ГЛАВА 2

Перевод: taniyska

Редактор: Sig ra Elena


Натали Купер воспитывали с мыслью, что женщина – это больше, чем красивое лицо. Больше, чем красивые волосы и страсть к обуви. Мать и бабушка проповедовали необходимость иметь не только красивые волосы, но и хорошую голову и умение твердо стоять на ногах. Больше всего эти две разведенные дамы упирали на то, как важно женщине иметь собственные деньги. Более того, заработать их и припрятать на случай, если этот никудышный ублюдок – муж - сбежит с молоденькой.

Очень плохо, что Натали их не слушала. Она любила сверкающие короны и розовые боа. Свои волосы, завитые в крупные упругие локоны, и тело, и ноги в туфлях на высоких каблуках или в украшенных стразами босоножках. Она любила все девичье, но больше всего она любила Майкла Купера.

Его семья переехала в Трули, когда он был в шестом классе, и Майкл сел за парту перед Натали. Она любила смотреть на темные волосы, которые падали ему на шею, и любоваться плечами, обтянутыми клетчатой рубашкой. Майкл оказался самым симпатичным мальчиком из всех, что она видела, и от взгляда его темно-карих глаз юное сердце Натали растаяло.

Даже если Майкл это и заметил, то никак не показывал, пока в десятом классе, наконец, не пригласил Натали на свидание. Он отвел ее в кино на «Титаник», и Натали уделила больше внимания его руке, лежавшей рядом с ее, чем тонущему кораблю. Следующий день и почти все дни после они провели вместе. Майкл был куортербеком футбольной команды, а Натали - капитаном чирлидеров. Они входили в студенческий совет, возглавляли дискуссионный клуб и являлись членами каждого королевского суда с десятого по двенадцатый класс. Последний удар был нанесен зимой выпускного класса, когда их выбрали королем и королевой зимнего фестиваля в Трули.

Этот фестиваль, известный своими конкурсами - гонками на «ватрушках», прыжками на снегоходах, скульптурами изо льда и Аукционом холостяков Трули, собирал туристов, живших за пять штатов от Трули.

Каждый год фестиваль начинался парадом по Мейн-стрит. Приветствуя толпу, Майкл с Натали сидели на снежных тронах. На ней - белая меховая накидка поверх бархатного платья василькового цвета, которое идеально совпадало с цветом ее глаз. Большая корона из горного хрусталя на копне светлых локонов. Майкл тоже был в белом и выглядел как темноволосый принц на белом коне.

Той же весной после выпускного Натали с Майклом поженились против воли ее матери и бабушки. У них была прекрасная церемония в саду за домом родителей Майкла с видом на Ангельский пляж и озеро Мэри.

Натали поехала вслед за мужем в Бойсе и нашла работу в магазине фототоваров в супермаркете, чтобы помочь Майклу закончить университет. Они жили в маленькой студенческой квартирке и ездили на старом «фольксвагене». Лишних денег никогда не было, но Натали это не беспокоило. Ее вырастили две женщины с ограниченным бюджетом, так что она привыкла веселиться сама и довольствоваться малым. Но это беспокоило Майкла.

Ему не нравилось «довольствоваться малым», и он всегда обещал, что после получения диплома примется работать и поможет Натали окончить колледж. Майклу понадобилось шесть лет, чтобы получить диплом магистра по финансам, и к тому времени колледж Натали больше не интересовал.

Майкл устроился на работу в «Лэнгтри Кэпитал» и занялся управлением индивидуальными портфелями ценных бумаг. Друзья его родителей вкладывали свои сбережения с помощью их мальчика-из-маленького-городка, и Майкл быстро дорос до более крупных клиентов.

Поскольку Майкл стал зарабатывать больше, они купили дом и новые машины и провели замечательный отпуск. Натали любила своего мужа, а он любил ее. У них был прекрасный дом и великолепные друзья, и блестящее будущее. У них была чудесная жизнь. Единственное, чего не было, – это семьи. Они были женаты семь лет, вместе – девять. Натали хотела детей.

На девятую годовщину их первого свидания, отпразднованную просмотром «Титаника», Натали перестала пить противозачаточные таблетки. Она думала, что тут же забеременеет. Но когда этого не произошло, беспокоиться не стала. Они с Майклом были молодыми и здоровыми. Через полтора года попыток, она обратилась к специалисту по бесплодию. К ее крайнему удивлению и огорчению, у нее обнаружился гормональный дисбаланс, препятствующий овуляции. Помимо особых дней, Натали никогда не чувствовала симптомов, что что-то идет не так.

