Сэм как раз заканчивал делать упражнения, когда Мэг выбралась из воды. Он не сводил с глаз. Она была в прекрасной форме, и ее странное поведение не могло объясняться усталостью. Одно Сэм знал точно: ее явно что-то гнетет похоже, ей совершенно все равно, какое впечатление она на него производит. Теперь же, когда ее майка и шорты намокли и прилипли к телу, одежда облегала ее как вторая кожа, прекрасно обрисовывавшая ее гибкую, сильную фигуру.
Мэг мрачно взглянула на него и принялась надевать кроссовки, потом вдруг выпрямилась. Ноздри ее раздувались, голос казался ледяным:
— Чего же ты ждешь?
— Ответа на свой вопрос… насчет отца Энди.
— Я разведена. И потом, это тебя не касается. Мы с Джеком поженились, но наш брак был ошибкой, и мы расстались. Расстались вполне мирно, — добавила она, направляясь к дому.
Сэм поспешил за ней следом:
— А где он теперь?
— Он уехал после развода. Мы не поддерживаем отношения.
— Вот как. Но разве это не слишком жестоко по отношению к Энди?
Она так внезапно остановилась и повернулась нему, что он от неожиданности налетел на нее, едва не сбив с ног. Чтобы не дать ей упасть, ему пришлось обхватить ее за плечи, и теперь она была так близко от него, что он мог не только слышать прерывистое дыхание, но и чувствовать соленый запах ее волос. Она попыталась высвободиться, но он и не думал отпускать ее.
— Разве это не жестоко по отношению к Энди? — повторил Сэм.
Ее глаза казались жесткими, но губы дрожали. От холодной воды или потому что она не вполне владела собой? Неужели даже воспоминания о неудавшемся браке до сих пор причиняют ей такую боль?
— Мэг… — сочувственно начал Сэм.
— Знаешь, что на самом деле жестоко? Вот так вцепиться в мою руку. Ты делаешь мне больно. — Она решительно высвободилась. — Послушай, я согласилась, чтобы ты жил в нашем доме, только потому, что хотела сделать приятное Джеймсу и Эльзе. Смотри не переусердствуй — если будешь совать свой длинный грейнджеровский нос куда не следует, очутишься на пляже со всеми пожитками еще раньше, чем успеешь написать табличку «Помогите бездомному». Тебе все ясно?
Он открыл было рот, чтобы ответить: «Яснее не бывает!», но она уже была далеко. Он стоял и смотрел, как она бежит до кромки пляжа, затем через дорогу к дому, бежит быстро-быстро, как серна, спасающаяся от лесного пожара. В его голове роились сотни вопросов, которые лучше было не задавать, если он не хотел оказаться на улице. Но как же, черт возьми, ему хотелось понять, что она имеет против него и в чем причина ее странной неприязни!
Мэг в отчаянии изучала свое отражение в зеркале ванной комнаты. Ничего удивительного, что он так странно смотрел на нее — она словно сошла с картинки мужского эротического журнала. Вся дрожа, она разглядывала себя от макушки до пяток, чувствуя, что еще никогда в жизни не была так унижена.
Пустив горячую воду, она разделась и встала под упругие струи. Постепенно она немного успокоилась и попыталась отнестись к Сэму Грейнджеру более объективно. Она чувствовала его откровенный сексуальный интерес, тем более непонятный, что он был женат. В то же время она не могла не признаться себе, что, нравится ей это или нет, его внимание вызывает в ней ответную реакцию.
Намыливая голову шампунем, Мэг сердито сжала губы. Когда Сэм так смотрел на нее, вспоминал ли он о той ночи на берегу? Помнил ли он о той страсти, что прорвалась в нем, как лава и дремлющего вулкана? Помнил ли он, как она отзывалась на его ласки, как стонала и трепетала его объятиях, чувствуя, как все ее тело горит наслаждения?
То, что произошло между ними той ночью стало для нее настоящим откровением — прежде она никогда не испытывала такого экстаза, такой радости. Ей казалось, что она покинула землю перенеслась в какое-то другое измерение. Воспоминание об этом было погребено в глубине ее души, но довольно часто напоминало о себе.
Что же касается Сэма, он ведет себя так, словно ничего и не было. Вот о чем она должна постоянно напоминать себе, когда он смотрит на нее с огнем желания в глазах. Возможно, он захочет ее еще раз, захочет снова испытать то, что случилось тогда, но она никогда ему не позволит. Даже если бы он и не был женат, все равно, она никогда ему больше не позволит…
Все так запуталось… Как она может испытывать влечение к человеку, который принес ей столько боли!
