Глава 11 Цветы для тети Луизы

ТАЙЛЕР

Терпеливо подождав, когда Джун зайдет в дом, я медленно отъехал с улыбкой до ушей и в шоке оттого, что практически признался ей в своих чувствах.

Впервые за столь долгое время мы поговорили как нормальные люди: без неприязни и подколов. Только одно не позволяло назвать этот момент идеальным – я не успел сказать Джун, как сексуально она выглядела в белом платье.

Отдавая ей любимую вещь, я не чувствовал ни грамма сожаления. На Джун моя куртка все равно смотрелась лучше, а ее покрасневшие щеки определенно того стоили.

Но с чувством маленькой победы пришло и другое – стыд. В порыве я поцеловал какую-то девицу, чтобы вызвать у соседки ревность. Запишу это в список моих поступков, которыми не стоит гордиться. Но я ничего не мог с собой поделать. Меня раздражало, что единственная девушка, в которую я умудрился влюбиться, танцует не со мной. В тот момент сердце как будто разорвалось на части. Не знаю, кто был этот парень, но планирую как можно скорее это выяснить.

И всю эту потрясающую лестницу чувств завершала последняя ступень – злость. Злость на Джейсона, облапавшего Джун. Я зря возвращался на вечеринку, так как чувствовал, что могу сорваться, если увижу этого подонка снова. Но мне нужно было забрать друзей.

Я ехал по ночному городу на старом внедорожнике, который знатно пропах сигаретами и дешевым ароматизатором. Желтые фонари тускло освещали дорогу. Начался небольшой дождь, и капли одна за другой прилипали к лобовому стеклу, закрывая обзор.

Добравшись до места, я выбрался из машины и громко хлопнул дверью. На улице никого не осталось – все забежали внутрь из-за испортившейся погоды. Промокший с ног до головы, я зашел в светлый дом. Вечеринка продолжалась, несмотря на неприятный инцидент. Я начал просачиваться сквозь толпу, надеясь разглядеть знакомые лица.

– Зачем он вернулся? – услышал я девичий шепот.

– Не знаю. Может, решил врезать Джейсону еще раз, – ответил второй голос.

Люди шептались, но я продолжал упорно идти к своей цели. Мне было все равно на нелепые слухи.

Я блуждал минуты три, а потом заметил Итана, в объятиях которого находилась Линдси Уильямс.

Видимо, они нашли общие интересы, раз сейчас не могли друг от друга отлипнуть. Интересно, они вообще знают, что произошло с Джун?

– Эй, ребята! – громко окликнул я их.

Они вмиг разомкнули губы и неловко посмотрели на меня. Лямка платья блондинки сползла с плеча, волосы потеряли прежнюю форму идеальных кудрей, а вся помада с губ теперь была на Итане. Рубашка паренька еще больше расстегнулась, а на голове царил полный хаос.

– Я увез Джун домой, – сказал я, взглянув на Линдси.

– Что? Почему? – разволновалась девушка.

– Джейсон лапал ее, а потом она врезала ему коленом в пах.

– О боже! – Глаза девушки округлились. – С ней все в порядке?

Она подскочила с дивана, готовая прийти подруге на помощь, правда, поздновато.

– Не переживай, все нормально. Я вернулся, чтобы забрать Итана.

Тот с обожанием посмотрел на расстроенную Линдси.

– Я хотел бы задержаться здесь подольше.

– Можешь ехать, – быстро пробормотала она, разглаживая руками помятое платье. – Мне нужно позвонить Джун и убедиться, что она в порядке.

Парочка поднялась с дивана. Затем девушка поцеловала Итана в щеку и промурлыкала:

– Еще увидимся.

Поправив лямку, блондинка направилась на поиски телефона.

– Пошли, ловелас, найдем Майкла, – произнес я, и мы вновь принялись протискиваться сквозь толпу. – Ты видишь его?

– Вот он! – Парень указал на стол с напитками, где Майкл и рыжая девчонка допивали пиво.

Мы подошли ближе. Друг рассказывал своей пассии какую-то очередную историю из жизни.

– Да, я и говорю: «Ты еще тот кретин», – опьяненным голосом пробурчал он.

Девушка звонко засмеялась.