Миссией Натали на следующие несколько лет стало забеременеть. Она принимала кломифен, потом перешла на репронекс. Делала температурные и овуляционные тесты, а Майкл выполнял свою часть. Всегда «на подъеме», образно выражаясь. И каждый месяц, когда ничего не происходило, Натали впадала в страшную хандру, которая продолжалась несколько дней.

Потом, на двадцать восьмой день рождения мужа, Натали пригласила Майкла на ужин в его любимый ресторан и удивила новостью о своей шестинедельной беременности.

- Я сделала четыре теста, - сказала она, вся трепещущая и взволнованная, и поглощенная мыслями о детских именах и цветах для детской.

Это в самом деле случится. Их мечта наконец-то станет реальностью. И понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать: Майкл не сказал ни слова. Он пил свой «Мейкер Марк» и пролистывал сообщения в телефоне.

- Что-то не так?

Он нажал еще несколько кнопок в телефоне и отпил бурбон.

- Я не думал, что это случится.

- Я тоже! – Натали потянулась и взяла его за руку. – Я почти потеряла надежду.

Майкл поднял взгляд:

- Я счастлив за тебя.

Сердце Натали замерло на мгновенье, и она положила руку на колени.

- Ты хотел сказать за нас?

Он улыбнулся, но эта улыбка не коснулась карих глаз, которые Натали любила столько лет.

- Конечно.

Натали попыталась убедить себя, что Майкл не всегда показывает свои чувства. В отличие от нее. Во время американских горок бесплодия в последние несколько лет она была эмоциональным мячиком для пинг-понга, а Майкл - ее скалой. Одно из качеств, которые она в нем любила.

Той ночью они занимались любовью по причине, по которой это делают любящие друг друга люди. А не потому что тестовая полоска показала овуляцию.

На следующее утро, когда Натали проснулась, Майкл уже уехал на работу, и она слонялась по дому, бурля от беспричинной радости. Ее жизнь была идеальным, теплым, нежным раем двух любящих друг друга людей и того чуда, что они создали.

Натали стояла в центре гостевой спальни, ближайшей к хозяйской, воображая в голове все идеи, которые у нее были для детской. Овечки и кролики или, может, Винни Пух. Она позвонила маме и бабушке, и родителям Майкла. Они все так долго ждали эту счастливую новость и были так же взволнованы, как и Натали. Занявшись стиркой, она позвонила лучшей подруге, которую знала с первого класса, Дилайле. У Лайлы не было детей. И она заявляла, что не хочет их, но ждала, пока Натали сделает из нее крестную мать.

- Если будет девочка, хочу назвать ее Шарлоттой в честь моей прабабушки.

- Ты же всегда говорила, что хочешь назвать свою малышку Джеррикой?

Натали засмеялась, совсем не удивившись, что подруга помнит тот старый мультик.

- Из «Джем и Голограмм»? Нам же было десять лет.

Звонок в дверь раздался, когда Натали поставила корзину для белья на диван. Отключив телефон, она открыла дверь и увидела темные очки и значки полицейского департамента Бойсе. Искали Майкла, и Натали сперва подумала, что с мужем случилось что-то ужасное. Что он попал в аварию. Но у полицейских оказался ордер на обыск дома. Они задавали вопросы о деньгах и Майкле и обвиняли ее мужа – мужчину, которого Натали знала большую часть своей жизни, мальчика, который сидел впереди нее в шестом классе, – в растрате. Занижении прибылей и нелегальном получении дохода. Они хотели узнать о путешествии, которое Натали с Майклом совершили на Каймановы острова. Натали рассказала им о белом песке и бледно-голубой воде. Черепахах и игуанах, и подводном плавании с аквалангом. Но полицейские хотели узнать о счетах на Каймановых островах.

Натали пыталась позвонить Майклу, чтобы он разъяснил это недоразумение, но его телефон оказался отключен. Натали не смогла связаться в ним ни в этот день, ни в следующий. С ней беседовали снова и снова. Ее допрашивали и заставили пройти детектор лжи. Исчезновение Майкла стало местными, а потом и национальными новостями. Фотографии Майкла и Натали мелькали в телевизоре. Оператор поймал Натали по дороге на прием к доктору: бледное лицо, под глазами черные круги. Она выглядела так, будто готова выпрыгнуть из своей кожи, на пределе сил, истощенной и такой испуганной, что ее муж лежит где-то мертвый, а все могут говорить только о деньгах, которые он предположительно растратил.

