Камрин
Я расхаживаю по квартире, снова и снова поглядывая на часы. Стерлинг и Бьянка уже час как на свидании, а я чертовски волнуюсь.
Пытаясь отвлечься, я пробовала читать, смотреть телевизор и печь, но отказалась от всех трех вариантов. Миску с испорченным тестом для брауни, с солью вместо сахара, выбросила в мусорное ведро, и теперь сижу за обеденным столом с последними счетами и письмами, просмотр которых я постоянно откладывала.
И, просматривая счета, я пытаюсь понять, как это могло произойти. Я ведь всегда так ответственно относилась к своим деньгам. Выросла в бедной семье, поэтому не понаслышке знала о бережном отношении к деньгам.
А вот козел Дэвид — нет. В первый раз, когда я узнала, что он снял деньги с моей кредитной карты — на акустическую систему, — мы сильно поссорились. Я не могла понять, как человек, с которым я встречалась всего несколько месяцев, мог провернуть что-то подобное за моей спиной. Он поклялся, что этого никогда больше не повторится и что он заплатит по счету. Конечно, этого так и не произошло, а несколько месяцев спустя я узнала, что он, воспользовавшись ноутбуком, когда меня не было дома, не только снял еще больше с моей кредитной карты, но также и со счета на «Амазон». Потом продал все и уехал с деньгами. Оставив меня в самой затруднительной ситуации в жизни.
Мой пульс подскакивает, я подсчитываю все задолженности. Примерно десять тысяч долларов — именно столько я получу, если преуспею в этом безумном проекте. Мне нужно это сделать.
Желая отвлечься от всего этого беспорядка, я иду на кухню, чтобы налить себе бокал красного вина. Это всего лишь дешевая пятидолларовая бутылка вина — моя еженедельная трата. Ну, это и еще педикюр раз в месяц, от которого я не могу отказаться, в основном правда только ради того, чтобы провести время с девочками.
Звонит мобильный, и я хватаю его со стойки; голова кружится, когда вижу имя Стерлинга на экране. Отвечаю после первого же гудка.
— Да?
— Привет, красавица, — голос Стерлинга звучит приглушенно и мягко, словно омывая меня.
Я смеюсь над его попыткой польстить.
— Как прошло свидание, Ромео?
— По-моему, неплохо.
На этот раз голос звучит оптимистично и жизнерадостно. Мой желудок скручивается в болезненный узел.
— Где ты? — спрашивает он. — Все еще хочешь узнать все детали?
Часть меня хочет соврать, что я заболела гриппом или ветрянкой, сказать что угодно, лишь бы не слышать о его свидании — которое, очевидно, прошло хорошо — во всех его мерзких подробностях. Но, конечно, я не делаю этого. Мы же договорились, напоминаю я себе.
— Я дома.
— Отлично. Пришли мне адрес, и я скоро буду.
— До встречи.
Отправляю свой адрес сообщением и иду в ванную, чтобы освежиться.
Когда через пятнадцать минут приезжает Стерлинг, я готова. Наслаждаюсь бокалом вина, сидя за столиком в ванной и подправляя макияж. И теперь чувствую себя более расслабленной и готовой услышать все о его свидании, по крайней мере, так я себя убеждаю.
Стерлинг снимает пальто, а я наливаю ему бокал вина, пока он осматривает мое жилище.
— Отличный вид, — говорит он, подходя к окну с бокалом вина в руке.
— Спасибо. Я живу здесь уже три года. Места немного, но этот вид и то, что я ненавижу переезды, удерживает меня здесь.
Стерлинг отходит от окна к дивану и садится, похлопывая по месту рядом. В его глазах светится надежда, и я готовлюсь к тому, что вот-вот сорвется с его губ.
Опустившись на диван рядом с ним, я делаю еще один глоток вина для храбрости.
— Ты сегодня занималась чем-нибудь веселым? — спрашивает он.
Я отрицательно качаю головой.
— Если считать распитие вина за просмотром телевизора — развлечением, то да. Прямо взрыв веселья.
Стерлинг смеется.
— Что любишь смотреть?
— Я немного помешана на шоу «Охотники за международной недвижимостью». Это глупо. (Примеч.: «Охотники за международной недвижимостью» — передача о семьях, которые собираются начать новую жизнь в другой стране, в новой культуре. Имея три потенциальных дома или квартиры на выбор, они пытаются объединить все пожелания о расположении, комфорте и удобстве. От поиска подходящей школы, работы, до языкового барьера).
— Это не глупо. Во всяком случае, я так не считаю. Ты хотела бы когда-нибудь жить за границей?