– Привет! – поприветствовал я их.

– О, – заметил меня Майкл. – Я как раз рассказывал Челси о нашей с тобой драке у паба.

– Я очень рад. А ты поедешь домой?

– Домой?! – удивился он. – Что случилось с Тайлером Хэйсом, который уходил с вечеринок не раньше четырех утра?

– Он протрезвел, – парировал я. – Так ты едешь или нет?

Майкл обернулся к девчонке и нежно прошептал:

– Я позвоню тебе.

– Буду ждать, – прощебетала та и быстро скрылась из виду в толпе.

Друг посмотрел на меня с недовольством.

– С каких пор ты начал карьеру «разрушителя перепихонов»?

Я открыл было рот, но ко мне подошел высокий парень, который танцевал с Джун. Видок у него был обеспокоенный.

– Спасибо, что помог Джун, – проговорил он.

Я молча кивнул, чтобы не высказать ему чего-нибудь.

– Эй ты! – донесся разъяренный голос с другого конца комнаты.

«И почему сегодня я всем так необходим?» – озадачился я.

Теперь к нам направлялся Джейсон. Какого лешего его не выперли с вечеринки?

– Ты посмел сюда вернуться?! – яростно крикнул он, заглушая музыку.

В этот момент почти все взгляды устремились на нас. Мои руки чесались, и я еле сдерживался, чтобы не выбить из этого извращенца все дерьмо.

– Лучше заткнись, пока я не врезал тебе еще раз, – процедил я.

– Да кто ты вообще такой? – наехал парень, приблизившись ко мне. – Только пришел и думаешь, что лучше меня?

– Нет, я думаю, даже кусок дерьма лучше, чем ты. – Моя невозмутимость повергла в шок не только его, но и всех остальных гостей.

Его лицо исказилось в злобной гримасе. Джейсон попытался наброситься, но дружки удержали его от большой ошибки. На моем фоне спортсмен выглядел ужасно глупо со своими дурацкими попытками навалять мне.

– Всего хорошего! – улыбнулся я и вышел на свежий воздух, не давая Джейсону эмоций, которые он так желал получить.

Воскресным утром солнце еле пробивалось в комнату сквозь задернутые шторы, а легкий ветер приносил с собой запах скошенной травы. С улицы доносились крики соседских детей, играющих по выходным в футбол.

Почесав затылок и попытавшись открыть заспанные глаза, я поднялся с мятой постели. Заметив, что на мне вчерашняя одежда, поплелся в ванную комнату.

Все было облицовано темно-синей плиткой, кроме белого потолка, на котором горели встраиваемые светильники. Рядом с раковиной лежали средства для бритья, а над ней висело огромное прямоугольное зеркало. У меня была собственная ванна, но я практически никогда не наполнял ее.

Я быстро разделся, включил воду и встал под душ, ощущая, как по телу пробегают холодные струйки и пробуждают меня ото сна. Умывшись, я обмотал полотенце вокруг бедер и прошел по холодной плитке обратно в спальню. Затем подошел к шкафу и вытащил старую серую футболку и очередные джинсы. Нацепив все это на себя, поправил мокрые волосы.

Видимо, школа и чувство нескончаемой симпатии к Джун положительно повлияли на меня, потому что впервые в жизни я захотел прибраться в комнате.

Мигом взял клетчатое покрывало и заправил кровать. Потом подошел к столу и практически все с него свалил в мусорную корзину, так как рабочее место было завалено ненужными бумажками, которые я использовал для подготовки к контрольным в своей старой школе. На уборку ушло около тридцати минут, после чего я развалился на кровати, раздумывая о вчерашнем вечере.

Даже не верилось, что удалось пошатнуть толстую стену, ограждающую меня от Джун Сандерс. Неделю назад казалось, что она так далеко, а теперь я осознал, что при больших стараниях смог бы ее заполучить. Находясь в столь сладостных раздумьях, я не заметил, как кто-то позвал меня.

Я потащился к лестнице, чтобы вальяжно спуститься в гостиную и получить дневную порцию ругани от отца.

– Где ты был вчера? – оскалился глава семейства.

А где же «Доброе утро, любимый сын»?