Майкл бы не сделал такого. Не стал бы красть деньги других людей: двое из этих людей были его родителями. И он бы никогда не оставил Натали справляться с этим в одиночестве.

Рон и Карла Купер приехали, чтобы поддержать Натали в ту первую неделю и в последующую. В прошлом Натали и Карла иногда сталкивались лбами. Карла Купер была женщиной, которая хотела, чтобы все шло определенным образом, и чем старше Натали становилась, тем больше сопротивлялась ее «советам». Но вера в невиновность Майкла объединила их.

Мама и бабушка Натали приехали в Бойсе на третьей неделе, но Натали почти ничем не занималась, лишь стояла в гардеробной Майкла, трогала его одежду и вдыхала запах его старой толстовки. Вечером она надевала одну из футболок мужа и спала на его подушке.

Правительство арестовало все их банковские и инвестиционные счета. Только узнав от них, что за день до исчезновения Майкла счета были опустошены, Натали ощутила первый укол беспокойства. Ощутила приступ боли в животе и проигнорировала его. Она чувствовала себя истощенной и запутавшейся, и испуганной. Майкл отсутствовал уже почти две недели, и ее жизнь превратилась в один ужасный момент за другим. Натали боялась за мужа и боялась того, что стресс причинит вред малышу, которого она так упорно старалась зачать.

Целый месяц Натали и родители Майкла не слышали никаких новостей. Мучились тишиной и неизвестностью до того самого утра, когда Натали сидела за кухонным столом, пытаясь удержать в себе кусочек тоста. Адвокат, которого наняли Куперы, позвонил сообщить ей, что Майкла нашли в отеле в Эль-Пасо. Очень даже живым. В два удара сердце распухло в ее груди. Майкл жив.

В следующие два удара сердца в груди все оборвалось. Вся жизнь разбилась на кусочки от продолжения горячих новостей. У Майкла нашли несколько фальшивых паспортов и водительских прав. Как вообще человек может получить хоть один фальшивый паспорт, не говоря о трех? Еще хуже, по крайней мере для Натали, оказалось то, что у Майкла была подружка Тиффани двадцати одного года.

Натали бы не поверила, если бы не увидела Майкла в выпуске новостей в наручниках, когда его конвоировали в окружную тюрьму Эль-Пасо. Темные волосы отросли длиннее, чем обычно, нижнюю половину лица скрывали усы и темная борода. Снова и снова Натали смотрела, как ее симпатичный муж быстрым шагом идет, опустив голову, мимо тюремных камер.

В следующие несколько дней и недель Натали узнала, что Майкл и Тиффани ждали, пока смогут ускользнуть в Мехико, а оттуда направиться в Швейцарию. Он все спланировал. Кражу денег. Банковские счета. Новые документы. Новую версию Натали двадцати одного года. Он спланировал это все, а Натали даже ничего не заметила.

Годы спустя она все еще помнила тот день, когда Майкла арестовали. Помнила наполовину съеденный тост у себя в руке. Картинки на экране телевизора и пол, вдруг бросившийся ей в лицо. Как она сидела часами и смотрела кадры новостей, разрывая себе сердце, но не имея сил отвести взгляд.

Следующим летом после свадьбы они с Майклом уехали из Трули. Футбольная звезда и чирлидер отправились в «золотую» жизнь. В городе почти устроили парад в честь их отъезда. Десять лет спустя Натали вернулась домой одна и беременная. Ее уже почти бывшего мужа ждали семь лет в федеральной тюрьме. Муниципалитет забрал все. Ее дом. Ее машину. Ее украшения. Ее жизнь. Натали вернулась с разбитым сердцем, униженная и без гроша за душой. У нее не было ничего, кроме чемодана в одной руке и фотокамеры в другой. И целый блокнот вопросов в голове.

Например, когда в ее жизни все пошло не так? Была ли она так озабочена процессом зачатия ребенка, что не заметила перемен в муже? Начались ли эти перемены с мелочей? Например, он начал предпочитать бурбон пиву. Когда мальчик из маленького города превратился в мужчину, который обкрадывал без разбора и совести корпорации и пожилых людей? Когда он стал лгуном и обманщиком? Когда перестал любить ее?

