6

Когда Мэри открыла глаза, за окном только занимался холодный зимний рассвет. Теплое дыхание Уильяма приятно согревало ей затылок. Мэри осторожно перевернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своим мужчиной. Теперь уж она не сомневалась в том, что Уильям принадлежит ей. Приятная истома разлилась по ее телу, как только она вспомнила прошедшую ночь.

Как же долго я искала тебя, Уильям! — подумала она, вглядываясь в черты любимого.

Мэри осторожно провела пальцем по жесткой складке возле губ, по тонкому, с легкой горбинкой носу, по чувственным губам. Потом обняла Уильяма и уткнулась носом в его плечо.

— Мне нравится, когда ты рядом, но сейчас мне ужасно щекотно! — услышала она его бархатный голос.

— Я тебя разбудила? Извини, пожалуйста. Просто не могла сдержаться!

— Доброе утро, Мэри, — весело сказал ей Уильям и звонко поцеловал в щеку.

— Доброе утро! — потянувшись, ответила она. — У тебя очень колючая борода, но мне нравится.

Уильям рассмеялся и потерся щекой о ее щеку.

— Мне так хорошо, что ужасно не хочется вставать, — призналась Мэри.

— Мне тоже. Готов поспорить, за окном лютый холод.

— Градусов пять выше нуля! — рассмеялась она. — Какой же это холод?!

— Мне тепло только в твоих объятиях! — Уильям крепко обнял ее и принялся покрывать лицо, шею, плечи поцелуями.

— Ну же! — Мэри осторожно оттолкнула его. — Прекрати немедленно! Ты же не хочешь, чтобы я сошла с ума от хохота?

— Но ведь ты сама щекотала меня две минуты назад! Я решил, что тебе это нравится.

— Я тебя не щекотала!

— А чьи это пальчики бродили по моему лицу? Дай-ка я попробую провести опознание. — С самым серьезным видом Уильям взял ее кисть и поднес указательный палец к своей щеке, затем провел им по носу и наконец прикоснулся к губам.

Он принялся осторожно целовать каждый пальчик Мэри, слегка захватывая его губами, а затем отпуская, чтобы припасть к следующему.

— Уильям, что ты делаешь со мной?! — воскликнула Мэри. — Мне кажется, я сейчас сойду с ума.

— Это ты меня сводишь с ума, маленькая колдунья! — хрипло прошептал Уильям. — Я хочу ощутить твою страсть, хочу прикоснуться к твоему горячему телу, хочу чувствовать, как сильно ты желаешь моих ласок.

— О, Уильям! — простонала она.

Уильям припал к ее губам в поцелуе. Еще никогда Мэри не целовали с такой страстью. Ей казалось, что все вокруг исчезло. Остался только ее мужчина, мужчина, который ласкал ее и ласками сводил с ума. Тело Мэри выгнулось навстречу его ищущим рукам и губам. Она только стонала и шептала его имя, когда его губы нашли венчающую упругий холм груди вишенку и припали к ней. Она не могла думать, не могла чувствовать ничего, кроме его напряженного естества возле своего лона.

— Возьми меня, Уильям! — прошептала Мэри и почувствовала, как он погружается в ее глубины, вызывая спазмы восторга и стоны удовольствия.

Словно грозовая туча пронеслась мимо. Мэри ощутила восторг, молнией впивающийся в ее тело. Она выгнулась навстречу Уильяму и закричала. Его тело содрогнулось, достигнув вершины блаженства.

Мэри прикоснулась губами к мочке его уха. Больше всего на свете ей хотелось лежать вот так, обнявшись, став одним целым, и слушать, как в унисон стучат их сердца.

— Еще никогда я не знал женщины, которая бы хоть отдаленно была похожа на тебя, — прошептал ей Уильям.

— А я не знала такого мужчины, как ты.

Он нежно поцеловал ее. Тлеющие под пеплом только что закончившейся бури угли вновь были готовы вспыхнуть, но затянувшийся поцелуй прервал звон будильника.

— О боже, я забыла его выключить! — простонала Мэри.

— Ничего удивительного, — рассмеялся Уильям. — Мне вообще кажется странным, что мы вчера смогли добраться до твоего дома без приключений. Если честно, вчера думать об утре у меня не было никакого желания.