Отец стоял на кухне в белой рубашке и черных брюках, опираясь на барную стойку. В его руках была чашка, наполненная крепким кофе.

Глядя на него, я задался вопросом: «Зачем надевать рабочую одежду в воскресенье?»

Мама стояла рядом с ним в белом шелковом халате и ковыряла вилкой омлет.

– А разве мама тебе не сказала? – Я решил сначала узнать, какую отмазку придумала она.

– Я бы хотел услышать твою версию. – Он отхлебнул кофе, надеясь расколоть меня.

– Ну, – я выдохнул, – я был с Джун Сандерс.

Сказал первое, что пришло в голову. Тем более частично это было правдой.

– С дочерью нашей соседки? – засомневался папа. – И что вы делали?

– Оуэн, – обратилась к нему мама, – он же ответил тебе, не устраивай допрос с пристрастием.

– Люси, извини, но я не хочу, чтобы он развратил еще и дочь наших соседей.

Уголки моего рта машинально поползли вверх. Звучало как отличный план.

– Ну что ты, я чист и невинен, – и показал отцу ладони, словно сдавался полицейским.

Он покосился на мать.

– И ты ему веришь?

– Оуэн, ты… – запнулась она. – Кажется, хотел навестить Алана.

Услышав об Алане, отец сразу же переключился. Он был лучшим другом папы, но впал в кому из-за инсульта и находился в ней довольно продолжительное время, а отец навещал его по воскресеньям, надеясь, что в один прекрасный день Алан очнется.

– Допустим, на этот раз у тебя получилось меня спровадить. – Он поцеловал маму в щеку. Затем повернулся ко мне и пригрозил: – А тебя я в следующий раз поймаю с поличным.

Интересно, что он тогда сделает? Переведет из частной школы в ад?

Отец вышел за дверь, оставив нас с мамой одних. Мы посмотрели друг на друга и одновременно выдохнули. Я подошел к плите.

– Что ты ему сказала, чтобы меня отмазать? – поинтересовался я.

– Ничего. – Мама принялась ставить тарелки в посудомойку. – Он решил дождаться утра, чтобы расспросить тебя.

– Похоже на него.

Мама достала из холодильника вино, а это говорило о том, что ее что-то расстроило, поскольку просто так с утра она бы выпивать не стала. Честно говоря, меня беспокоило, что мама видела в спиртном единственный способ справиться с тяжелыми мыслями.

– Алан ведь уже не очнется, да? – перевел я тему.

– Думаю, нет. Он в коме уже довольно долго… – Мама словно потухла.

Я жевал омлет, стараясь больше не задавать вопросов. Очевидно, родителям грустно от этого.

– Слушай, Тайлер, – вновь заговорила она, – может, ты съездишь в ближайший цветочный магазин? Нам бы отправить букет тете Луизе.

Тетя Луиза – таинственная женщина, проживающая неподалеку и получающая от нас цветы каждый год в честь своего дня рождения. Не знаю, по какой причине мы не навещали ее, раз она находилась «неподалеку», но, видимо, родители не слишком ее любили.

– Мы же всегда заказывали их ей на дом, – вспомнил я.

– Фирма, у которой мы брали, разорилась.

Посмотрев на часы, я пробормотал:

– Тогда лучше сейчас съезжу.

Я запихнул тарелку в посудомойку и пошел собираться. По инерции хотел накинуть свою потертую кожаную куртку, но вспомнил, что отдал ее Джун, и решил ехать в футболке.

Погода радовала очередным теплым днем, разбавляемым легким ветерком. Байк по-прежнему шикарно блестел на солнце, поднимая мне настроение. Я опустился на сиденье и двинулся в путь. В центре города был небольшой цветочный магазин, который пользовался успехом у местных старушек.

Я заглушил байк возле симпатичного домика. Почти прозрачный из-за больших витрин магазин выглядел довольно мило.

Я заметил старушку, которая пробралась внутрь, зазвенев дверным колокольчиком. Интересно, хозяевам магазина не надоедает слышать этот звон по сто раз на дню?

Старушка встала у кассы и начала мирно беседовать с Амелией Сандерс, которая заворачивала цветы в яркую бумагу.

Теперь я просто обязан произвести хорошее впечатление.