Ответы она получила из телефонного звонка через год после того, как Майклу вынесли приговор. Натали в первый раз с судебного разбирательства услышала его голос.

- Ты скучная, - сказал Майкл.

В тот раз эти два слова просто раздавили ее. Теперь, в тридцать три года, она стала старше и мудрее и хотела бы, чтобы ее жизнь была немного скучной. Мать-одиночка чудесного ребенка. Владелица фотостудии и магазина фотопечати «Глянцевые снимки и картинки». Ее жизнь была очень занятой. Ее жизнь была хорошей, но поздно ночью, когда дом затихал, а Шарлотта лежала в своей кроватке, Натали иногда спрашивала себя, а знала ли Майкла по-настоящему?

- Я говорила ей, что она слишком в возрасте для смоки айз.

Натали поставила локти на прилавок и подперла подбородок ладонью. Нахмурясь, посмотрела на снимки восьмидесятилетней Мэйбел Вон и сказала своей лучшей подруге Лайле Маркхем:

- Она выглядит так, будто ее кто-то побил.

Две женщины в магазине «Глянцевые снимки и картинки», расположенном на пересечении Главной и Второй улиц, рассматривали фото с одинаково мрачными лицами, но на этом их сходство заканчивалось.

В Натали было сто семьдесят четыре сантиметра, в Лайле – сто пятьдесят пять.

На Натали - черные брюки, балетки без каблука и белая блузка с названием магазина на нагрудном кармане. Светлый «хвост» удерживала на затылке простая черная лента. Ресницы накрашены тушью, губы коралловым блеском, на среднем пальце правой руки – единственное серебряное кольцо.

Лайла сегодня надела короткое кожаное платье и кожаные ботинки на тринадцатисантиметровых каблуках. Идеально накрасила серыми и пурпурными тенями карие глаза. Ее рыжие волосы были коротко пострижены по бокам, а прическу дополняла белая стоявшая торчком челка. Кто-то другой мог бы показаться смешным, но только кто-то со стилем Лайлы мог преуспеть с этим видом доминирующей игуаны в консервативном Трули.

- А она продолжала махать своим костлявым пальцем и кричать: «Сделай смоки сильнее».

Лайла, талантливый косметолог, работала в салоне через улицу, а подрабатывала визажистом. Когда Натали заказывали гламурную съемку, она всегда сначала посылала клиента к Лайле. Не только потому что та была ее лучшей подругой, но и потому что работала с несколькими голливудскими стилистами с длинным списком знаменитых клиентов. Она работала в Лос-Анджелесе на богатых и знаменитых больше десяти лет, и если бы не несчастный случай, включавший старлетку, платье без бретелек от Александра Маккуина и ножницы, Лайла без сомнения все еще оставалась бы в Голливуде вместе со своим списком знаменитостей.

- Она меня даже слушать не стала, – добавила Лайла.

Натали знала, что подруга имеет в виду. Работа с Мэйбел и ее требованиями могла вывести из себя и святого, но по крайней мере удалось отговорить эту женщину от съемки в полностью обнаженном виде на длинной норковой шубе.

- Фред только глянет на это, и его кондратий хватит.

- Может быть, так и было задумано. Идеальное преступление.

Натали знала Мэйбел большую часть жизни. Мэйбел дружила с Джоан – бабушкой Натали, пока та не умерла два года назад.

Бабушка Ричардс всегда говорила, что у Мэйбел есть характер. Это означало, что она высокомерная и властная, а также лучшая сплетница в округе Вэлли. Ребенком Натали пряталась за диваном бабушки и слушала такие сочные слухи, как стоявшее под вопросом отцовство последнего внука Портеров или кто в городе пьет как озерный голец.

Между глаз у Натали поселялась тупая боль, когда она смотрела на будуарные снимки, которые Мэйбел сделала для своего девяностолетнего мужа Фреда.

- Надеюсь, ей это понравится.

Если нет, Натали придется переснимать, но мысль о Мэйбел, одетой в корсет и туфли на тонких каблучках, заставляла боль в голове вгрызаться дальше в мозг. И не только потому, что Мэйбел - сложная женщина и клиент. У нее был плохой вкус. А плохой вкус клиента плохо отражался на бизнесе Натали.

