Глава 12

Итан

Что бы для нее приготовить?

Заглядываю в шкафы и холодильник, и выбираю спагетти с фаршем. Я люблю это блюдо и продукты на него как раз есть.

Лук и морковь нарезаю небольшими кусочками, разогреваю на сковороде немного масла, довожу овощи до мягкости, но не подрумяниваю. Затем к овощам добавляю фарш и обжариваю на среднем огне. Следом на сковороду отправляются томатная паста, соль и перец. Немного воды. Тушу до готовности, отваривая рядом спагетти. Готовка успокаивает мысли, выравнивает дыхание, позволяет сосредоточиться на чем-то, что не имеет отношения к любым проблемам. Всегда любил готовить.

Поймал себя на том, что насвистываю веселую мелодию стоя у плиты.

Как оказалось, мне нравилось готовить для кого-то. В данный момент, на арендованной кухне чужого дома я готовил для нее.

«Какой же я мерзавец, твою мать! Я дико виноват перед ней».

Стоп!

«Только самобичевания мне не хватало!»

Тряхнул головой, чтоб прийти в себя. Нужно мыслить трезво.

Она ждет меня. От этой мысли в груди странное волнение.

В памяти всплыл поцелуй и реакции ее тела на меня. В паху тут же запульсировало. Никогда раньше я не испытывал подобной неконтролируемой и ненасытной тяги к женщине. Когда она прикусила губу, сдерживая стон, еле смог сдержать себя в руках.

На две белоснежные тарелки положил спагетти, в середину выложил фарш с соусом. Аромат, наполняющий кухню, заставил мой желудок недовольно буркнуть. Надеюсь, ей понравится. Две вилки, салфетки, поднос…

«Я что, совсем рехнулся? Что я делаю?»

Медленно поставил поднос на стол. Навис над ним, в попытке осознать факт того, что я готовил любимое блюдо для пленницы. Для той, кого обещал сжечь живьем, если Морган-мать-его-Уотсон не выполнит мое требование.

Противоречия разрывают душу изнутри.

«Почему я так воодушевлен?»

Она мой враг. Она дочь врага.

Но она не виновата, что у нее такой отец.

Глубокий вдох — выдох. Еще раз. Собираюсь с мыслями и успокаиваюсь.

«Не пропадать же еде? Она ни в чем не виновата».

Логично.

«Отнести еду в подвал или же привести ее сюда, за стол?»

Дилемма. На самом деле, я не боюсь, что она сбежит. Побег равноценен самоубийству, в такую погоду без обуви и одежды. Машину она тоже вряд ли сможет угнать без ключей. Не похожа она на матерую угонщицу.

Я накрыл еду, чтобы не остыла, и пошел за Эми вниз.

Она сидела на матрасе, в стороне от бурого пятна, оставшегося после того, как я ее…

Я скрипнул зубами. Быть сволочью не простая задача. Как же с ней справляется Морган?

Эми вздрагивает и натягивает пониже мою рубашку. Она действительно смотрится на ней как платье. Заметив в моих руках повязку, Эмили смотрит на меня со смесью мольбы и ужаса в глазах.

— Не бойся, я всего лишь проведу тебя в комнату.

— Правда? — в ее голосе звучит столько надежды и радости, что я на время теряю дар речи.

— Правда. — Ответил я наконец, и Эми позволяет завязать себе глаза.

Мы выходим за дверь, и я объясняю ей сколько нужно преодолеть ступеней. Послушно идет за мной, держась за мою руку и за стену. Очевидно, что ей страшно. Она дрожит, дышит поверхностно и часто, но храбрится. Старается не показывать эмоции. Смелая девочка.

Провожу ее через гараж, в дом на кухню. Усаживаю на стул. Снимаю повязку.

Осматривается по сторонам с детским любопытством. Почему-то это не злит меня, а забавляет. А как блестят ее глаза, когда я ставлю перед ней тарелку со спагетти. Словами не передать. Ей будто преподнесли долгожданный рождественский подарок.

— Спасибо! — благодарит моя пленница, берется за вилку и набрасывается на еду, как изголодавшийся зверек. — Как вкусно!

С умилением наблюдаю за ее трапезой, забывая о том, что у самого в тарелке стынет еда. Улавливаю за окном звук мотора, поднимаюсь и подхожу к окну.

Рэд.

— Сиди здесь, никуда не выходи, поняла?

— Да. — Кивает Эмили и я отправляюсь встречать друга.

Загрузка...