Когда Сэм вошел в дом, он обнаружил на кухне Ди, возившуюся у плиты. Почуяв запах жареного бекона и аромат свежесваренного кофе, он облизнулся. Ди обернулась на звук захлопывающейся двери. Она выглядела очень хорошенькой в голубой блузке и летней юбке, с распущенными каштановыми волосами, влажными после душа.
Многозначительно посмотрев на цепочку мокрых следов, оставленных на полу кроссовками Мэг, она сказала:
— Можно, я угадаю, что случилось? Вы поссорились, и ты бросил ее в море?
— Нет, она сама решила поплавать. И потом, мы не ссорились… — Он замолчал, прислушиваясь к шуму воды, льющейся в душе наверху, и быстро продолжил: — Она так изменилась, Ди. Я что-то не припомню, чтобы твоя младшая сестричка была такой… чувствительной. Она сказала мне, что развелась с мужем, который уехал отсюда, и я спросил, не тяжело ли это для ребенка, ведь он не может видеться с отцом…
Ди выронила ложку.
— Боже мой, — пробормотала она и поспешно повернулась спиной к Сэму, доставая из ящика стола чистую ложку. — Прости, что ты сказал?
Почудилось ли ему, что напряжение в воздухе так сгустилось, что стало почти осязаемым? Чувствуя себя так, точно идет в кромешной тьме без фонаря, Сэм пробормотал:
— Да нет, ничего. Похоже, Мэг не очень любит разговаривать о своем бывшем муже. Я не осуждаю, развод всегда причиняет боль, даже если супруги расстаются по взаимной договоренности и вполне дружески. А теперь, извини, пойду наверх принять душ.
Он был уже почти возле самой двери, когда окликнула его:
— Сэм!
Он остановился и обернулся:
— Да?
Лицо Ди выглядело очень напряженным.
— По правде говоря, Джек не был хорошим отцом. Он никогда не уделял Энди много времени, поэтому, когда их брак распался… — она закусила губу.
— Понятно, значит, потеря была не очень существенной и для сына тоже.
— После развода Мэг и Энди постарались забыть о Джеке. Они никогда не говорят о нем, поэтому будет лучше, если и ты станешь избегать этой темы в разговорах.
— Конечно! И спасибо за совет, Ди!
Поднимаясь по лестнице, Сэм укорял себя за то, что полез не в свое дело. И кто его дернул за язык?
Дверь в душ еще была закрыта, но вода уже больше не лилась. Пройдя в свою комнату, Сэм в задумчивости остановился напротив семейного фото. Если то, что сказала Ди, правда, почему этот снимок до сих пор висит здесь? Он разглядывал фотографию, ломая голову в поисках ответа, когда неясный шорох за спиной заставил его оглянуться.
Мэг с взъерошенной копной влажных золотистых волос стояла в дверном проеме, облаченная в длинный выцветший розовый халат.
— Я зашла сказать, что ванная освободилась.
Она перевела взгляд с его лица на фотографию, которую он только что так внимательно изучал, потом опять посмотрела на него все с тем же испуганным выражением.
Однако Сэм понял, что не стоит задавать лишних вопросов, и Мэг, не произнеся больше ни слова, кивнула ему и ушла.
— Почему ты приехал на несколько дней раньше? — поинтересовалась Ди.
Утро выдалось прекрасное, солнечное, и она накрыла завтрак во дворе. Мэг никогда не завтракала и, пока Ди и Сэм уплетали бекон, яйца и сосиски, медленно пила черный кофе, угрюмо уткнувшись в свежую газету и не принимая участия в общей беседе.
Так или иначе, но ей придется примириться с постоянным присутствием Сэма Грейнджера в доме, однако она не собиралась делать вид, что ей это доставляет удовольствие!
— Я на днях закончил одно очень тяжелое дело о разводе, — продолжил Сэм. — Там было двое маленьких детей, и родители использовали их как оружие в борьбе друг с другом. Я думал, что с годами очерствел и перестал расстраиваться из-за таких вещей, но оказалось, это не так. Теперь, когда все закончилось, я почувствовал, что мне надо отдохнуть.
— Молодец, ты выбрал правильное место! Мне будет не хватать этого маленького городка, когда я перееду в Сиэтл к Джеймсу. — Ди улыбнулась: — Знаешь, я иногда думаю, что мне все это снится. Мы с Джеймсом знакомы целую вечность, но всегда были только друзьями. И вдруг оба поняли, что наша дружба превратилась в нечто большее…
— Да уж, на любовь с первого взгляда не похоже! — пошутил Сэм.
