое время путешествую с тобой, и могу честно сказать, что кроме нескольких неудачных попыток в выборе, я не видела никакого безответственного поведения. Ты же продержался со мной, Бриоан? — я усмехнулась.

Его плечи расслабились. Уголок рта поднялся.

— Почему ты думаешь, что можешь судить об ответственном поведении?

— Один факт того, что я начала работать, как только достаточно повзрослела, чтобы стричь газоны и присматривать за несмышлеными детьми. Кто-то должен был помогать маме оплачивать счета каждый месяц.

Рафан вмешался, и я подавила приступ раздражения. Казалось, он постоянно вмешивался, когда я развлекалась дразня Бриоана.

— Я могу рассказать вам несколько историй о характере Бриоана, которые могут шокировать такую невинную молодую леди, как вы. В школе магии он постоянно встревал в проблемы.

Неожиданно для себя, мне стало интересно.

— Что он делал?

— Думаю, нам нужно вернуться к обучению, — сказал Бриоан.

Загрузка...