Глава 3

Весна в том году наступила рано. Цветущие деревья и кусты обрамляли дорогу, по которой они ехали, но Аманда не замечала ни прекрасного вида, ни дивной погоды. Она ехала позади Джареда, отказываясь разговаривать и, похоже, пытаясь взглядом пробуравить дырку в его спине.

Часа три назад они обогнали Хэрроу и мальчика. Кажется, старый друг ничуть не был обеспокоен тем, что его хозяйка находится в обществе ужасного лорда Сторма: Хэрроу весело помахал им и пожелал приятного путешествия.

Аманда никогда в жизни не чувствовала себя настолько одинокой. Даже когда умерла мама, рядом были няня и Хэрроу, утешавшие ее. А теперь все ее бросили, и она оказалась в лапах человека, явно решившего взять ее силой. Сердце в ее груди бешено колотилось при одной мысли об этих большущих руках на ее теле. Аманда до сих пор толком не знала, чем занимаются в постели мужчина и женщина, но помнила, как целовались и обнимались ее родители, а однажды за конюшней она наткнулась на кухонную работницу в страстных объятиях одного из конюхов. Юбки ее были задраны кверху, а рука конюха лежала на голой ноге девушки.

Джаред не тронет ее! Она его раньше убьет, а если не сумеет, убьет себя. Аманда в сотый раз поднесла руку к груди, чтобы прикоснуться к холодной стали стилета отчима, спрятанного в складках дорожной амазонки. Это ее успокаивало. Если никто не придет к ней на помощь, она и сама сумеет себя защитить.

О, почему она не осталась в Лондоне? Отчим не смог бы сделать ничего хуже того, что ждет ее в Сторм Хейвене. По крайней мере, Дентон собирался выдать ее замуж. А после того, что сделает с ней Джаред, она останется навеки опозоренной. Аманда прищурилась, глядя в широкую спину Джареда и представляя себе, как у него между лопаток торчит рукоятка ее ножа. Этот мужчина пролез к ней прямо в душу: она даже в мыслях называет его по имени!

Джаред чувствовал жаркий гнев Аманды сквозь ткань дорожного сюртука. Он оглянулся и насмешливо протянул:

– Вы планируете мою кончину, Аманда?

Она промолчала, пустив Урагана в легкий галоп, и промчалась мимо Джареда, не замедляя ход до тех пор, пока не оказалась далеко впереди. Если бы не Хэрроу и не Том, она бы уже давно дала деру!

Джаред фыркнул и покрутил головой. Он уже много лет так не веселился. С каждой минутой он все сильнее и сильнее убеждался, что хочет обвенчаться с Амандой Бойнтон – и уложить ее в постель! После стольких лет, проведенных рядом с женщинами вроде Бланш Уэйд и ей подобных, невинность Аманды и ее прямота казались ему глотком свежего воздуха после долгих месяцев, проведенных в подземелье.

Он никогда раньше всерьез не думал о женитьбе, наперекор заветным мечтам своей тетушки, и втайне удивлялся самому себе – что за странное желание влечет его к этой худышке? Почему он готов подарить ей право называться леди Стром?! Но все остальное казалось неправильным. И это не имело никакого отношения к давно покойному Роджеру Бойнтону: Джаред Делани всегда брал то, что хотел, и тогда, когда хотел.

Все дело было в беспокойной мысли, копошившейся в глубине сознания: прикоснуться к Аманде, не обвенчавшись с ней, означает уничтожить это прекрасное строптивое создание.

О да, он хотел ее укротить. Он хотел, чтобы эти золотистые глаза смотрели на него страстно и покорно. Но не за счет ее великой гордости. Он укротит Аманду, как укротил Дьявола, объяснит ей, кто здесь хозяин, не сломив ее духа.

Как удачно получилось – сравнить Аманду с горячим конем! Ах, как он, Джаред, будет на ней скакать! Он тихонько рассмеялся над собственным остроумием.

Аманда впереди осадила коня и, дождавшись, когда Джаред с ней поравняется, спросила:

– Мы нигде не остановимся, чтобы поесть, милорд? Я уже слегка проголодалась. – Ей ужасно не хотелось ни о чем его просить, но последние несколько миль в желудке бурчало, и больше невозможно было не обращать на это внимания.

– Если вы пообещаете не повторять вчерашнего безрассудного поступка, можно остановиться в «Трех перьях», это чуть дальше по дороге. У меня нет ни малейшего желания ссориться с еще одним разгневанным трактирщиком.

Аманда покраснела.

– Слово Бойнтон, милорд.

Они плотно, хотя и в молчании, поели в «Трех перьях». Джаред выпустил Аманду из виду только на время, необходимое для того, чтобы она могла освежиться. Его бдительный надзор слегка ослаб после того, как девушка дала ему слово не делать глупостей, и она опять потихоньку закипала гневом.

Когда они уже собирались отправиться в дальнейший путь, у Аманды появилась возможность сквитаться – Джаред спросил, нельзя ли ему проехаться милю-другую верхом на Урагане.

Она вовремя успела прикусить язык, уже готовый сказать «нет», и мило улыбнулась, разрешая. Джаред подошел к рыжему жеребцу, обернулся и увидел, что Аманда кротко улыбается, сцепив за спиной руки, а в ее золотистых глазах пляшут озорные искорки.

Что эта плутовка опять задумала? Он пожал плечами, отбрасывая подозрения. Разве не вела она себя вполне осмотрительно во время трапезы? Джаред сунул ногу в стремя и взлетел в седло – Аманда, не придерживаясь условностей, ездила в мужском седле, а Джаред, забавляясь этим, не спорил. Подумаешь, еще раз будут нарушены правила приличия – какая разница! За последние дни они уже успели нарушить столько правил!

Ураган почувствовал на спине непривычный вес и повернул голову к Джареду, пытаясь понять, что это за новый всадник. Конь стоял спокойно, и Джаред с удовлетворением улыбнулся Аманде. Она сладко улыбнулась в ответ.

И тут случилось нечто странное. Ураган опустился на передние колени! Джаред дернул поводья, пытаясь заставить коня встать, но в этот миг тот опустил вниз и круп. Джаред едва успел отпрыгнуть, как Ураган кувыркнулся на спину и издал звук, который – Джаред мог бы в этом поклясться! – был настоящим лошадиным смехом.