— Другое дело у тебя и Алекс — ваш брак поистине был заключен на небесах! Мэг, ты знаешь историю о том, как познакомились Сэм и Алекс.
Мэг плотно сжала губы, сосчитала до десяти посмотрела на сестру поверх газеты.
— Извини, — она старалась говорить спокойно. — Ты что-то сказала, Ди?
— Я спросила, слышала ли ты, как познакомились Сэм и Алекс?
— Нет. — Мэг аккуратно свернула газету. — Не слышала.
После этого она посмотрела на часы и со словами «Боже мой, уже столько времени!» вскочила из-за стола.
— Извините меня, пожалуйста, но мне пора на работу.
Лицо Дирэдри покраснело от замешательства, Мэг почувствовала раскаяние. Действительно, она вела себя на редкость невежливо. Как бы ни поступил с ней Сэм в прошлом, Ди не заслуживала, чтобы сестра ставила ее в такое неловкое положение! Мэг заставила себя посмотреть на Сэма.
— Ты расскажешь мне об этом за обедом, ладно? — Она наклонилась поцеловать Ди в щеку. — А теперь я побежала.
После ухода Мэг за столом на некоторое время воцарилось молчание, потом Сэм спросил:
— А где она работает?
— В «Сишор Инн», в службе портье.
— Давно?
Он заметил, что глаза Ди удивленно распахнулись, но не мог понять, почему.
— Мэг начала работать там официанткой сразу же после того, как закончила школу. — Ди поднялась и принялась собирать посуду. — Ее первый рабочий день там… Это был первый день твоего приезда в «Сишор Инн» тринадцать лет тому назад. Ты приехал сюда, чтобы оправиться после болезни…
Сэм не помнил, чтобы он видел тогда Мэг в отеле. Все, что он помнил об этом дне, были ужас и отчаяние, охватившие его, когда из выпуска новостей он узнал о гибели Алекс.
Потом выяснилось, что Алекс не была на борту взорвавшегося вертолета — из-за острого приступа аппендицита она очутилась на операционном столе, куда ее доставили прямо из аэропорта. Но он узнал об этом только на следующее утро, а те несколько часов, что прошли между сообщением о ее смерти и счастливым известием, что она осталась жива, навсегда выпали из его памяти.
— А, вы уже на ногах! — раздался где-то совсем рядом голос Джеймса.
Сэм покачал головой, чтобы отогнать тягостные воспоминания, и улыбнулся другу. Поцеловав Ди в щеку, Джеймс уселся на стул Мэг.
— Какие планы на сегодня? — поинтересовался он.
— Мы с тобой должны пойти в церковь договориться с органистом, — напомнила Ди. — В одиннадцать встреча со священником, а после обеда надо отвезти Эльзу в магазин за новыми туфлями. Сэм, — она обернулась к нему с извиняющейся улыбкой, — ты ведь не будешь скучать, правда?
— Конечно, не беспокойся!
Он действительно хотел остаться один и, когда Джеймс и Ди ушли, вздохнул с облегчением. Ему и самому было непонятно, почему он чувствовал себя таким усталым и опустошенным, но его не оставляла надежда, что неделя, проведенная в этом волшебном месте, все расставит по своим местам.
Однако при одной только мысли о возвращении в Портленд к ненавистной работе его бросало в холодный пот.
— А, вот ты где! — воскликнула Мэг. — Наконец-то!
Она поливала бегонию в холле гостиницы, краем глаза наблюдая за вошедшим владельцем «Сишор Инн».
— Доброе утро, Марк! — Ее голос звучал немного печально.
— И тебе доброе утро, Маргарита! — отозвался он, одаряя ее широкой улыбкой. — Как самочувствие после выходного дня?
Закончив с бегонией, Мэг убрала лейку под стойку портье и уселась за свое рабочее место.
Марк О'Дрисколл, все еще привлекательный в свои семьдесят лет, был единственным человеком, кто называл ее полным именем. Когда тринадцать лет назад он принимал ее на работу в качестве официантки, он обращался к ней в соответствии ее именем в анкете, а она сочла невежливым попросить называть ее Мэг. Потом, когда они познакомились ближе и подружились, было уже слишком поздно — как бы часто она ни поправляла его он все равно называл ее Маргаритой. Со временем Мэг узнала, что так звали рано умершую жену Марка, и ее сердце растаяло.
