Тейлор оцепенела.
Первым делом она связалась с компанией, занимающейся электронными поздравительными открытками. Вернее, попыталась связаться, потому что услышала автоответчик, радостным голосом пожелавший ей веселого Рождества и посоветовавший перезвонить завтра.
Тейлор так и сделала.
Менеджер по предоставлению услуг объяснил, что от клиента они требуют минимум информации: имя и адрес электронной почты. В интересующем же Тейлор случае тот, кто заказывал открытку, предоставил ее электронный адрес в качестве и получателя, и отправителя. Больше ничего существенного представитель компании сообщить не мог.
Иначе говоря, выйти на отправителя открытки было невозможно, так что связать это послание с Гордоном не удастся.
Но это не имело значения, поскольку Тейлор нутром чувствовала, что это сделал он и никто другой. И от этой мысли становилось жутко. Потому что получалось, что его нападение в тот день не было сиюминутным страстным порывом. Все оказалось гораздо серьезнее.
«Ладно, пусть так, – напряженно думала Тейлор, стараясь обуздать эмоции. – Если открытку послал Гордон, значит, для него я не просто объект очередной победы на сексуальном поприще, а его явно зациклило на мне. Но какая разница? Все уже позади. Гордон мертв. По всей видимости, он заказал эту открытку с доставкой 25 декабря несколько месяцев назад. Нужно успокоиться».
Ей уже почти удалось убедить себя в этом, когда пришел Новый год с еще одной поздравительной открыткой по электронной почте. С гулко бьющимся сердцем Тейлор нажала кнопку «мыши», чтобы открыть послание.
Открытка материализовалась на экране монитора в сопровождении мелодии песни «Зимняя страна чудес».
Графика была довольно банальной. Снова ночной пейзаж, на этот раз с изображением далекой хижины на пустынном холме. Голые деревья. Густо падающий снег на переднем плане. В хижине тускло светится одно окошко, в котором виден силуэт женщины. От этой картины веяло мрачным духом одиночества. По спине Тейлор пробежал озноб.
На снегу чернилами был написан стишок. Он назывался «Моя новогодняя клятва».
Подобно только что выпавшему снегу,
Новый год знаменует начало всего нового.
Жизнь словно начинается с чистого листа.
И эти листы ты заполнишь под моим наблюдением.
Подписи не было.
Да она и не была нужна.
«Я буду следить за тобой…»
Опять то же. Скрытая или явная угроза Гордона, которую он напоследок выдохнул ей в лицо. И, как и в прошлый раз, в качестве отправителя и получателя значились ее имя и адрес ее же электронной почты.
Тейлор сломалась.
В девять часов утра второго января она позвонила в девятнадцатый окружной участок детективу Хэдману и рассказала все об этих двух посланиях.
– Послушайте, мисс Халстед, – спокойно отреагировал детектив. – Прежде всего нет никаких доказательств того, что эти открытки прислал вам Гордон Мэллори. Хотя, если учитывать прежние обстоятельства и эту повторяющуюся фразу, все выглядит несколько странно. Поэтому давайте предположим, что эти поздравительные открытки отправил он. Вы ведь знаете, как работают эти поздравительные веб-сайты. Вы можете распорядиться, чтобы их отправили чуть ли не через год после их написания. Вот он и распорядился, чтобы одно поздравление появилось на Рождество, другое – на Новый год.
– Я понимаю это, детектив. Я понимаю также, что это по меньшей мере хулиганство, даже если это сделал покойный. Ясно, что Гордон наблюдал за мной некоторое время. Бог знает, сколько еще таких запрограммированных открыток появится в моем компьютере в этом году.
– Я понимаю ваше негодование, – осторожно заметил Хэдман, словно прикидывая, как лучше успокоить Тейлор. – Мое предложение: смените адрес своей электронной почты. Тогда, что бы там он ни написал, до вас это не дойдет.
– Но…
– Бросьте, мисс Халстед. Гордон Мэллори мертв.
– Вы уверены? – Ее голос дрогнул. – Абсолютно уверены? Даже при том, что отсутствует тело? – Тейлор в панике требовала ответа, хотя и сознавала абсурдность своей настойчивости. Но для того чтобы поверить в смерть Гордона, ей нужно было получить однозначное подтверждение детектива.