Джаред сидел на земле, упершись локтями в колени. Аманда и, как показалось лорду, половина посетителей трактира хохотали и улюлюкали. Конюх от смеха держался за бока, а трактирщик вытирал глаза краем передника.

Когда Джаред через несколько минут снова посмотрел на Аманду, та опять стояла скромница скромницей, а Ураган нежно покусывал ее за шею. Паршивая хулиганка, подумал лорд. Это она научила коня такому трюку.

Он неторопливо поднялся, отряхнулся, подошел к Дьяволу, сел на него верхом и крикнул, обернувшись:

– Ваш мул довольно неплохо научился выполнять дешевые фокусы, мадам, а рысью он бегать умеет?

Как Джаред и предполагал, с лица Аманды мгновенно исчезла улыбка. Она кликнула конюха, чтобы тот помог ей сесть на коня.

– Да если Ураган захочет, он и на трех ногах обгонит вашу клячу, пригодную только для плуга! Вызываем вас на скачку! – крикнула она с совершенно не дамским азартом.

Толпа во дворе одобрительно взревела, но ее радость оказалась недолгой. Джаред подъехал к Аманде и прошептал ей на ухо:

– По-моему, вы устроили отличное представление, и этого вполне достаточно, вам не кажется, Аманда? Предлагаю просто поехать дальше, и пусть эти люди возвращаются к своим делам.

– Фу, как вы быстро пали духом, – парировала Аманда, уже понимая, что он прав. Они действительно оказались в центре всеобщего внимания, и трактирщик их непременно вспомнит, если отчим сюда наедет. Избавление от Джареда, если в нем будет участвовать Дентон, вовсе ей не улыбалось.

– Хорошо, я согласна, милорд, но только в том случае, если вы окажете мне честь и возьмете назад свои слова про Урагана, как только мы окажемся подальше отсюда.

– Мы еще посмотрим, кому придется брать назад свои слова, Аманда, но я согласен. А скачка непременно состоится.

Они выехали со двора под приглушенные протесты разочарованных зевак, которые уже начали биться об заклад на исход скачек и доставать наличные. Джаред вряд ли остался бы доволен, узнай он, что на Аманду, как на всеобщего фаворита, ставили пять к одному.

Они проехали несколько миль и добрались до большого, еще не засеянного поля. Джаред повернулся в седле:

– Думаю, если мы поскачем галопом отсюда и до той дальней ограды, это будет достаточным испытанием для наших животных. Согласны?

Аманда согласилась, и они поскакали на счет три. Дьявол сразу вырвался вперед и некоторое время лидировал, но, кинув взгляд назад, Джаред увидел на лице Аманды торжествующую улыбку. Она в открытую придерживала Урагана! Когда они приблизились к ограде, ее жеребец пронесся мимо так, словно конь Джареда стоял на месте. Аманда не замедлила хода, и жеребец вместе с наездницей легко перемахнул через высокую ограду.

Она проехала еще несколько ярдов, потом осадила коня и обернулась, чтобы увидеть выражение лица Джареда. Он тоже собрался перепрыгнуть через ограду! Сумасшедший, в отчаянии подумала Аманда, ни одна лошадь, кроме Урагана, не возьмет этот барьер! В ужасе смотрела она, как Дьявол приблизился к забору, и ее сердце прыгнуло прямо в горло, когда вороной конь приготовился к прыжку. Казалось, он все-таки сделает это, но тут задняя нога Дьявола зацепилась за ограду, и наездник вместе с конем кувыркнулись через забор и приземлились на мягкую траву.

Аманда соскользнула с Урагана и подбежала к Джареду. Дьявол уже поднялся и стоял с оцепенелым видом в нескольких футах от его светлости. Аманда упала на колени рядом с неподвижным телом лорда и затаила дыхание, пытаясь отыскать в нем хоть какие-то признаки жизни.

Джаред лежал так неподвижно, что в первый миг ой показалось, будто он сломал себе шею. Аманда прижалась ухом к его груди, услышала, что сердце бьется, и негромко облегченно вскрикнула.

Она торопливо провела руками по его телу, пытаясь нащупать переломы, но не обнаружила никаких повреждений. Потом ее пальцы наткнулись на быстро опухающую шишку на голове лорда. Аманда осторожно приподняла его голову и уложила ее к себе на колени, откинула черные волосы со лба молодого человека и тихонько окликнула его:

– Джаред, Джаред, пожалуйста, не умирайте! Вы глупый упрямец! Как можно было делать такое? Пожалуйста, пожалуйста, очнитесь!

Она прижалась щекой к его лбу и покачивалась взад и вперед, продолжая ворковать до тех пор, пока Джаред не начал проявлять признаки жизни.

Аманда поспешно устроила его голову на траве и вскочила на ноги, так что первым, что Джаред увидел, придя в сознание, была ножка мисс Аманды Нойнтон, постукивающая по земле. Он медленно поднял глаза на ее лицо и был вознагражден за свой подвиг колким замечанием:

– Теперь нам не только известно, какой конь лучше, милорд, – мы также точно знаем, кто из нас лучший наездник.

Джаред на мгновение пришел в замешательство, но почти сразу увидел смешную сторону ситуации.

– Я выставил себя дураком, не так ли? Склоняюсь перед вашим превосходством, Аманда. Ой! – Он прижал ладонь к пульсирующей шишке на голове и попытался встать, но все же успел увидеть, как Аманда быстро протянула к нему – и так же быстро отдернула руку.

– Я не уверен, что смогу сам добраться до коня, Аманда. Будьте так добры, позвольте мне опереться на вас.

– Я бы предпочла увидеть, как вы к нему ползете, милорд, но меня учили помогать глупым бессловесным тварям. Ладно уж, обопритесь.

За исключением неудобства, которое причиняла ему шишка на голове, Джаред почти полностью пришел в себя. Он вовремя почувствовал, что сейчас упадет с коня, и успел сгруппироваться и направить траекторию падения в мягкий клевер. Так что, помимо того, что из него вышибло дух – а с тех пор, как он познакомился с Амандой, это случалось постоянно, – он лишь слегка ушиб свою очень твердую голову.