— Мне кажется, я знаю, какое у тебя было желание, — усмехнулась она, призывно поглаживая Уильяма по рельефным мышцам груди, постепенно опускаясь на живот.

— И, если ты не уберешь эту шаловливую ручку, ты узнаешь, что мое желание так и не удовлетворено до конца. И, похоже, никогда не будет удовлетворено! — добавил Уильям.

— Именно этого я и хочу!

— Полагаю, что тебе сегодня вовсе не нужно никуда идти. Теперь ты можешь оставаться дома. Ты мое сокровище и должна принадлежать только мне!

Мэри бросила случайный взгляд на часы.

— Боже мой! Я уже почти опаздываю!

— Значит, ты не хочешь остаться? — со вздохом спросил Уильям.

— Прости, но мистер Каннеман всегда был очень добр ко мне, он даже дал мне ко дню рождения несколько дополнительных выходных. Я не могу его подвести, ведь если я не выйду, работать будет некому.

— Наверное, ты права, — нехотя согласился Уильям. — Нас обоих ждут дела и нерешенные вопросы.

— Но ведь мы встретимся вечером? — с тревогой и надеждой спросила Мэри.

— Конечно, встретимся! Я не смогу жить, зная, что вечером не увижу тебя, моя радость. Когда ты освободишься?

— В пять заканчивается работа. Так что где-то в половине седьмого я буду дома.

— Почему же так поздно?

— У меня нет машины, а это время час пик в общественном транспорте.

— А во сколько тебе на работу?

— Магазин открывается в десять. Мне нужно приехать хотя бы минут за двадцать, чтобы привести все в порядок.

— Сколько времени тебе понадобится на сборы?

— Минут тридцать, — пожала она плечами. — А почему ты спрашиваешь?

— Потому, что сейчас только семь, я на машине, а значит, мы можем выехать из дома в девять с четвертью и не опоздать.

— У тебя есть предложение поинтересней? — игриво спросила Мэри.

— А как ты думаешь? — вопросом на вопрос ответил Уильям и провел рукой по ее животу к треугольнику нежных как шелк волос.

Мэри все же опоздала на работу. Она вбежала в магазин без пяти минут десять и сразу же бросилась переодеваться. Не успев отдышаться, она встала возле входа в форменном платье.

Том самом, которое мы с Уильямом возили в химчистку! — вспомнила она, и счастливая улыбка озарила ее лицо.

— Доброе утро! — поприветствовал всех девушек мистер Каннеман. — Как ваши дела, Мэри? Мне кажется, отдых пошел вам на пользу: вы просто цветете!

— Благодарю, мистер Каннеман. Мне действительно нужно было отдохнуть.

— Значит, у вас появились силы, чтобы продолжать работать так же активно? Вот и замечательно!

Через десять минут после начала рабочего дня к Мэри подошла Долорес и под видом того, что хочет помочь ей поправить одежду на манекене, тихо спросила:

— Так это тот самый Уильям?

— То есть? — не поняла ее Мэри.

— Я вчера видела тебя с одним парнем. Вы целовались.

— Да, это Уильям, — спокойно подтвердила Мэри.

— Значит, нам с тобой нужно поговорить во время обеда! — воскликнула Долорес, но, поймав недовольный взгляд мистера Каннемана, занялась своими делами.

Мэри лишь пожала плечами. Мало ли что ей хотела сказать подруга? Скорее всего, Долорес просто мучает любопытство. Еще бы, ее Уильям потрясающий мужчина! Да и самой Мэри было бы трудно удержать себя в узде, если бы она увидела подругу рядом с таким мужчиной.

С моим мужчиной! — гордо подумала Мэри, и счастливая улыбка вновь заиграла на ее лице.

Несмотря на ожидания Мэри, Долорес не стала заводить речь о свидании, свидетелем которого стала, сразу же, как только их отпустили на обед. Странно задумчивая и молчаливая, она шла рядом с Мэри, не замечая, куда они направляются. Это было только на руку Мэри, так как она могла спокойно прокручивать в голове события прошедшего дня.

Но, когда они сели за столик, Мэри поняла, что подругу мучает что-то. Так же отчетливо Мэри поняла, что эта тайна (а в том что это тайна, Мэри уже и не сомневалась) каким-то образом связана с Уильямом.

Атмосфера за их столиком накалилась до того, что Мэри не выдержала и потребовала:

— Говори, что хочешь сказать, я не обижусь!