- Что у нее на ногах? - спросила Лайла, хмуря хорошенькое личико.

- Мои пятидесятидолларовые туфли на каблуках, которые мне пришлось разрезать и склеить скотчем, чтобы они на нее налезли. Она сказала, мол, отекла, но у этой женщины самые большие ноги, что я только видела.

Лайла наклонилась, чтобы рассмотреть снимок поближе.

- Они похожи на ноги Чокнутого профессора.

Натали аккуратно собрала фотографии и положила их в конверт.

- Когда я была беременной, у меня были ноги Чокнутого профессора.

Сзади промышленный принтер выдавал снимки и складывал их в слоты. Для ушей Натали шум и скрежет раздавались звоном монет.

- Когда ты была беременной, у тебя все было как у Чокнутого профессора.

И ей понадобился год, чтобы вернуться к привычным пятидесяти четырем килограммам. Ладно, к пятидесяти семи. Большую часть времени.

- У меня была лишняя жидкость в организме.

- У тебя в организме была лишняя чашка арахисовой пасты.

- И миндальные пирожные.

Натали взяла конверт для фотографий и прошла к своему кабинету, находившемуся в паре метров.

Два года назад она взяла кредит на покупку бывшего в употреблении цифрового принтера. Точно так же, как в торговых точках «Уолгринс» или CVS, или на онлайн фотосайтах, «Шаттерфлай» или «Снэпфиш», любой с доступом в Интернет мог загрузить фотографии на сайт «Глянцевых снимков и картинок». Клиенты могли заказать обычные снимки или сделать специальный заказ на картинки: от открыток и журналов до каталогов и фото на холсте.

«Сделаем за час, или можете не платить» - таков был лозунг для жителей Трули.

Натали зарабатывала десять центов за отпечаток размером четыре на шесть и больше за большие размеры. Кроме печатного бизнеса, у нее была собственная фотостудия. И Натали жила вполне неплохо: не была богатой, но могла содержать себя и Шарлотту.

Бросив фотографии Мэйбел на стол, она повернулась к Лайле, которая зашла следом.

- Завтра придут тройняшки Олсон. Их мама хочет фотосессию в стиле сбора урожая. – У Натали был кусок тыквы и потрепанные погодой декорации амбара, но придется притащить тюк прессованного сена и листья, чтобы подготовить студию. – Думаю, лучше встретить их в парке Шоу, вместо того чтобы делать студийные фото здесь. – Пятилетние мальчишки Олсон были печально известны своим дурным поведением. Шанна Олсон даже не пыталась управлять своими гиперактивными сыновьями, сдавшись и отступив несколько лет назад.

Лайла покачала головой.

- Шанна, как и ты, принимала лекарства от бесплодия. Задумайся об этом.

Натали так и делала, каждый раз заходя в магазин и слыша, как банка содовой падет на пол, а усталый голос Шанны говорит:

- Питер, Пол, Патрик, отойдите оттуда.

И благодарила Бога, что не зачала тройняшек.

Лайла прислонилась плечом к дверному косяку.

- Что новенького?

Натали не нужно было уточнять, о чем говорит ее подруга.

- С моей стороны неэтично обсуждать личные фото клиентов, которые я рассматриваю или не рассматриваю, чтобы удостовериться в качестве.

- Прибереги это для своих клиентов, которые по непонятной причине присылают тебе личные фото и также по непонятной причине думают, что ты на них не смотришь. – Лайла подняла руку и сделала Натали знак начинать. – Выкладывай.

- Даже не проси, – Натали прикусила нижнюю губу.

- Не притворяйся, что ты можешь хранить секреты.

- Могу.

- Нет, не можешь, - Лайла склонила голову набок. – Ты всем рассказываешь, какой купила подарок, до того, как подарить его.

- Я уже давно так не поступала. – Она могла хранить секреты. Никаких проблем. Проще не бывает. Эко дело. – У Фрэнки Корнелла огромный пенис. - Натали сказала очень быстро и, возможно, немного громко, как будто это бесконтрольно слетело у нее с губ.

- Серьезно? Тот Фрэнки, с которым мы вместе ходили в школу?

Натали кивнула и прижала ладонь к груди:

- Пугающе огромный.

Господь ее покарает, но она почувствовала себя лучше, когда выдала это. Как скороварка, выпустившая немного пара.

- Тот невысокий мальчишка, который каждый день ел сэндвич с тунцом?