– Да, – ответил Хэдман. – Я уверен. Мэллори видели на борту яхты, выходившей из порта. Взрыв был страшной силы. Никто не выжил. К тому же воды в районе Монтока кишат акулами. Прекратите мучить себя.
«Да, конечно, – подумала Тейлор. – Тебе легко говорить».
– Хорошо, детектив. Я постараюсь.
– И не забудьте о том, что я сказал насчет адреса электронной почты.
– Не забуду. Я сейчас же позвоню своему провайдеру. Спасибо за то, что уделили мне время.
Тейлор повесила трубку.
8 января
20:30
Нью-Йорк, Лексингтон-авеню, 405, Крайслер-билдинг
Откинувшись на спинку офисного кресла, Джонатан Мэллори с интересом слушал групповое обсуждение в ходе передачи «Беседы о подростках» на радиостанции «Нью-йоркская волна».
Два известных психиатра обсуждали последствия детской психической травмы, проявившиеся в поведении взрослого индивидуума. Направляла беседу ведущая передачи Тейлор Халстед.
Это была блестящая женщина. Джонатан уже несколько недель слушал ее передачи. Она могла многое рассказать о детях и их окружении, о родителях и их ответственности, о семейных отношениях и способах их нормализации.
Если ей интересно услышать об испорченном детстве, он мог бы порассказать ей такое, что у нее голова пошла бы кругом.
Вообще-то Джонатан был уверен, что ему представится шанс сделать это. Он полагал, что она свяжется с ним еще несколько месяцев назад. Она задавала много вопросов коллегам Гордона после взрыва и знала о существовании у Гордона брата-близнеца, знала, что он живет и работает на Манхэттене. Джонатан не сомневался, что она появится у его порога, особенно после ее неудачной попытки встретиться с Дугласом и Эйдриен в Ист-Хэмптоне.
Но она не появилась.
Очень плохо. Было бы гораздо легче не выпускать ее из виду.
Все прояснится после встречи на следующей неделе. Либо она возьмет деньги и угомонится, либо по-прежнему будет вынюхивать, а это может привести к осложнениям. И тогда придется действовать на опережение.
Джонатан встал и направился к серванту.
Остановился, вслушиваясь в голос Тейлор, пытливо интересовавшейся у гостей, может ли ребенок преодолеть последствия травмы и наладить свою будущую жизнь.
Жестко усмехнувшись, Джонатан налил себе виски.
22:03
Нью-Йорк, Седьмая авеню, радиостанция «Нью-йоркская волна», студия В
Красный сигнал «эфир» погас. Отключив микрофон, продюсер Кевин Ходжес объявил:
– Мы закончили. В мягко освещенной студии записи Тейлор выпила глоток клюквенного сока и отстранилась от микрофона. Координировавший ее действия пульт управления с множеством тумблеров, переключателей и компьютеров располагался за стеной, где были владения продюсера и звукорежиссера.
Поймав взгляд Кевина через длинное прямоугольное окно, которое было ее единственной визуальной связью с ними, Тейлор показала Кевину поднятый вверх большой палец. Затем откинулась на спинку кресла и, улыбнувшись своим гостям, вынула из уха наушник.
– Это было здорово. Вы затронули очень важные вопросы. Особенно в отношении того, что причиненная в детстве травма не должна разрушать жизнь. Нужно, чтобы дети услышали это. Спасибо вам.
– Не стоит. – Поднявшись с одного из расставленных вокруг стола кожаных кресел, доктор Мейзер собрала свои записи. – Будем надеяться, что мы помогли и некоторым из тех, кто не сумел дозвониться.
Доктор Фелмор пожал руку Тейлор.
– Ваш стиль ведения передачи – выше всяких похвал. Сочетание участия и доходчивости. Это поможет вам достучаться до многих молодых людей.
– Надеюсь. Собственно, как ведущая передачи именно к этому я и стремлюсь. – Тейлор повернула голову, заметив, что массивная звуконепроницаемая дверь приоткрылась и в образовавшейся щели появилась голова ее ассистентки Лоры Майклз.
– Когда освободишься, нам с тобой нужно обсудить кое-что.
Проводив гостей, Тейлор позвала Лору.
– Ну что там у нас? Письма? Электронная почта? Телефонные звонки?