– Доброе утро, миссис Сандерс! – громко поздоровался я со входа.

Амелия посмотрела на меня, улыбнувшись.

– О, доброе утро!

Тогда я быстро подошел к кассе, зацепив внимание седовласой старушки.

– А кто этот приятный молодой человек? – спросила она, с изумлением рассматривая мое лицо.

– Это Тайлер, сын наших соседей, – ответила мама Джун.

– А я Сьюзан, – представилась старушка.

– Приятно познакомиться с вами, – вежливо произнес я.

– Раз ты здесь, то тебе, вероятно, нужен букет, – предположила Амелия.

– Да, но я хотел бы сначала осмотреться и выбрать цветы.

– Конечно.

Я отошел от кассы, пройдя вглубь магазина. Вокруг было множество разнообразных растений, когда-то принесенных сюда Джун. Я пробегал глазами по ассортименту, вслушиваясь в разговор женщин.

– Он встречается с нашей Джун? – поинтересовалась Сьюзан.

Я усмехнулся этим словам.

– Нет, но вчера он подвез ее домой, – прокомментировала миссис Сандерс. – Джун была в его куртке.

Я принялся рассматривать белые цветы, притворяясь, что очень в них заинтересован.

– Он симпатичный, – произнесла старушка. – Джун бы подошел кто-то вроде него.

Вот почему эта старушка не могла сказать то же самое Джун? Даже прежде незнакомая мне Сьюзан понимала, что я лучшая пара для этой девушки!

Они замолчали, а я повернулся к ним со словами:

– Я возьму эти, – и указал пальцем на белые цветы, которые так долго рассматривал.

– Белые лилии. Отличный выбор! – похвалила Амелия.

– Что ж, – прокряхтела старушка, – мне пора. – Она взяла со стола сверток с розами и пробормотала: – Было приятно познакомиться, Тайлер.

– Мне тоже, до свидания!

– Хорошего дня, Сьюзан! – воскликнула мама Джун, когда старушка выходила из магазина. А после вернулась ко мне: – Значит, белые лилии.

Я кивнул.

– Сколько?

– Штук девять, но можно и больше. Для одной нашей родственницы. У нее день рождения.

– Я могу отправить их, если хочешь.

– Было бы отлично!

Миссис Сандерс попросила назвать адрес, поэтому я посмотрел на свою ладонь с записанным на ней местоположением.

– Ты будешь выбирать обертку или…

– Я думаю, вы разбираетесь в этом лучше меня.

Амелия снова улыбнулась и ушла в поисках всего необходимого. Вернувшись, она начала при мне собирать букет, периодически бегая туда-сюда по магазину.

Я сидел на шатающемся стуле возле кассы в ожидании заказа. За столь продолжительное время Джун так и не пришла в магазин. Мне это показалось странным, ведь обычно она всегда ездила на работу по воскресеньям.

Через какое-то время миссис Сандерс показала красивейший букет из белых лилий, завернутых в бумагу пастельного оттенка. Я не очень разбирался в цветочном искусстве, но свое дело эта женщина определенно знала.

– Очень красиво, миссис Сандерс! – восхитился я. – Сколько с меня?

– Для тебя я сделаю скидку.

Сумма оказалась гораздо меньше, чем я предполагал. Я вытащил из заднего кармана деньги и заплатил.

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста. И спасибо, что вчера привез Джун домой.

– Ее безопасность важна для меня так же, как и моя собственная. – Я решил включить все свое обаяние, чтобы оставить в памяти матери Джун только положительные эмоции.

– Хорошая попытка, Тайлер, но Джун тебе так просто не достанется.

– Извините? – Я попытался вылезти из неудачного положения, состроив дурачка.

– Я же вижу, что происходит, – нежно произнесла она. – Но мне нравится, как ты влияешь на нее. Вчера Джун была по-настоящему счастлива. Я рада видеть ее такой.

Джун была счастлива? Неужели я стал тем, кто сумел ее развеселить?

– Я рад, что с ней все в порядке.

Миссис Сандерс одарила меня загадочной улыбкой и не сказала больше ни слова о состоянии дочери.

Попрощавшись с ней, я вышел из магазина.

Загрузка...