Однако он очень громко стонал, положив руку на плечи Аманды и ощущая боком мягкую округлость ее груди, пока они медленно шли к его коню. Уцепившись за седло, Джаред сделал вид, что сейчас потеряет сознание. Аманда схватила его за плечи и легонько потрясла:

– Не падайте в обморок, Джаред! Помогите мне подсадить вас на коня, и мы отправимся на ближайшую ферму за помощью.

Внезапно Джаред словно чудом исцелился. Он обнял Аманду за талию и внимательно посмотрел в ее потревоженные глаза.

– Я не разрешал вам называть меня по имени, мадам!

– Джаред, сейчас не время для шуток. Вы могли серьезно покалечиться, а я вела себя просто отвратительно.

– Да, – важно согласился Джаред, – вы правы. – Его небесно-голубые глаза озорно поблескивали, глядя в обеспокоенные янтарные, и Аманда постепенно застыла под этим взглядом.

– Вы меня дурачите! Вы совершенно здоровы! Негодяй!

В глазах Джареда плясали искры, а объятие его становилось все крепче. Неторопливо и неотвратимо ни притягивал ее к себе все ближе и ближе, и она ошеломленно смотрела, как он медленно склоняет голову и прижимается к ее губам в нежном поцелуе.

Аманда широко распахнула глаза, глядя на длинные ресницы Джареда, отбрасывающие тень на его щеки. Она даже не пыталась сопротивляться, понимая, что это бессмысленно, и решив, что лучше всего оставаться в его объятиях неподвижной. Но тело предало ее, запылав от его прикосновения. Губы прижимались к ее губам все сильнее, и ей казалось, что сердце подскочило к горлу, да так высоко, что она едва не задохнулась.

Аманда, ахнув, приоткрыла губы, и Джаред тотчас же воспользовался этим – его язык погрузился в глубину ее рта. По позвоночнику Аманды пробежал трепет возбуждения, а ее руки вдруг зажили самостоятельной жизнью, обвившись вокруг его шеи. В голове бушевала буря, сознание слало одно предостережение за другим, но тело их игнорировало. Ресницы ее затрепетали, и янтарные глаза закрылись.

Джаред внезапно отпустил ее, и она бы упала, если бы он не удержал ее. Аманда чувствовала, как он дрожит, и, открыв глаза, посмотрела на лорда, проверяя, подействовал ли на него этот поцелуй так же сильно, как на нее.

Он улыбнулся, но глаза его оставались серьезными, лицо побледнело, а голос слегка дрожал, когда он насмешливо произнес:

– Вы меня совершенно исцелили, Аманда. Клянусь, так хорошо я не чувствовал себя уже давно. У вас в запасе есть еще какие-нибудь чудодейственные средства?

– О-о-о, вы чудовище! – выкрикнула она и подняла руку, чтобы изо всех сил залепить ему пощечину. Но Джаред схватил ее за запястье, сжав его своими длинными пальцами.

– Тс, тс, милая, вы что, ударите раненого? – Ее атака вернула ему обычное расположение духа. Джаред отбросил все смутные мысли, решив подумать об этом позже, и приготовился к очередной схватке. – Еще одно насилие с вашей стороны, и я тяжело заболею. На данный момент я уже трижды упал с лошади, мне угрожали разбойники и трактирщики, мне пришлось испытать невыразимые неудобства – и все по вашей милости. Предупреждаю, Аманда, подумайте дважды, прежде чем вы снова на меня накинетесь, – потому что теперь я твердо намерен отплатить вам тем же.

Аманда вырвала руку и отступила на несколько шагов с перекошенным от ярости лицом:

– Вы просто дьявол! Только посмейте прикоснуться ко мне, и я вырву ваши внутренности и скормлю их воронам, я…

– А! Хэрроу рассказывал мне о вашей образной манере выражаться, Аманда. Должен признаться, у меня уже коленки дрожат. Однако нам предстоит проехать еще много миль до гостиницы, где я хочу остановиться на ночь, поэтому, я думаю, мы можем пока повременить с этими излияниями, вы согласны?

Аманда вздернула подбородок и огрызнулась:

– Если бы вы силой не увезли меня в ваше имение, то провели бы время куда лучше, милорд.

– Увез вас? Что за чушь, дорогая моя? Заверяю вас, вы вольны покинуть меня в любой момент.

– О, в самом деле? А как же насчет Хэрроу и… и Тома? – парировала Аманда.

– Ага! Пусть с запозданием, но вы вспомнили о своих друзьях? А про Перегрина Дентона и его планы не забыли?

– Его планы были ничуть не хуже ваших, лорд Сторм, – саркастически бросила Аманда.

Джаред выгнул бровь:

– В самом деле?

Аманда еще какое-то время сердито смотрела в его глаза, – но потом отвела взгляд, вынужденная признаться – по крайней мере, себе самой, – что уж лучше она останется с Джаредом, чем с любым мужчиной, которого выберет отчим. Она ненавидела Джареда, но «первые за три года чувствовала себя по-настоящему живой!

Девушка вздохнула и пошла к своему коню, лениво щипавшему нежную молодую траву.

– Вы зря теряете время, милорд. Как вы сами скапали, становится поздно, а нам предстоит дальний муть. Если вы считаете, что уже в состоянии ехать верхом, предлагаю двигаться дальше. – Она самостоятельно села на Урагана и тронулась с места.

Джаред какое-то время смотрел ей вслед. Он не мог понять, что успел почувствовать во время того импульсивного объятия, и еще меньше знал о чувствах Аманды. На несколько секунд она просто расплавилась в его объятиях, и он не сомневался, что ощутил на своих губах первые порывы ее страсти.

И это его смущало. Всю жизнь женщины преследовали его либо в погоне за его состоянием, либо пленившись красивой внешностью, либо желая того и другого вместе, а эта девушка его напрочь отвергает. Он просто обязан заполучить ее! Только после того, как он уложит Аманду в свою постель, эта пытка прекратится.

Он взлетел в седло и тронул Дьявола, направив его следом за Ураганом.


Давно стемнело, когда всадники въехали в маленькую деревушку, которую Джаред выбрал для ночевки. Аманда чувствовала себя уставшей, грязной и совершенно подавленной, когда они ехали по деревне к маленькой гостинице.