Сейчас, правда, она была сердита. За эти годы он стал другом и ей, и Ди, поэтому ей было вдвойне обидно, что Марк скрыл от них свое намерение продать отель.
— Как я поживаю? Чувствовала себя неплохо до того момента, как увидела объявление о продаже! Что происходит? Разве ты не говорил мне, что покинешь «Сишор Инн» только тогда, когда тебя вынесут отсюда вперед ногами? Надо сказать, на покойника ты совсем не похож!
Сощурившись, она оглядела его с ног до головы. Аккуратно подстриженная седая голова, новая желтая рубашка, белые модные брюки — он выглядел как настоящий франт.
— Ты, по-моему, помолодел!
— Помолодел? — рассмеялся он, и глаза его сверкнули. — Вы так считаете, барышня?
Казалось, он еле сдерживается, чтобы не поделиться с ней какой-то приятной новостью, и она почувствовала себя растроганной.
— Ну ладно, — примирительно сказала она, смеясь. — Давай рассказывай!
Он склонился ближе и прошептал:
— Маргарита, я женюсь!
У нее перехватило дыхание, она потрясенно смотрела на него, хлопая ресницами. Марк продолжал:
— На Деборе!
На Деборе, помощнице управляющего, которая собиралась на пенсию в следующем месяце?!
— Как же так? Вы ведь всегда не ладили. Сколько вас помню, вы постоянно воевали друг с другом!
— Да уж! — Лицо Марка немного помрачнело. — Знаешь, только когда я узнал, что она оставляет работу, я понял, что не смогу без нее. И она ведь не просто уходит на пенсию, чтобы тихо доживать свои дни в нашем городке, — знаешь, что она задумала? Отправиться в кругосветное путешествие. Она о нем мечтала, оказывается, всю жизнь. А вчера, когда я ей сказал, что мне ее будет очень не хватать, она ответила: «Тогда почему бы тебе не присоединиться ко мне в этом путешествии?» Я спросил, не имеет ли она в виду, что мы должны пожениться, а она сказала, что были бы неправильно прожить наши лучшие годы в грехе.
— О, Марк! — Мэг прижалась к плечу друга, на ее глазах выступили слезы. — Я так рада за вас обоих!
— Я уже подписал твое назначение на должность помощника управляющего.
— Разве оно будет иметь силу при новом владельце?
— Боюсь, что нет! Но, кто бы ни купил отель, я обещаю сообщить этому человеку, что ты — мой лучший сотрудник!
— Спасибо, Марк! Но не стоит обо мне беспокоиться. Вы с Деборой должны наслаждаться отдыхом, вы оба его заслужили.
Когда Марк ушел, Мэг облокотилась о стойку в печальных раздумьях. Она так завидовала счастью Марка! Что же происходит с ней, почему она никак не может найти единственного мужчину своей жизни? Может, виновата она сама? Неужели все дело в ее привередливости? Кого она, собственно, дожидается — рыцаря на белом коне? Мэг нахмурилась. Если в ней и был какой-то романтизм, он полностью улетучился тринадцать лет назад не без помощи Сэма Грейнджера, да и Джек этому тоже поспособствовал!
Теперь ее отношение к жизни было сугубо реалистичным, и она больше не верила в романтическую любовь. Она смотрела на мужчин с беспощадной трезвостью, видя все их достоинства и недостатки. Взять хотя бы Сэма Грейнджера. Романтическая особа могла бы увлечься им до потери сознания — ведь он не только красив, но и очень обаятелен. Но она-то знала, что его теплота — показная, в глубине души он холоден, безжалостен и эгоистичен.
— Доброе утро, — обратилась к ней миссис Морган из двести пятнадцатого номера. — Мы бы хотели заказать сухой паек для пикника. Вегетарианский, если можно.
— Конечно, миссис Морган!
Мэг сосредоточилась на работе, стараясь не думать о личных проблемах, но, когда она в пять часов уходила домой, печальные мысли о собственной судьбе по-прежнему преследовали ее.
Проезжая на велосипеде вдоль пляжа, она неожиданно поймала себя на желании, чтобы Сэма Грейнджера не оказалось дома, а когда она подъехала и увидела, что его машины нет на месте, то вздохнула с облегчением. Тем более, что Ди сказала ей, что Сэм вернется только поздно вечером.
— Бедняга! — добавила Ди. — Ему, кажется, не очень уютно в нашем доме.
Мэг скорчила гримасу.