- Да. Когда он вчера забирал свои снимки, я не могла смотреть ему в глаза, но боялась посмотреть вниз. – Натали опустила руку и выдохнула: – Проблема.

- Как он выглядит?

- Уродливо. – Она содрогнулась. – Как злой мутант.

Лайла засмеялась.

- Наверняка в этом тунце, который мама паковала ему на обед, что-то было. Вероятно, хром.

- Сомневаюсь, что у него вырос член монстра от хрома, Эрин Брокович.

- Ты сделала копии?

- Это незаконно и неэтично. – Натали прошла мимо подруги к цифровому принтеру. – И поверь мне, я никогда не захочу снова увидеть этот громадный пенис. – Одна лишь мысль об этом заставила ее содрогнуться. – У меня до сих пор моральная травма не прошла.

Звякнул звоночек на прилавке, и Натали развернулась, а Лайла высунула голову из кабинета. Обе застыли, глядя на мужчину, стоявшего по ту сторону прилавка. Черная футболка плотно облегала мощные бицепсы и еще более мощные плечи, и четко очерченные мышцы на груди. Эта была футболка вроде тех, что бегуны надевают пробежать двадцать миль, а затем остановиться и поднять несколько машин. Вроде тех, что только невероятно уверенный в себе мужчина может отважиться надеть на публике.

Натали подняла взгляд вверх по мощной шее к квадратному подбородку. Мимо четко очерченных губ и носа к глазам. Серые. Стальные. Штормовые. Все твердое и холодное. Так как она и запомнила со вчерашнего дня, и если бы он не был самой большой задницей на планете, Натали могла бы счесть его привлекательным. С короткими светлыми волосами, сильным подбородком он мог бы сойти за главного героя в голливудском боевике-блокбастере. Тор. Джи Ай Джо. Капитан Америка. Великолепный Майк. И да, Натали знала, что «Великолепный Майк» не боевик, но там было действие, напоминавшее ей об этом мужчине. Жаркое и потное действие с толчками и трением, которое лишает чувствительную женщину чувств.

Сердце зашлось в груди, когда она повернулась к Лайле, которая выглядела так, будто превратилась в соляной столп за то, что смотрела на Содом. Когда дело доходило до симпатичных мужчин, Лайла не лишалась чувств и была склонна к греху библейских пропорций, а прочитав «Пятьдесят оттенков серого», пополнила деталями свою эксцентричную сексуальную жизнь.

Натали повернулась к своему соседу и его жестким глазам, смотревшим прямо в ее. Именно сейчас ей было о чем побеспокоиться, кроме Лайлы и ее вагинальных шариков. Были более важные вопросы. Например: почему ее сосед пришел в ее магазин после вчерашней неприятной встречи. И, что более важно, какую часть из их с Лайлой разговора он услышал?

Натали облизнула сухие губы и вздернула уголки в своей лучшей деловой улыбке:

- Чем могу помочь?

- Мне нужно забрать мои фотографии. – Мужчина поднял взгляд к красно-розовому баннеру, подвешенному на потолке над его головой. – Это «Глянцевые снимки и картинки»?

И снова посмотрел на Натали. Холодно. Каменно. Без веселья или намека на то, что он мог подслушать их с Лайлой дискуссию о громадном члене Фрэнки.

- Да. – Она подошла к прилавку и посмотрела на соседа. – Ваше имя?

- Блейк Юнгер.

Он жил рядом уже больше недели, но Натали не встречала его до вчерашнего дня. Не знала его имени, как и фамилии, но ни одно из них не подходило к образу, который она составила о нем. И имя, и фамилия звучали немного слишком мило для парня, который ругается в присутствии маленьких девочек. Слишком мягко для такого жесткого парня. Она открыла большой выдвижной ящик под прилавком и стала искать в папке с буквой «Я». Этому парню больше бы подошло имя Каменная Скала. Или Нож Мясника. Или Злобная Задница.

- Ю, - сказал он. – Юнгер с буквы «Ю».

Натали подняла взгляд, закрыла ящик и шагнула вправо. Юнгер с буквы «Ю». Она запомнила снимки от Юнгера с буквы «Ю». Он заказал их онлайн прошлой ночью, и Натали переложила их в футляр для отпечатков и конверт этим утром. Она удивилась, почему не заметила адрес. Открыла новый ящик и пролистала Юлсена и Юнга до Юнгера. Она вытащила конверт с логотипом и достала из него упаковку с фотографиями. Клиент заплатил картой и указал местный абонентский ящик в качестве почтового адреса. Вот почему она не связала эти фотографии со своим соседом.

