Глава 8.

Глава 8.


Когда Грэнс ушел вместе со своей матерью и непонятной девицей, Нейрис тяжело вздохнула и опустилась на стоящий возле стола стул, опустила на сложенные перед собой руки голову. Рядом с близким другом она могла позволить себе немного слабости. Джойнис тоже подошел к столу и сел рядом с ней. Они молчали, хотя поверенному так хотелось поддержать и успокоить девушку.

Наконец она снова тяжело вздохнула и подняла голову.

- Дорогой мой Джойнис, я так устала.

В ее голосе было столько тоски и боли, что у старого друга невольно сжалось сердце.

- Я всегда буду рядом, дорогая Нейрис. Поверь, я сделаю все, чтобы эта семейка никогда не получила ни одного лишнего лурда, помимо договора.

- Чертов договор, чертовы законы. Скажите, дорогой друг, почему женщина не имеет никаких прав в этом государстве? Почему я должна отдавать все нажитое своим трудом какому-то мужчине, который ничего не сделал для моей семьи? Почему?

В ее голосе было столько отчаяния, что Джойнсу снова стало не по себе. Помочь он в этом Нейрис не мог, закон был на стороне мужчин. И хорошо, что Парсу удалось заключить с Грэнсом такой брачный договор, согласно которому все имущество останется сыну Нейрис. Вот только не известно, когда она родит сына.

- Дорогой Джойнис, скажите, можно как-то расторгнуть договор с нордом Брелоном?

- К сожалению, нет, Нейрис, - он печально покачал головой. – Нельзя. Да и Вы сами прекрасно это знаете. Да и чем это закончится, вы тоже себе прекрасно представляете. Лишитесь рода, имущества, станете бесправной.

Она закрыла глаза и откинулась спиной на спинку стула, запрокинула назад голову.

- Как я устала, - тихо произнесла она. – Я не представляю, что можно ожидать от этой сумасшедшей женщины.

- Знаете, мне кажется, я знаю, как можно избавиться от этой семьи, - поверенный увидел, как встрепенулась Нейрис, открыла глаза и уставилась на него с такой надеждой в серых глазах. – Вы можете поговорить с нордом Брелоном о расторжении брачного договора с условием, что он сам назовет Вам другого мужа.

- Другого мужа? Опять выходить замуж? – она с какой-то печальной улыбкой покачала головой. – Нет, дорогой мой. Я больше не хочу замуж.

- Ну тогда остается выполнить условия договора. Вам необходимо родить сына.

- А если родиться дочь?

- Значит придется сделать все, чтобы следующим родился сын.

Она снова тяжело вздохнула.

- Дорогой мой, мы же хотели пообедать. Если честно, я такая голодная. Давайте поедим?

- Не откажусь.

- У Вас есть сегодня дела?

- Пока срочных нет, - ответил мужчина. – Если возникнут какие-то срочные дела, мой помощник знает, где меня найти.

- Побудьте со мной сегодня, мне так одиноко.

- Обязательно.

Они успели поесть и уже собирались перейти в чайную комнату, чтобы просто поговорить, как вошел Герон.

- Норд Рост, прибыл Ваш помощник, говорит, что Вы срочно нужны в конторе.

Поверенный недовольно поморщился.

- Ну вот, нам не удалось поговорить. Прошу простить меня, - он улыбнулся Нейрис.

- Ничего. Мы обязательно еще поговорим. Спасибо Вам за поддержку. И скажите, если возникнет необходимость, Вы подтвердите, что эта ненормальная женщина нанесла мне оскорбления?

- Обязательно, девочка моя.

После ухода поверенного Нейрис прошла в рабочий кабинет отца, в котором теперь хозяйкой была она. Она ничего не стала здесь менять. Она словно чувствовала присутствие отца где-то рядом с собой, часто мысленно обращалась к нему за помощью и словно слышала его ответы. Нейрис не могла позволить себе долго страдать, работу никто не отменял, и сегодня снова необходимо было перечитать целую стопку корреспонденции, на какие-то письма придется дать ответ.

Герон по ее просьбе принес чай в кабинет и тихо удалился, а Нейрис стала перебирать почту. Среди писем она увидела большой конверт, на котором стояла печать семьи Главы города. Она открыла его и достала оттуда богато украшенное приглашение на бал-прием, который состоится через две недели в резиденции Главы города в честь дня рождения его жены. Нейрис в который раз тяжело вздохнула. Она с удовольствием отказалась бы идти туда, но сейчас это было ей крайне невыгодно. И так она чувствовала, что по городу снова идут не очень хорошие разговоры о ней, хорошо, что пока на предприятиях Валесты все спокойно, даже бывшие партнеры отца подтвердили свое согласие продолжить сотрудничество с самой Нейрис. Поэтому придется ехать на этот бал, и ехать не одной, а с мужем. Встречаться сейчас с Грэнсом и говорить с ним после выходки его матери ей не хотелось.