Она была слишком измождена, чтобы заметить чересчур оживленное движение на узкой улочке. Нескольких хорошо одетых мужчин, слонявшихся у гостиницы, она тоже не заметила до тех пор, пока двое из них не отделились от группы и не подошли к Джареду.

– Лопни моя селезенка, Во, если это не Джаред! Джаред, старый чертяка, мы уж думали, ты не приедешь. Мы заехали на Хаф-Мун-стрит, и нам сказали, что тебя нет дома. Я говорил Бо, что ты ни за что не забудешь про состязания по боксу и рано или поздно объявишься, поэтому заказали тебе комнату. Будешь мне за это должен. – Прежде чем Джаред успел ответить, мужчина обернулся к своему приятелю и ухмыльнулся: – Ну, и как тебе наш дружок, а, Бо? Он не только сам объявился, но еще и привез собственную птичку, чтобы согреть любовное гнездышко.

Взгляд Аманды метнулся к лицу Джареда, она уже открыла рот, чтобы высказаться, но не могла найти нужных слов. Как он посмел привезти ее на матч по боксу! Тут девушка заметила, что Джаред выглядит таким же изумленным, как и она сама, и решила подождать. Ей хотелось услышать, что он скажет в иное оправдание.

– Ах ты черт! – прошипел он, быстро соскользнул с коня и подошел к приятелям. По мере того как он что-то говорил, бурно жестикулируя, их ухмылки увяли, и взгляды то и дело обращались к хрупкой девушке на огромном коне. Наконец тот, кто заговорил с Джаредом, подошел к Аманде и помог ей спешиться.

– Тысяча извинений, мисс Бойнтон, за мою неучтивость. Если вы прикажете, я вырву свой язык! Джаред только что объяснил, что у вашей кареты в нескольких милях отсюда отлетело колесо, но, к счастью, мой друг проезжал мимо и привез вас в деревню, чтобы вам не пришлось ночевать на дороге. Как удачно, что лошадь вашего дядюшки была привязана к карете! – Он посмотрел вокруг. – Кстати, а где сам дядюшка?

– Э-э-э… он… гм… дядя Роско решил остаться в карете, сэр, а я поехала с лордом Стормом, мистер… э-э. Извините, не знаю, как к вам обращаться. – Аманда лихорадочно пыталась понять, в чем состоит план Джареда. Очевидно, он не собирался рассказывать правду, но кого он прикрывает этой ханжеской историей – ее или себя?

Высокий изящный мужчина взял руку Аманды и склонился над ней.

– Я еще раз приношу свои извинения, мисс Бойнтон. Я – достопочтенный Кевин Ролингс, старый друг и соотечественник вашего сопровождающего и ваш покорный слуга, мадам.

К этому времени к ним подошли остальные двое. Один из них, молодой, весьма дородный мужчина с буйной рыжей шевелюрой, бесчисленными веснушками, покрывавшими его покрасневшие щеки, с хрипловатым голосом, тоже склонился над рукой Аманды.

– Чевингтон, мэм… очень приятно… ваш слуга и все такое, – пробормотал он себе под нос и спрятался за спиной Джареда.

– Вы только что имели удовольствие познакомиться с достопочтенным Бафордом Чевингтоном, Аманда, – усмехнувшись, пояснил Джаред.

Ролингс кинул на Джареда быстрый взгляд, когда тот назвал мисс Бойнтон по имени. «Здесь что-то не то, – подумал он, – и если я не ошибаюсь, за появлением этой красивой черноволосой девушки скрывается пикантная история. Вроде ходили какие-то слухи насчет Джареда и черноволосой красавицы в «Олмаке»?»

– Да, в самом деле, мисс Бойнтон, вам оказана честь куда большая, чем вы можете подумать. Наш Бо вообще редко разговаривает с женщинами, – сказал он, обращаясь к Аманде. Она наклонила голову, пытаясь заглянуть за спину Джареда и рассмотреть забавного невысокого человечка.

– О, – произнесла Аманда. – В таком случае я чувствую себя польщенной, мистер Чевингтон, и приветствую вас тоже. – Ее обворожительная улыбка выманила мистера Чевингтона из его укрытия. Он обратился к Джареду в своей обычной сжатой манере:

– Холодно здесь, Джаред. И обед пропустили. Дурной тон держать леди на улице. Люди глазеют, и все такое.

– Ты совершенно прав, Бо, – согласился Джаред и протянул руку, за которую Аманда с благодарностью уцепилась. – Кевин, я полагаю, вы потребовали отдельную столовую, где мисс Бойнтон сможет пообедать после того, как освежится?

Прежде чем Ролингс успел ответить, Аманда скапала:

– Я предпочту пообедать в моей комнате, милорд, если это удобно. – Она почувствовала, что он предупреждающе сжал ей руку, но не обратила на это внимания. – А поскольку моя камеристка осталась в карете, мне потребуется горничная, чтобы помочь принять ванну. – Она предусмотрительно отвела глаза, в которых плясали лукавые искорки, от взбешенного лица Джареда.

Он понял, что проиграл, и с достоинством принял поражение. Глядя, как Аманда поднимается по лестнице, а позади поспешает горничная с маленькой шляпной коробкой – единственным багажом, который девушка смогла приторочить к седлу Урагана, когда они покидали Фокс Чейз, – он услышал вопрос Кевина:

– Разве ты не пошлешь кого-нибудь к карете, чтобы забрать дядюшку?

Джаред мгновение поколебался – и поспешно согласился, но Кевин знал его слишком давно, чтобы попасться на такую жалкую выдумку.

– Нет никакого дядюшки, правда, Джаред? И никакой камеристки. Более того – никакой кареты. Скажи, хотя бы мисс Бойнтон в самом деле существует?

– О, мисс Бойнтон существует, и ты ее только что видел. Что до всего остального, Кевин, то я это придумал. – Джаред обнял друга за плечи и повернул в сторону буфета. – Давай позовем Бо и раздавим пару бутылочек. Это не та история, которую мне захочется рассказывать дважды.

– Прежде чем ты начнешь, Джаред, скажи мне одну вещь. Ты помнил, что сегодня мы собирались встретиться здесь на боксе?

– Кевин, после встречи с Амандой я не всегда помню, как полагается стоять – на ногах или на голове. Все, что я помнил, – это где находится гостиница. Извини за прямоту, но меньше всего я хотел столкнуться во время этого путешествия с тобой или с Бо.