— Это моя вина. Но я изо всех сил старалась быть если не любезной, то хотя бы вежливой! Впрочем, какое мне дело до Сэма Грейнджера! Ди, ты ни за что не догадаешься, что произошло! — Мэг достала из сумочки рекламный проспект. — Я звонила тебе весь день, но тебя не было. Гостиница выставлена на продажу!
— Я знаю, — ответила Ди, быстро пролистав брошюру. — Мы с Джеймсом зашли в кафе выпить кофе, и я заметила объявление о продаже на витрине агентства Бартона. Почему Марк решил продать «Сишор Инн»?
Мэг рассказала сестре о своем разговоре с владельцем отеля. Ди, которая очень любила и старого Марка, и Дебору, обрадовалась за них, но тень тревоги за будущее сестры все же омрачила ее лицо.
— Самое ужасное — это ожидание. А ведь нам надо платить за дом, с этим медлить нельзя.
По завещанию матери дом достался им обеим в совместное владение, но накануне свадьбы Ди заявила, что дарит свою долю Мэг. Та была растрогана великодушием сестры, но сейчас ситуация складывалась для нее непросто — теперь ей одной надо было выплачивать ипотечный кредит, ведь платить за два дома Ди и Джеймсу было бы затруднительно. Конечно, если бы она получила новое назначение, денег бы вполне хватило, но сейчас все повисло в воздухе. Выплаты за дом могла стать для нее тяжелым бременем, однако Мэг не хотела расстраивать Ди.
— Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. Если дела пойдут совсем неважно, я, как и Эльза, могу сдавать комнаты.
Мэг надеялась, что голос ее прозвучал бодро и что Ди не догадается, как ей ненавистна сама мысль о том, что в ее доме будут жить посторонние люди…
После ужина Мэг отправилась гулять вдоль берега океана. Прогулка не помогла ей избавиться от головной боли, поэтому, придя домой, она приняла две таблетки аспирина и легла в постель.
Однако она все еще не спала, когда ближе к ночи машина Сэма Грейнджера подъехала к дому.
Сэм вошел на цыпочках, чтобы никого не разбудить. Он весь день катался вдоль побережья, подолгу останавливаясь в местных ресторанчиках и болтая со знакомыми.
Он зевнул. Морской воздух действовал как снотворное, этой ночью он точно будет спать как сурок. Проходя через кухню, Сэм увидел на столе рекламный проспект с фотографией отеля «Сишор Инн» на обложке. Должно быть, Мэг принесла его с работы.
Сэм лениво пролистал книжечку. В ней была вся информация, необходимая для покупателя, — площадь, количество номеров, цены. Он присвистнул — стоимость отеля показалась ему сильно завышенной. Бросив проспект на стол, он отправился наверх. Однако через десять минут, когда он уже лежал в постели, фотография «Сишор Инн» с обложки проспекта вдруг всплыла перед его внутренним взором. Какой прекрасный отель! Цена, правда, заоблачная. Впрочем, ее наверняка можно сбить.
Они с Алекс уже продали свой роскошный дом в Портленде и поделили деньги. Он настоял, чтобы она оставила за собой квартиру в Лондоне — ее пристанище во время длительных путешествий по Европе. Так как теперь она зарабатывала больше его, Алекс не подавала на алименты, но затребовала единовременную выплату при разводе. Сумма была огромной, но не смертельной, он продаст свою долю в компании, ему хватит денег, чтобы купить отель.
Из глубин прошлого в его памяти вдруг всплыл голос отца: «Компания „Грейнджер, Грейнджер Грейнджер“ теперь в твоих руках, сын! Твой дед ушел от нас, я тоже скоро уйду. Фирма теперь твоя. Береги ее и передай дело своим сыновьям. Это твоя фамильная ценность, твое наследие!»
Ночной бриз ворвался в открытое окно, дрожь охватила обнаженное тело Сэма. Неужели отец из могилы пытается навязать ему свою волю? Неужели он снова хочет контролировать его, как делал всегда, до самой смерти год назад?
Сэм поморщился, воспоминание было слишком болезненным. Что бы он ни делал, Фергюс Грейнджер оставался недоволен, а ведь Сэм, любящий сын, по его настоянию согласился учиться в юридическом колледже. Потом пришел на работу в семейную фирму, хотя меньше все на свете мечтал стать адвокатом, тем более — адвокатом по бракоразводным делам. Но что бы он ни делал, отец оставался недоволен.
Сэм лежал на спине, разглядывая тени на потолке. Отец умер. Он наконец-то стал сам себе хозяин.
Нет, в самом деле, не может же он всерьез думать о том, чтобы оставить свою адвокатскую практику и купить отель!