– Всего понемногу. – Лора рухнула в кресло напротив Тейлор и принялась за разборку сообщений, прибывших по различным каналам связи.
– Удачная беседа, – подал голос Кевин из производственного сектора студии по микрофону, по которому поддерживалась связь с Тейлор во время передачи. – Кстати, Ромео снова звонил. Хотел узнать, не сможешь ли ты в воскресенье пообедать с ним.
– И что ты сказал?
– Я сказал, что в воскресенье ты встречаешься с другим, и посоветовал ему в следующий раз обращаться с вопросом, а не с приглашением на свидание.
– Вполне доходчиво. – У Тейлор дрогнули уголки губ. Работа на радио приучила ее к странным телефонным звонкам. Когда обсуждаются сугубо личные проблемы, у людей, естественно, возникает ощущение своей причастности. Некоторые относились к Тейлор как к личному другу, другие иронизировали над ее радиобеседами; были и такие, кто хотел бы привести ее домой к своей маме. На радиостанции «Нью-йоркская волна» работали только профессионалы. Они сразу вычисляли тех звонивших, кто мог доставить неприятности. Этот же хотел только добиться свидания с Тейлор и звонил на студию каждый день.
– Мы еще нужны тебе? – спросил звукорежиссер Рик Шор] успевший отключить свою аппаратуру. – А то у меня дома напряженная ситуация.
– Идите, – отмахнулась Тейлор. – Мы с Лорой еще кое-что просмотрим, и я тоже пойду. У меня завтра встреча в школе рано утром. – Она повернулась к Лоре: – Ладно, давай.
Лора подвинула к Тейлор сколотую пачку листков:
– Это просмотришь дома, когда найдешь время. – Потом указала на другую пачку: – А с этим нам нужно поработать сейчас. Но прежде чем мы приступим… – Она протянула Тейлор розовый листок с телефонным сообщением. – Звонил твой адвокат. Просил перезвонить при первой возможности.
Озабоченно нахмурившись, Тейлор взяла листок, на котором было написано: «Джозеф Лехар – перезвонить как можно скорее».
– Он не сказал, в чем дело?
– Что-то насчет встречи.
Встречи? Странно. Обычно Джозеф звонил только по поводу имущества Стеф, поскольку Тейлор была исполнительницей ее завещания.
– Я позвоню ему завтра утром.
– Он сказал, что сегодня вечером до одиннадцати часов будет работать с бумагами в офисе.
– Тогда позвоню ему прямо сейчас.
– Я подожду у себя. – Лора встала и покинула студию, плотно закрыв за собой дверь.
Тейлор набрала номер телефона юридической фирмы, а затем добавочный номер Джозефа.
Он поднял трубку на третьем звонке, его усталый голос звучал невнятно.
– Да?
– Здравствуйте, Джозеф. Это Тейлор Халстед. Вы хотели поговорить со мной?
– Да, Тейлор. – Послышалось шуршание бумаги. – Мне звонил Гораций Рэндолф из фирмы «Хартер, Рэндолф и Коллинз». Он хотел бы встретиться с нами.
«Хартер, Рэндолф и Коллинз»? Тейлор знала эту известную юридическую фирму с Парк-авеню.
– Зачем я могла понадобиться мистеру Рэндолфу? Разве он не на корпорацию работает?
– Да, но его фирма ведет также личные дела некоторых влиятельных клиентов. А Гораций специализируется на фондах и имущественных правах.
– Фонды и имущественные права? Это как-то связано со Стеф?
– Похоже на то. «Хартер, Рэндолф и Коллинз» представляют интересы как Дугласа и Эйдриен Беркли, так и Гордона и Джонатана Мэллори.
Тейлор напряглась.
– А мистер Рэндолф пояснил, почему он хочет встретиться с нами?
– Сказал только, что речь пойдет о товариществе, организованном Гордоном Мэллори из группы вкладчиков, погибших при взрыве на яхте. Гораций предлагает встретиться в его офисе тринадцатого января в четыре часа. Вы сможете подойти к этому времени?
Тейлор заглянула в свой органайзер. Работа в школе заканчивалась без пятнадцати три. Для того чтобы добраться до Парк-авеню, времени предостаточно.
– Да, смогу.
– Отлично. Встретимся в вестибюле без десяти четыре.
– Хорошо.