Бо присоединился к ним после того, как они уединились в отдельной столовой. Джареду пришлось поздороваться с целой кучей знакомых, но он ни с кем не остановился поболтать.

– Бойнтон… Бойнтон… – заказав обед, Кевин постукивал себя по губам ухоженным пальцем, роясь в памяти. – Это не тот ли Бойнтон, который лет десять назад сорвался с причала? Конезаводчик?

– Тот самый, Кевин, хотя, если быть точным, это случилось восемь лет назад. Аманда – его единственная дочь, – ответил Джаред.

– Отличный человек Бойнтон, – вмешался Бо. – Стыдись, Джаред. Грязное дело – сбежать с его дочкой.

Джаред сделал большой глоток вина из своего бокала и поднял руку, призывая друзей к молчанию.

– Похоже, мне придется начать с самого начала и рассказать вам все, пока мой лучший друг не вызвал меня на дуэль за то, что я соблазнил порядочную юную леди.

Бо повернул удивленное лицо к Кевину:

– Стреляться, Кевин? Это ведь Джаред. Он мне друг.

– Успокойся, Бо, – ответил Кевин. – Я никогда не подниму руку на Джареда. Он и мой друг, а кроме того, – Ролингс подмигнул Джареду, – он куда более меткий стрелок, чем ты или я.

Джаред заказал еще бутылку вина и начал свой рассказ, прерываемый сочувственными восклицаниями вроде:

– Хо-хо! Отлично, честное слово! Просто отлично!

– Выставил себя дураком, друг, вот что.

– Клянусь Богом, хотел бы я это видеть!

– Молодец, девушка! Сколько отваги, да еще и дьявольски хорошенькая!

Но главные лучшие замечания были сделаны в конце рассказа Джареда. Кевин подскочил и буквально выкрикнул:

– Жениться? Да ты шутишь!

Реакция Бо оказалась более сдержанной. Услышав, что неуловимый лорд Сторм всерьез обдумывает женитьбу, он сказал:

– Так и надо. Хотя девушку жаль. Ты всегда был с придурью, Джаред. На мой взгляд.

Джаред спокойно произнес:

– Спасибо вам, добрые мои друзья, за такие трогательные поздравления, но я уже все твердо решил. Мы поженимся завтра вечером, когда приедем в Сторм Хейвен.

Кевин всерьез рассердился:

– Такая спешка, Ромео, просто непристойна.

– О, в самом деле? Может, по-твоему, мне нужно подождать, пока Дентон согласится отдать мне невесту в церкви Святого Георгия? Пожалуйста, избавьте меня и Аманду от этого фарса.

– Это точно, Кевин, – поддакнул Бо. – Я бы тоже не хотел Дентона. Не нравится он мне.

Три друга спорили и разговаривали допоздна, и Джаред ушел только после того, как заставил их пообещать не раскрывать его план Аманде.

– Очень гадко с твоей стороны, Джаред! Заставить девушку мучиться неизвестностью, думать, что ее в любой момент изнасилуют. Не подобает так обращаться с будущей женой, – заметил Кевин.

Джаред осторожно потрогал свою покрытую синяками спину – результат многочисленных падений.

– Позволь мне самому решать, Кевин. А сейчас я должен пожелать вам спокойной ночи. День был трудным.

– А где ты будешь ночевать? В твоей комнате мисс Бойнтон.

– Если позволите, я переночую у кого-нибудь из вас. Но сначала я должен пожелать доброй ночи своей нареченной. Чувствую, что она меня ждет, а я ни за что не позволю себе разочаровать женщину.

После того как он вышел, его друзья переглянулись.

– Джаред Делани собирается надеть на себя оковы. Не могу поверить. – Кевин в замешательстве покачивал головой. – Почему?

– Втюрился, – услышал он в ответ.

– Джаред? Влюбился? Бо, ты рехнулся! – Кевин налил себе еще бокал вина. – Влюбился! Хорошая шутка! – Он посмотрел на дверь, через которую минуту назад вышел Джаред, нахмурился и надолго замолчал.


Хотя Аманда уже едва не падала от изнеможения, она все же не разделась и не сняла старое муслиновое платье, которое прихватила с собой из Фокс Чейза: сейчас она сидела в комнате, ожидая неизбежного.

После освежающей ванны и сытного ужина она почувствовала себя лучше и была готова встретиться с Джаредом, но ожидание делалось непереносимым. Аманда нащупала стилет, спрятанный в кармане платья, и подошла к зеркалу. В нем отразилась юная девушка с широко распахнутыми, тусклыми от страха глазами. Аманда распустила свои длинные черные волосы, чтобы просушить их, и обнаружила, что в этом старомодном платье выглядит очень юной. Может быть, он сжалится над ней и отпустит…

Мысли вернулись к двоим мужчинам, которых она тут встретила. Нельзя ли обратиться за помощью к ним? Впрочем, Аманда в этом сомневалась. Вполне возможно, что все трое там, внизу, сейчас тянут жребий – кто из них вторгнется в ее спальню. Она почувствовала, что ее нижняя губа задрожала, и заставила себя встряхнуться. Не хватало еще расплакаться!

Ничего не поделаешь, придется покориться Джареду. Но после того, как он сделает то, что собирался, она будет свободна. Во всяком случае Хэрроу и Том пристроены… Аманда, сама не зная почему, верила, что Джаред выполнит свое обещание. Значит, оставалось подумать только о собственном будущем. Когда-то она подумывала стать гувернанткой, но теперь этот путь для нее навсегда закрыт.

Может быть, остричь волосы и притвориться юношей? Тогда она сможет стать знаменитым жокеем и ездить на Урагане на всех больших скачках! Она для этого достаточно хрупкая. Аманда мысленно пнула себя хорошенько. Хватит уже, пора перестать жить в вымышленном мире.

Почему, о, ну почему она не осталась в Лондоне и не подчинилась требованиям отчима? В конце концов, разве замужество – это так плохо? Да! С любым, кого избрал бы отчим, – да, плохо. И ее план был вовсе не так уж паршиво продуман. Если бы она не нацепила это дурацкое платье, ничего бы и не случилось. Она бы смиренно сходила в «Олмак», а потом, ночью, тихонько ускользнула бы из дома и никогда не встретила бы Джареда Делани.