- Пожалуйста, посмотрите внимательно, прежде чем забрать.

Хотя, размышляя сейчас, решила, что должна была бы узнать его бутылку «Джонни Уолкер».

Он открыл бумажный футляр и быстро пролистал картинки.

Обычно Натали пыталась продать рамки, фотокниги и другие услуги. Или на самый крайний случай поздравительную открытку с полки позади Юнгера. Чем дольше покупатель остается в ее магазине, тем больше денег он скорее всего потратит. Не в этот раз. Не с этим мужчиной. Натали ненавидела признавать такое, но он нервировал ее. Все в нем было просто… слишком. Слишком большой. Слишком привлекательный. Его присутствие слишком подавляло, чтобы не замечать. Он также был слишком большим мудаком.

Юнгер закрыл футляр.

- Вроде бы нормально.

- Отлично. – Натали залезла в ящик под кассой и вытащила карточку покупательской лояльности. – Каждый пятый заказ за полцены, каждый десятый – бесплатно. –

Она пробила дырку в первом квадратике и передала карточку. Его пальцы коснулись ее, предсказуемо жесткие, удивительно теплые. Натали посмотрела в холодные серые глаза, буравившие ее, и первой отдернула руку.

- Спасибо за заказ, мистер Юнгер. – В этот раз она подтолкнула к нему конверт и чек по прилавку.

- Можно Блейк. – Он сверкнул такой совершенной белозубой улыбкой, что Натали почти увидела перламутровый отблеск на его идеальном резце. – Ваш сосед – злобная задница.

Натали приподняла брови.

- Да. Я вас помню.

- Меня никто и никогда не называл злобной задницей.

- Может быть, в лицо не называли.

Он усмехнулся теплым глубоким грудным смешком, и Лайла, очевидно оправившаяся от превращения в соляной столп, спасла Натали от необходимости отвечать.

- Дилайла Маркхем. – Она протянула руку. – Все зовут меня Лайла.

- Приятно познакомиться, Лайла. Все зовут меня Блейк. – Он пожал руку Лайле и взглянул на Натали. – Ну, почти все. – Один уголок его совершенной улыбки приподнялся чуть выше. – Мне нравятся твои волосы. – Натали почти почувствовала, как Лайла растекается лужицей у его ног, и ей стало интересно, что еще вытворит Мистер Милый Парень. – И кожа. Я очень ценю женщин в коже.

- Спасибо.

Он отпустил руку Лайлы, убрал фотографии и учетную карту в конверт.

- Хорошего дня, дамы.

- Увидимся, Блейк.

Надеюсь, не увидимся.

- Мистер Юнгер.

Две женщины смотрели, как он уходит. На его широкие плечи, трапецией сужавшиеся к талии, и застегнутые на молнию задние карманы черных спортивных штанов.

- О. Боженька. Милостивый, – выдавила Лайла, как только за Блейком закрылась дверь. – Ущипни меня. Этот мужчина великолепен.

- Думаешь, он слышал, как мы говорили о «хозяйстве» Фрэнки?

- Кого это волнует? – Лайла указала на дверь: – Ты его видела?

- Меня волнует. У меня бизнес. – Натали прижала руку к своей белой блузке. – Обсуждать личные фотографии покупателя с другим покупателем неэтично.

Лайла отмахнулась.

- Ты видела его грудь? Как будто кто-то разрисовал его шоколадным фондю. Весь темный и вкусный, прям кусочек бы.

- Шоколадное фондю? – Натали даже знать не хотела, что Лайла делает с фондю.

- Пожалуйста, - та схватила Натали за руку, - пожалуйста, скажи мне, что этот мужчина нащелкал фотографии своего «хозяйства» и ты сделала копии!

- Прости, - засмеялась Натали. – Никаких фотографий «хозяйства».

У Лайлы сделался такой вид, будто сейчас заплачет. Она опустила руку.

- Что же было на его снимках?

- В основном «Джонни Уолкер» и несколько картинок каких-то диких цветов.

И много фотографий озера. Хоть это и убивало ее, следовало признать, что фотографии были очень хороши. Отличные краски и свет. Даже на кадрах с бутылкой виски была интересная глубина.