Нейрис сидела и размышляла, как ей поступить с этим приглашением, следует ли написать письмо своему временному мужу, чтобы пригласить для разговора, как вошел Герон.

- Хозяйка, к Вам приехал норд Грэнс Брелон.

- Проведи его сюда, - через минуту размышления попросила Нейрис.

Когда Грэнс вошел в кабинет, Нейрис поднялась из-за стола и отошла к окну. Сидеть за одним столом с мужем ей не хотелось.

- Здравствуй, Нейрис, - сказал мужчина.

- Здравствуйте, проходите, садитесь, - она указала рукой на стул у стола.

Но мужчина пошел к ней, остановился в двух шагах от девушки. Нейрис хотела отвернуться, но передумала, спокойно встретила его взгляд. И к своему удивлению увидела в его глазах…вину?

- Я пришел принести извинения за свою мать, - сказал он, вглядываюсь в лицо девушки, стараясь понять, о чем она думает и как относится сейчас к нему.

- Мне все равно, - она невольно невесело усмехнулась. - На подобные выходки мне плевать, я привыкла не обращать внимание.

- Но все-таки, приношу свои извинения.

- Хорошо, - сухо ответила Нейрис. – Вы что-то еще хотели?

- Нейрис, мне кажется, что нам надо обо всем серьезно поговорить.

- Мы уже говорили серьезно. Я высказывала Вам свою просьбу о том, чтобы я не встречалась с Вашей невестой.

- Поверь, она мне не невеста. Это моя матушка решила, что я обязан жениться на ней. Поэтому я и уехал сюда, чтобы меня не заставили жениться на Лайре. И могу заверить, что их приезд сюда для меня был полной неожиданностью. Я все это время занимался пилорамой и вернулся домой только сегодня. Завтра я отвезу мать и Лайру обратно в столицу, они больше не появятся здесь. Я это обещаю.

Нейрис смотрела на мужчину и размышляла, как ей вести себя с ним. В душе была обида и злость на поведение его матери. Но и в то же время была благодарность, что он увел эту сумасшедшую женщину из ее дома, не встал на сторону матери. И еще ему надо как-то сказать, что через две недели они должны посетить бал.

- Нейрис, - Грэнс сделал шаг к девушке, желая взять ее за руку, но она отошла от него, обошла по кругу, вернулась к столу, заняла рабочее кресло.

Он опустил голову, понимая, что наладить с женой отношения будет совершенно не просто.

- Если Вы хотите продолжить разговор, прошу, садитесь, - она снова указала на стул у стола.

Мужчина кивнул головой и сел перед девушкой.

- Что Вы хотели мне еще сказать? – спросила она, желая поскорее закончить этот трудный для нее разговор.

- Я бы хотел поговорить о наших отношениях.

Она невесело усмехнулась.

- Я понимаю, что своей выходкой мама испортила и без того не простые отношения между нами. Но прошу, поверь, что и для меня это очень неприятно. Она всю жизнь привыкла подчинять себе всех вокруг, командовала отцом, сейчас командует моим старшим братом. Пыталась командовать мною, но я не позволил. Я прошу не принимать ее слова об имуществе всерьез. Я никогда не буду претендовать на твое имущество и деньги, обещаю. Я не буду вмешиваться в производство, давать советы и что-то требовать. Ты, как достойная дочь своего отца, которая также создавала все это своими руками, своим умом и трудом, всегда будешь единственной хозяйской семьи. Мне достаточно тех денег, которые обговорены в брачном договоре.

Нейрис молча смотрела на мужчину. Ей казалось, что он говорит серьезно и переживает из-за поступка своей матери. Нет, надо как можно скорее заканчивать этот фарс, чтобы больше не повторилось подобное. Она снова, в который раз за этот трудный день тяжело вздохнула, взяла со стола приглашение на бал и протянула его Грэнсу.

Он взял его, прочитал и посмотрел на девушку.

- Мы должны быть там? Это обязательно? – спросил Грэнс.

- Да, обязаны. Если не придем, вызовем недовольство главы и его жены, и наш отказ может отрицательно сказаться на наших делах.

- Хорошо. Скажи, Нейрис, ты готова выполнить условия договора? Я о ребенке.

- Готова, - сухо ответила Нейрис через долгую минуту размышлений. – Давайте поговорим об этом после бала. И снова прошу Вас, постарайтесь сделать так, чтобы девушка, которую Ваша матушка называет Вашей невестой, не появлялась в моем доме.