Эта мысль заставила Аманду вскочить с места, да так резко, что она едва не перевернула табуретку. Никогда не познакомиться с Джаредом? Она мысленно вернулась назад, к событиям прошедших нескольких дней. Он был по-настоящему любезен с нею, когда предложил проводить ее в Фокс Чейз, и только ее собственная глупость заставила его вести себя, как упрямый бык.

А Хэрроу и Том? Не так уж много мужчин посадили бы грязного сироту на свою лошадь и повезли бы его через всю страну, а Джаред еще шутил с мальчиком, и помог ему почувствовать себя непринужденно. А к Хэрроу он отнесся еще добрее – Хэрроу когда-то был лучшим конюхом в стране, но это время давно осталось позади. Джаред мог бы бросить ее старого друга, предоставив его самому себе, уехать вслед за Амандой из Фокс Чейза, и все равно похитить ее по дороге.

Да, он и вправду вел себя очень хорошо, особенно если учесть все ее безобразные выходки по отношению к нему. И он на самом деле попытался защитить ее доброе имя той историей, которую сочинил для своих друзей. И в конце концов – ведь это тоже немаловажно, – он просто красивый мужчина, на которого приятно посмотреть.

Аманда оказалась в затруднительном положении! Какая-то ее часть ненавидела Джареда, а вот другая часть смотрела на него почти с благоговением.

Она вспомнила тот поцелуй на лугу, и щеки ее запылали. Аманду раньше никто не целовал, так что она не знала, правильно ли отреагировала – знала только, что ей это очень понравилось. А он больше и не пытался ее поцеловать. Может, ему не понравилось? Странно, но эта мысль расстроила девушку.

Она снова заметалась по комнате. Почему он не приходит, чтобы покончить с этим? Тут Аманда услышала, как поворачивается дверная ручка, дернувшись, посмотрела на дверь и возблагодарила Бога за то, что попросила у горничной ключ. Теперь, когда Джаред все-таки пришел, она вдруг решила, что не очень-то хочет его видеть.

Аманда медленно подошла к двери и спросила:

– Кто там?

– Не Санта-Клаус, если вы так подумали, то напрасно. Откройте дверь, Аманда, иначе мы разбудим весь дом. Я хочу с вами поговорить.

– Уходите, милорд. Мне нечего вам сказать.

– Ну а мне есть что вам сказать, причем много, маленькая вы ведьма, и если вы не хотите, чтобы это услышала вся гостиница, лучше впустите меня – и поторопитесь!

Аманда неохотно отперла дверь и быстро спряталась за большим креслом.

– Говорите, что хотели, и убирайтесь. Я устала.

Джаред осмотрел большую уютную комнату и подошел к пылающему камину.

– Очень хорошая комната, Аманда – и между прочим, я ее вам уступил. И кровать выглядит весьма привлекательно. Как, по-вашему, мы уместимся на ней вдвоем?

Аманда стиснула рукоятку ножа в кармане и сердито сверкнула глазами.

– Нет? Как это скучно. Все мои надежды пошли прахом, – произнес Джаред, не услышав ответа.

Аманда, не обращая внимания на его слова, огрызнулась:

– Вы, кажется, хотели поговорить со мной, милорд?

Джаред уселся в кресло и сказал:

– Ну что ж, раз вы хотите быть серьезной, думаю, нам стоит обсудить планы на утро. Я убедил Кевина и Бо в том, что вы та, за кого себя выдаете, а поскольку они рано утром уходят на бокс, мы с ними в любом случае больше не увидимся. Предлагаю встать как можно раньше и позавтракать где-нибудь по дороге. На мой вкус, в этой гостинице слишком много моих знакомых.

Аманда усмехнулась:

– Вы боитесь, что один из тех любезных джентльменов снизу придет ко мне на помощь?

Джаред покачал головой:

– На самом деле нет. Совсем напротив, я боюсь, что они попытаются опередить меня и будут считать, что это честная игра. Приличные леди не останавливаются там, где проходят состязания по боксу.

Лицо Аманды запылало.

– О!

– Именно – о! Поэтому, чтобы нам обоим избежать затруднений, предлагаю сделать так, как я сказал.

– Хорошо, Джаред.

– А, снова «Джаред»? Должен признать, это мне нравится больше, чем «милорд» или «лорд Сторм». Это значит, что мы друзья? – Он поднялся и подошел к Аманде: – Бо храпит, а я бы предпочел в постели более нежного напарника.

– Вы ведете себя нагло, милорд. – Аманда выскользнула из-за кресла и хотела уже выскочить из комнаты, но тут рука Джареда метнулась вперед и легко ее перехватила.

– А вы – неисправимая зануда. Вы что, и вправду думаете, что я предприму что-нибудь решительное здесь, где ваши вопли – а быть может, крики наслаждения – услышат все без исключения? Я с вами шучу, дитя мое. Заверяю вас, я запросто проживу без ваших прелестей еще одну ночь.

Аманда резко повернулась и залепила ему звонкую пощечину. На лице Джареда появилось жесткое выражение. Он шагнул к взбешенной девушке:

– Я предупреждал, что отплачу вам, если вы еще хоть раз поднимете на меня руку, плутовка. Придется положить вас поперек колена.

Аманда отскочила, лихорадочно зашарила в кармане в поисках стилета, стиснула рукоятку и вытащила нож:

– Отойдите, милорд, или я вырежу вашу печенку и ни жарю ее на завтрак!

Джаред остановился и посмотрел на узкое лезвие, блестевшее в свете пылавшего в камине огня:

– Вы не перестаете изумлять меня, Аманда. Сначала, вы грозились вырвать мои кишки и скормить их воронам. Теперь покушаетесь на мою печень. Право же, постарайтесь быть немного последовательней, хотя, осмелюсь сказать, мне не нравятся оба варианта. – Он медленно подходил к девушке: улыбка из его глаз исчезла. – А теперь хватит валять дурака, отдайте мне нож, вы можете кого-нибудь поранить.

– Ни за что! Отойдите, или мне придется вонзить клинок в себя! – Джаред, не зная как поступить, взъерошил свои волосы. Кажется, шутка зашла слишком далеко.