- И все?

- Ага.

- Цветы и выпивка? Он алкоголик или гей? – Лайла нахмурила идеально выщипанные брови. – Или он большой гей-алкоголик?

Натали пожала плечами и прошла в кабинет, находившийся поблизости от большого цифрового принтера.

- Очень сомневаюсь, что он гей, - сказала она, вытаскивая большую сумку с холстом. Большой алкоголик? Может быть, но и на него мистер Юнгер похож не был.

- Нет. Я не почувствовала от него гейских вибраций. А я всегда могу их почувствовать. Геи меня любят.

- Тебя любят трансвеститы.

- Могу поспорить, Блейк Юнгер не стал бы возражать, если бы я разрисовала его шоколадным фондю.

Натали, когда вернулась в Трули, несколько раз ходила на свидания. У нее даже завязались короткие отношения с Иманолом Аллегрецца – привлекательным баском из большой семьи басков, но это не сработало. Она была матерью-одиночкой, усердно работавшей, чтобы содержать себя и своего ребенка. А Мэнни оказался изменщиком. Кажется, изменщики были историей жизни Натали.

- Или горячий воск, капающий на его интимные места, - продолжала мечтать Лайла.

- Ох, – Натали вздрогнула, включая принтер и нажимая на несколько иконок.

- Ты такая ханжа.

- Нет. Я скучная, - усмехнулась она.

- Ты не скучная. Майкл – осел. – Лайла посмотрела на нее и нахмурилась. – Тебе просто нужно расслабиться и заняться сексом. Если ты не используешь это, ты это теряешь.

- Хватит читать «Космо».

- Мне не нужно читать «Космо», чтобы понять, что ты стыдишься секса и чувствуешь старомодную вину. Ты не можешь позволить себе иметь секс вне социальных представлений о моногамных отношениях.

- Я не стыжусь секса. – Хотя, возможно, чувствует здоровую дозу баптистской вины. – Я не могу бегать по городу с мужчинами. Я мама.

- Шарлотта не узнает.

Одна из вещей, по которым Натали скучала, не имея отношений, был секс. Она скучала по нему очень сильно.

- Шарлотта, может, не узнает, и если я украду сладкий батончик из магазина Пола, но я не могу сказать ей, мол, не воруй, если сама этим занимаюсь.

Лайла закатила глаза. Так вот у кого Шарлотта научилась так делать.

- Не исключено, что Блейк Юнгер женат, - сказала она со вздохом.

- Я никогда там никого не видела – Натали подняла сумку и выбрала несколько образцов.

- Где?

- По соседству. – Она выбрала еще несколько. – Блейк Юнгер живет в старом доме Аллегреццы, рядом со мной.

- Что? – Лайла выхватила сумку из рук Натали и заставила ее посмотреть на себя. – И ты говоришь мне это только сейчас?

- Я встретила его только вчера и даже не знала его имени до сегодняшнего дня. – Натали отобрала сумку и держала ее в кулаке у бедра, рассказывая Лайле об этой встрече.

- Он в самом деле сказал, что его собака превратилась в смазку для колес?

Лайла любила собак, так что такое ее не воодушевило.

- Да. – Хотя это было не самое большое преступление соседа. – Может быть, ты не слышала меня. Он сказал Шарлотте, что он большее дерьмо, чем она, и заставил ее плакать. – Лайла была крестной матерью Шарлотты. Очень ответственной крестной матерью. Иногда слишком готовой бросаться в битву ради Шарлотты. В этот раз Натали не стала бы ее сдерживать. – И он намекнул, что я плохая мать.

- Это не очень-то мило. На самом деле, ужасно. – Лайла постучала пальцем по губам. – Может, у него был тяжелый день?

- Может, он просто мудак? – Натали повернулась к принтеру и положила холст на стекло. – Если бы он был страшным или носил подкрученные вверх усы, ты бы не стала придумывать для него оправдания.

Отчим Лайлы как-то носил подкрученные вверх усы, и по этой причине она их ненавидела.

- Я не придумываю оправданий для этого парня, но, может статься, ему одиноко в таком большом доме. Я уверена, ему нужен друг.

Натали посмотрела на Лайлу через плечо.

- Кое-что ему и в самом деле нужно. – Она нахмурилась. – Нужно стукнуть его чем-нибудь по голове.

Загрузка...