- Хорошо. Я уже сказал, что завтра отвезу мать и Лайру обратно в столицу. Мне необходимо решить еще кое-какие вопросы, поэтому я вернусь примерно через неделю. Я сообщу, когда вернусь.

Нейрис кивнула головой.

- Нейрис, мне очень жаль, что так получилось. Я даю слово, что у меня никогда не было невесты.

Она усмехнулась.

- А как же Вашим слова перед нашей свадьбой? Знаете, Грэнс, я прошу, говорите мне правду. Больше всего на свете я не люблю, когда мне врут. Это словно предательство. Особенно больно, когда предают близкие люди.

Он заметил, как изменилось лицо Нейрис, когда она говорила об этом, словно ее терзала душевная боль. И снова ее слова о том, что ее обманул близкий человек, всплыли в памяти. Грэнс нахмурился, то, что он мог сказать, девушке могло причинить новую боль, но решил говорить правду.

- И за это прошу прощения. Просто я был слегка зол на то, как Ваш батюшка спешил заключить наш брак. Я рассматривал этот договор, как желание твоего отца прикрыть твою… ошибку. Я прекрасно понимаю, как это выглядело со стороны и что ты должна была чувствовать. Словно покупалось мое согласие. Мне, как мужчине это было …неприятно, поэтому и вырвались у меня тогда эти слова, - он слегка запнулся, но решил говорить, как думал. – Но я согласился потому, что мой отец имел перед твоим отцом долг жизни и я обещал отцу перед смертью, что верну за него долг. Во-вторых, мне банально нужны были деньги на покупку механизмов, земли, наем работников. Я хочу как можно скорее заработать необходимую сумму и зарегистрироваться в реестре знатных граждан как глава рода. И, в-третьих, ты мне понравилась, такую девушку я встретил впервые – открытую, умную, честную. Я помню нашу прогулку в парке, мне было очень приятно общаться с тобой. Я сейчас говорю правду и очень хочу, чтобы между нами не было никаких недомолвок. Я не знаю, как сложится наша жизнь, но не зависимо от того, останемся ли мы супругами или разведемся, как указано в договоре, но хочу быть тебе другом. И поверь, когда родится сын, я не оставлю его, всегда буду рядом.

- Спасибо, - тихим голосом проговорила Нейрис.

У нее в горле стоял неприятный ком, который мешал ей говорить. Она была благодарна Грэнсу за то, что он решился сейчас говорить правду. Услышать какие-то другие слова она не была готова.

- Я вернусь через неделю. Разреши, я сейчас удалюсь?

- Я попрошу Герона проводить Вас.

- До встречи.

Грэнс поднялся, подошел к девушке, взял со стола ее руку, наклонился и поцеловал ее пальчики. Потом вышел из кабинета, а Нейрис снова откинулась на спинку кресла. Она так устала за сегодняшний день, что больше ничего не хотелось делать. Она сложила всю оставшуюся корреспонденцию, чтобы пересмотреть ее завтра. Через минут пять к ней заглянул Герон.

- Хозяйка, норд Брелон уехал. Может желаете чаю?

- Не откажусь. Только принеси его ко мне в комнату. Я пойду отдыхать.

Старый слуга улыбнулся и вышел из кабинета. Нейрис еще немного посидела за столом, потом поднялась и ушла в свою комнату. Ее горничная Юта помогла ей переодеться в домашнее удобное платье, после чего Нейрис взяла какую-то книгу, которая лежала у нее на прикроватной тумбочке, открыла, чтобы почитать. Но ее память все время возвращалась к разговору с Грэнсом. Она снова вспомнила его, когда он вывел свою мать из дома. Он словно был готов ударить свою мать за те слова, которые она говорила Нейрис. И как он отнесся к Лайре, грубо схватив ее и вытащив из-за стола. Никакой нежности в его действиях Нейрис не заметила. Но зато видела в его глазах какую-то боль, когда он говорил о своих семейных отношениях. И она поверила ему в том, что эта девица, которую привела с собой нордея Орнелия, никогда не была его невестой. Она была ему благодарна за правду, что давало возможность считать, что у них могут сложиться какие-нибудь отношения, в которых они не будут ненавидеть друг друга. И ей почему-то понравилось, что он обращается к ней на «ты». Не надменное и пренебрежительное «ты», которым кидалась в нее Орнелия, а что-то такое, как обычно обращаются к дорогим и близким людям. Она вспомнила его теплую руку, которой он держал ее пальчики, его горячие твердые губы. Нейрис подняла левую руку, рассматривая пальцы, которые словно до сих пор помнили его поцелуй.

Нейрис отложила книгу в сторону и закрыла глаза. Хотелось просто лежать и ни о чем не думать. Незаметно для себя она уснула.


Загрузка...