– Из всех неразумных, глупых женщин, с которыми мне приходилось сталкиваться, вы самая…

– Тупая? Слабоумная? – холодно предположила Аманда. – Безмозглая? Будет ли конец очаровательным оскорблениям, которыми вы меня постоянно осыпаете?

– Ну вот, пожалуйста! Теперь вы обижаетесь на мои слова. – Джаред низко поклонился, не обращая внимания на грозное лезвие. – Прошу вас, примите мои смиренные извинения за то, что я задел ваше тщеславие. – Он выпрямился; на лице его снова играла улыбка. – Любой дурак поймет, что последние несколько дней вы вели себя в высшей степени умно, а вершиной вашей мудрости стал игрушечный ножик, направленный на лучшего фехтовальщика Англии. – Джаред оглянулся на дверь: – Правда, Кевин? Расскажи Аманде, как мало у нее шансов воспользоваться кинжалом – хоть против меня, хоть против себя, потому что я ее мгновенно разоружу.

Аманда повернулась в сторону нежданного гостя, чтобы попросить о помощи, но, прежде чем она успела сообразить, что в комнате по-прежнему только она и Джаред, лорд метнулся и выдернул у нее из руки стилет.

– О, чтоб вас повесили! – вскричала Аманда, потирая занывшее запястье. – Вы меня обманули!

Джаред подошел к окну, распахнул его и выбросил стилет в темноту.

– Это было несложно, Аманда. На самом деле вы очень легковерны. – Он повернулся и снова надвинулся на нее: – Так, теперь о наказании…

Аманда и шагу не успела сделать, как Джаред подхватил ее и бесцеремонно швырнул на кровать. Она посмотрела на его светлость перепутанными глазами, но он не лег рядом. Вместо этого он перевернул девушку на живот и несколько раз звонко шлепнул ее по ягодицам. Как Аманда ни пыталась, вырваться она не смогла, и по ее щекам побежали сердитые слезы досады.

Джаред тяжело сел рядом и положил руку ей на голову:

– Мне жаль, Аманда, но вы это заслужили.

Все события последних дней навалились на бедняжку разом, и Аманда разразилась приглушенными рыданиями, вжавшись лицом в подушку. Джаред смотрел, как ее узенькие плечи трясутся от горя, длинные волосы веером разметались по подушке… Он обнял девушку и привлек ее к своей груди.

– Не плачь, дитя, мне правда очень жаль. – Она не успокаивалась, и Джаред добавил: – Можешь вырезать мою печенку, если хочешь.

Аманда оторвала голову от его плеча и сглотнула слезы.

– И не пытайтесь теперь быть со мной милым! То, что вы сделали, просто ужасно!

– «Милым»? Прелестно! – расхохотался Джаред. – Я никак не могу вам угодить, правда, Аманда? Если я гадкий, вы на меня кидаетесь, если я милый – сомневаетесь в моих побуждениях. Ах, плутовка, как же мне сделать вас счастливой?

– Отпустите меня!

Глаза Джареда потемнели.

– Все что угодно, только не это, милое дитя. Не знаю точно почему, но по какой-то причине это решение мне совершенно не нравится.

Услышав эти слова, Аманда ощутила странное облегчение и слегка расслабилась в его объятиях. Джаред почувствовал это и неторопливо прильнул к ее губам. На мгновение она снова напряглась, но стоило Джареду провести по ее губам кончиком пальца, заставив их приоткрыться, как девушка негромко застонала и обвила его шею руками.

Внезапно Джаред отпрянул. Аманда в замешательстве и смущении увидела в его глазах странное выражение. Она поспешно перекатилась на дальнюю сторону кровати и свернулась в плотный маленький клубочек. Джаред соскочил с кровати и беспокойно осмотрелся.

– Не здесь, дорогая Аманда. Не здесь и не сейчас. Извините меня.

И прежде чем она успела вымолвить хоть слово, он исчез. Аманда уткнулась лицом в подушку и заплакала, сама и не зная, от облегчения или от досады.


На следующее утро Аманде пришлось вытерпеть вопросительные взгляды горничной, обнаружившей, что девушка спала полностью одетой на неразобранной постели. По правде говоря, служанка ожидала увидеть на этих подушках две головы, почему и вошла в комнату на цыпочках, с двумя чашками горячего шоколада – она не сомневалась, что красивый джентльмен разделит постель с маленькой леди.

Аманде пришлось снова облачиться в свою грязную амазонку, и она ужасно расстраивалась, что предстанет перед Джаредом в таком виде. Под глазами у нее залегли фиолетовые круги, и хотя она щипала щеки до тех пор, пока на глаза не навернулись слезы, это так и не добавило красок ее лицу.

После ухода горничной Аманда уселась с чопорным видом и стала дожидаться Джареда. Через несколько минут он подошел к двери и молча поманил ее за собой. Подхватив шляпную коробку, девушка поспешила за ним вниз по лестнице, бурча себе под нос, что он-то выглядит прекрасно. Должно быть, Джаред одолжил галстук у одного из своих друзей, и даже все в том же синем сюртуке его светлость был по-прежнему элегантен и спокоен.

Те двое мужчин, которых они встретили вечером, стояли в тени у конюшни. Тот, кого звали Кевином, поманил Джареда к себе.

– Ты его видел? Совсем не дело, если он тебя тут обнаружит, тем более, – он кинул взгляд на Аманду, – с ней.

– Нельзя ли выражаться чуть яснее, Кевин? Для загадок еще чертовски рано.

– Фредди. Приехал поздно ночью. Мне он не нравится, – добавил Бо.

Джаред кинул быстрый взгляд на гостиницу:

– Кузен Фредди? Какого дьявола он тут делает? Только его и не хватало, чтобы довершить фарс.

Сообщив Джареду новость, Кевин повернулся к Аманде и поднес ее руку к губам.

– Доброе утро, дорогая мисс Бойнтон. Надеюсь, вы хорошо выспались? Приношу свои извинения, что не сразу поздоровался, но я очень спешил предупредить Джареда о появлении этой отвратительной жабы. Видите ли, до полудня я не в лучшей форме. Никак не привыкну к этим ранним подъемам в деревне.