— Мэри, ты хоть знаешь, с кем закрутила роман? — наконец выдавила Долорес.

— Конечно! — возмутилась Мэри. — Его зовут Уильям Стилл. И он самый замечательный мужчина на свете.

— Это видно и без твоих слов. Достаточно посмотреть на твое лицо. Вы что, уже успели переспать?

Мэри покраснела до корней волос.

— Это касается только нас двоих!

— Ясно, — обреченно вздохнула подруга. — Значит, успели.

— Не пойму, что тебя беспокоит. Ты же сама мне все уши прожужжала на тему «Сколько же можно быть одной!».

— Ты знаешь, кто он? — вновь повторила вопрос Долорес.

— Я тебе уже сказала. — Мэри начала терять терпение.

— Нет, я верю, что вы знакомы после постели-то!

— Долорес!

— Прости, — быстро исправилась она. — Ты знаешь, чем занимается твой Уильям?

— Понятия не имею! — спокойно ответила Мэри и подцепила на вилку особенно аппетитный артишок.

— Мистер Уильям Стилл — один из крупнейших машиностроителей в нашей стране, Боже храни ее! — закончила Долорес.

Мэри поперхнулась артишоком.

— Что ты сказала?

— Твой Уильям сказочно богат! — начала растолковывать ей Долорес. — У него столько денег, что даже твоей безумной мамаше не снилась лучшая партия.

— Но как же так? — растерянно произнесла Мэри.

— Как он заработал свой первый миллион, спросишь у него при встрече, — ядовито сказала Долорес.

— Откуда ты узнала об этом?

— Ты всегда меня осуждала за любовь к светским сплетням. Я просто совсем недавно читала журнал, где упоминалось его имя и была фотография. То-то я подумала, что сочетание Уильям Стилл кажется мне знакомым!

— Знаешь, Уильям правильно сделал, ничего не сказав мне о своем материальном положении, — медленно произнесла Мэри, тщательно обдумывая сложившуюся ситуацию.

— Чем же это хорошо?

— Например, тем; что он точно знает: мне до его миллионов нет никакого дела! Я люблю только его, даже если бы он был простым бухгалтером или клерком.

— Это просто замечательно, и я рада, что ты наконец-то нашла свою великую любовь…

— Я тоже очень рада, Долорес! — перебила ее Мэри. — Если бы ты знала, какой он нежный и ласковый! Только с ним я почувствовала себя полноценной женщиной! Только с ним я узнала, что такое любить и быть любимой!

— Это прекрасно, Мэри, но ведь есть определенные сложности, — осторожно начала говорить Долорес.

— Да, ты права. Все тут же начнут судачить о том, что я просто еще одна охотница за миллионами. Но ведь Уильям знает, что это не так! И я знаю. Нам этого будет вполне достаточно. К тому же когда-нибудь репортеры докопаются до моей семьи и узнают, кто мой отец. Думаю, тогда все вопросы будут сняты сразу же. И потом мама сразу же успокоится. Такой зять ей подойдет.

— Да уж! При деньгах, да еще каких! Положение в обществе опять же…

— Мне показалось, что он обрадовался, когда я сказала ему, кто мой отец.

— Возможно, Мэри, ты не думала, что он не мог быть все это время один? — мягко спросила Долорес.

— Конечно же не был! Но ведь и я не сохранила невинность! — Мэри рассмеялась. — А жаль, я согласна променять весь свой предыдущий опыт на одну ночь с Уильямом!

— Ого! А он, оказывается, в постели просто бог, если ты делаешь такие заявления!

Мэри смутилась и покраснела. Она действительно была слишком откровенна в том, что касается только ее и Уильяма.

— Да ладно тебе, подружка! — улыбнулась ей Долорес. — С кем еще обсудить это, если не со мной?

— Думаю такие темы не стоит обсуждать ни с кем! — строго сказала Мэри.

— Знаешь, этот вид выпускницы закрытого колледжа не идет тебе, особенно сейчас. Если бы ты видела себя со стороны! Да каждому ясно, что ты сегодня провела волшебную ночь!

— Неужели это так очевидно? — Мэри покрылась густым румянцем.

— Твои глаза горят, а губы распухли, но все это выглядит так привлекательно! Если бы я была мужчиной, я бы сразу же обратила на тебя внимание!

— Ужас-то какой! — пробормотала она.

— Да брось! Главное, что ты счастлива с Уильямом, — сказала Долорес, но сразу же отвела глаза.

— Вот только, боюсь, я сделала несчастным одного очень хорошего человека, — грустно произнесла Мэри. — И даже и не подумала по-человечески извиниться!

— Если ты о Брайане, то давно пора было решить эту проблему. Мне иногда кажется, что ты держишь парня как запасной аэродром, чтобы было куда приземлиться, когда последний шанс помашет тебе ручкой!

— Какое же я чудовище! — ужаснулась Мэри. — Брайан не заслуживает такого обращения! Он просто замечательный, вот только со мной ему не повезло.

— С этим сложно поспорить! — поддержала ее Долорес. — Вот теперь и пришло время сказать ему, что между вами все кончено раз и навсегда.

— Да, сегодня же ему позвоню и разорву с ним! — с жаром сказала Мэри.

— Хотя я бы на твоем месте не торопилась, — подумав, добавила Долорес.

— Почему это?

— А вдруг у тебя с Уильямом ничего не получится?

— Нет, ну что ты! — Мэри улыбнулась. — Конечно же у нас все будет в порядке. Мы ведь любим друг друга. Если бы ты видела глаза Уильяма, если бы ты слышала его голос, ты бы сразу же поняла, что мы созданы для того, чтобы быть вместе. Быть единым целым.

— И в радости и в горе, — пробормотала Долорес. — Дай Бог, чтобы вы проходили проверку только радостью.

— Откуда такой пессимизм?! Что-то я тебя не узнаю. Где моя жизнерадостная подруга, которая не раз и не два вытаскивала меня из жутких депрессий?

— Она-то на месте, вот только боится, как бы ей снова не пришлось заниматься частной практикой психотерапевта!

— Давай-ка психотерапевтом для разнообразия поработаю я! — предложила Мэри.

— Интересно было бы посмотреть! — усмехнулась Долорес.

— Ну что ты веселишься? Смотри, сейчас я напущу на себя серьезный, даже строгий вид. Итак, что вас беспокоит? Вы хотите поговорить об этом? — У Мэри эта пародия получилась так забавно, что Долорес не выдержала и рассмеялась. — Вот, уже гораздо лучше, я вижу, что наша работа приносит результаты. Вы быстро идете на поправку.

Долорес продолжала хохотать. Но Мэри уже стала серьезной.

— Я понимаю, что тебя волнуют мои отношения с Уильямом. Я знаю, что ты меня любишь. Я тоже очень люблю тебя, Долорес. Ближе чем ты у меня нет никого, кроме пожалуй Уильяма. Но ведь я с ним не поговорю о нем?

— Да уж! — согласилась Долорес. — И все же, Мэри, подумай, куда могут привести вас эти отношения.

— Надеюсь, что дело идет к свадьбе!

— Свадьба! — воскликнула Долорес и от избытка чувств даже подскочила на стуле.

— Конечно же ты будешь моей подружкой, если именно это тебя волновало.

— Я и так это знаю! — отмахнулась от нее Долорес.

— Так в чем же дело? Как ты не поймешь, это именно те отношения, о которых я мечтала столько лет. Мы понимаем друг друга с полуслова. Нам достаточно одного прикосновения, чтобы броситься друг другу в объятия. Нам даже пирожные одни и те же нравятся! Он моя вторая половинка, и я не представляю жизни без него.

— Ну это ты уж хватила!

— Если Уильяма не будет рядом, мне незачем жить, — спокойно и совершенно серьезно сказала Мэри.

— Выброси сейчас же из головы такие глупые мысли! — приказала ей Долорес. — Раз уж ты так серьезно настроена…

— Давай уж, говори, что там ты хотела сказать! — твердо произнесла Мэри. — А то обед скоро закончится.

— Понимаешь, Уильям всегда на виду.

— Что вполне естественно!

— Если бы ты тоже иногда читала отдел светской хроники, ты бы знала, что Уильям один из самых завидных холостяков Великобритании. Нет, соврала — всего мира.

— Можно считать, что мне очень повезло!

— Не уверена, — хмуро бросила Долорес.

— Да в чем же дело?!

— Дело в том, что всего две недели назад мистер Уильям Стилл и мисс Роберта Кейстоун объявили о своей помолвке.

Загрузка...