– И я вас приветствую, мистер Ролингс, и прощаю. Но молю, скажите, кто такой этот Фредди, который так всех расстроил?

– Фредерик Кроссуэйт, кузен Джареда – слава Богу, весьма дальний родственник, но тем не менее наследник титула, если только наш друг не произведет на свет собственного отпрыска. – Он наклонился и прошептал: – Видите ли, они не ладят.

– О, так Джа… в смысле – лорд Сторм боится этого нашего мистера Кроссуэйта?

– Боится! Хорошая шутка! Джаред, мисс Бойнтон интересуется, не дрожат ли у тебя коленки при мысли о Фредди?

Аманда заметила, что, хотя Кевин и Джаред чуть не лопнули от смеха, Бо Чевингтон сильно нахмурился, а его пухлое розовощекое лицо исказилось от страха.

– Следовало бы, Джаред. Нехороший человек. Совсем нехороший, – предупредил Бо, что заставило Джареда и Кевина снова расхохотаться.

– Мне? Бояться этого хлыща? Это все равно что бояться тебя, Бо, хотя, уверяю, я не сравниваю тебя е такими, как Фредди.

Аманда заметила, что Бо по-прежнему совершенно серьезен, и попросила его объяснить, в чем дело.

– Играет в долг этот Фредди. Живет ожиданием. Не доверяйте ему. Глаза как у жулика, – серьезно сказал Бо.

Джаред посмотрел в глаза Аманды и отрицательно покачал головой:

– Не давайте Бо запугать себя, мисс Бойнтон. Мой кузен жаден и хамоват, но он никогда не осмелится поднять на меня руку. Должен добавить, что с вашей стороны очень мило беспокоиться обо мне.

– О да, – смеясь, произнес Кевин. – Но не забывай, в последнее время Фредди распускает слухи о том, что скоро унаследует какие-то деньги.

– Если дорогой кузен Фредди надеется, что я готов сломать себе шею, лишь бы набить его карманы, то он сильно ошибается. Однако мне не хотелось бы наткнуться на «любимого» родственника, пока на моем попечении находится мисс Бойнтон. Извините нас, друзья, мы уезжаем.

– Что? Уже уезжаешь, даже не поздоровавшись с родственником? Позор! – раздался голос из-за спины Аманды – голос, которой она могла бы описать только как «скользкий».

Девушка обернулась и увидела мелкого, бледного мужчину, одетого весьма цветисто. Он смотрел на них довольно сурово – насколько позволяли его нелепо высокие каблуки, на которых он покачивался при каждом шаге. Ядовито-зеленый сюртук для верховой езды сидел на нем плохо, а подплечники были толщиной не меньше трех дюймов.

У него были жидкие блондинистые волосы и большая бородавка на длинном заостренном носу. Почти бесцветные глазки-бусинки рассматривали Аманду, и ее от отвращения передернуло. Бо был прав! Это уродливый мерзкий маленький человечек. Девушка придвинулась ближе к Джареду, и тот обнял ее за талию.

– А, Фредди! Я слышал, что ты здесь. Однако выглядишь не очень хорошо, или все дело в том, что я никогда не видел тебя при дневном свете? Должен оказать, ты меня удивил, приехав на бокс. Мне-то всегда казалось, что ты при виде крови падаешь в обморок. Или зрелище двух неуклюжих мужчин, раздетых до пояса, радует твои чувства?

Глаза Фредди сузились, но лишь на миг. Он поднял тощую белую руку и промокнул уголок рта надушенным носовым платком.

– Вижу, за те месяцы, что мы не виделись, кузен, твое отвратительное чувство юмора не притупилось. – И он посмотрел на Аманду: – А это у нас что такое? Наверняка даже ты не привез бы леди любоваться кулачным боем, пусть и столь очевидно падшую, как она. Она только для тебя или вы все делите между собой ее благосклонность?

– Говорил я вам, нехороший это человек, – буркнул Бо. Аманда увидела, как вокруг сильно сжатых губ Джареда появилась тонкая белая полоса, а на виске быстро заколотилась жилка. Прежде чем девушка сообразила, что происходит, Фредерик Кроссуэйт уже растянулся в грязи, из уголка его рта вытекала струйка крови, а Джаред нависал над ним, сжав кулаки.

– Вставай, тупой осел, получишь еще порцию, – сказал, словно выплюнул его светлость.

Бросив взгляд на свирепое лицо его светлости, Фредди быстро прополз на четвереньках между расставленными ногами Джареда, вскочил и кинулся бежать, как перепутанный кролик, заорав через плечо:

– Последним буду смеяться я, кузен, не забывай об этом!

– Отличный удар, Джаред, – похвалил друга Кевин. – Ради такого можно пожертвовать удобным местом на матче.

Бо остался стоять на месте, и только Аманда услышала, как он произнес:

– Не надо было. Фредди – дрянной человек.

Когда они пустились в путь в сторону Сторм Хейвена, Аманда начала расспрашивать Джареда про кузена, но он, смеясь, разогнал все ее страхи, сказав только, что польщен, видя, как она беспокоится о его безопасности.

– Но Джаред, он мог сделать вам что-нибудь по-настоящему плохое! Если ему так нужны деньги, он может попытаться убить вас!

Джаред запрокинул голову и разразился хохотом:

– Фредди? Да он боится собственного камердинера – или влюблен в него. Кроме того, кто, по-вашему, наряжает его в атлас и шелка, как не я? У него ничегошеньки нет, кроме денежного содержания, которое я ему посылаю. Мы друг друга ненавидим, это я вам честно скажу, но Фредди соображает, что ему нет смысла поднимать на меня руку.

– Но мистер Чевингтон…

– Бо – старая бабка. Забудьте об этом, Аманда. Поскакали к вершине того холма. – я вас перегоню! – крикнул он и помчался вперед.

Аманда больше не заговаривала о злополучном кузене, но предупреждение Бо запало ей в сердце – хотя чего ради ей было тревожиться из-за дурацкой шеи Джареда, она не понимала.

Джаред не заикался больше об их ночной близости до тех пор, пока они не остановились позавтракать – или пообедать. Несомненно, этот случай для него ничего не значил, так что на последнем отрезке пути в Сторм Хейвен рядом с лордом Стормом ехала покорная мисс Аманда Бойнтон.

Загрузка...