Я отрицательно качаю головой.
— Не совсем, но я бы с удовольствием попутешествовала.
— Что тебя останавливает? — Стерлинг убирает прядь моих волос с плеча, потирая шелковистые кончики между пальцами. Наблюдать за ним очень сексуально и отвлекающе.
— Во-первых, деньги. Сейчас с ними как-то туго. Но когда-нибудь я с удовольствием съезжу в Италию.
— Я свожу тебя в Италию.
Я смеюсь.
— Ты не можешь просто отвезти меня в Италию. Это безумие.
— Почему безумие?
Я собираю волосы в хвост и отстраняюсь от его рук. Стерлингу нужно перестать быть таким милым и внимательным. Между нами и так все запутано.
— Хватит держать меня в напряжении. Я хочу услышать все о твоем свидании. Скажи, мои навыки сватовства правда хороши?
Стерлинг делает еще один глоток вина, не сводя с меня глаз.
— Она была… милой.
— Милой? — И это все, что мне говорят после того, как я просидела здесь в агонии два часа?
Стерлинг пожимает плечами.
— Слишком юна для меня. Но мы хорошо поладили.
Он чего-то недоговаривает, и я намерена все из него вытянуть.
— Значит, ты хочешь увидеть ее снова?
— Давай не будем забегать вперед. — Стерлинг делает еще глоток вина и ставит бокал.
— Я не понимаю. — Ставлю свой бокал рядом. — Мы вообще-то ограниченны во времени.
Откашлявшись, он снова смотрит в окно, прежде чем встретиться со мной взглядом.
— Ты когда-нибудь хотела то, чего не можешь получить?
Я чувствую волну похоти.
— Да, — шепчу я.
Стерлинг наклоняется, обхватывает мой подбородок пальцами и прижимается своими губами к моим. Горячий и голодный — это единственные слова, которые описывают поцелуй. Его язык скользит по моему, углубляя нашу связь, и в этот момент я теряюсь в нем.
Стерлинг — мое все. Моя безответная любовь. Источник моего желания. Он — главный герой моих фантазий.
Стерлинг заставляет меня желать, чтобы «долго и счастливо» было не только в сказке. Потому что для меня он — совершенство. Вся эта дерзкая британская развязность, завернутая в восхитительную обертку, достаточно сексуальна, чтобы заставить мои трусики промокнуть.
Обхватив руками его мощные плечи, я придвигаюсь ближе, целуя его в ответ со всей пылкой, испепеляющей страстью, бушующей в моих венах.
Его рот горячий и требовательный. Стерлинг притягивает меня к себе на колени, чтобы я оседлала его, и у меня нет сил сопротивляться. Твердость его члена уютно устроилась прямо между моих ног. Я задыхаюсь. А твердая широкая головка сводит меня с ума своим жестким трением.
Я извиваюсь на коленях Стерлинга, а моя растущая похоть требует удовлетворения. Между ног становится мокро, и на мгновение я беспокоюсь, что он это почувствует. Потом я решаю, что мне все равно. Прижимаюсь плотнее, и пока мы целуемся, наслаждаюсь каждой волной удовольствия, проходящей через меня.
Стерлинг заставляет меня чувствовать себя живой и желанной. Это вызывает привыкание.
— Ты хоть представляешь, какая ты сексуальная? — рычит он.
Я прикусываю губу, уверенная, что это риторический вопрос.
— Звуки, которые ты издаешь, твой вкус. Ты чертовски соблазнительная.
Я точно знаю, что он имеет в виду. Никогда в жизни у меня не было такого искушения сказать «к черту мораль» и предаваться разврату всю ночь напролет. К сожалению, я также знаю, что не из тех, кто не будет ни о чем сожалеть утром. Я всегда была сторонницей отношений. И, наверное, упустила что-то важное, чем, казалось, наслаждались мои сверстники.
— Стерлинг… — Я кладу ладони ему на плечи и отталкиваю. — Нам нужно остановиться.
Как бы тяжело ни было, я заставляю себя слезть с его колен. Отодвигаюсь в противоположный конец дивана и подтягиваю колени к груди, а потом делаю глубокий вдох.
— Ты ведь ни с кем не встречаешься? — спрашивает Стерлинг.
— Если бы я встречалась, то не делала бы этого с тобой. — Запустив руки в волосы, делаю глубокий вдох. — Но мне все равно не следовало этого делать.
Он наклоняется ко мне и проводит большим пальцем по моей нижней губе.
— Мне очень жаль.
— Нет, не жаль.
Улыбаясь мне, он смеется.
— Ты права. Я не жалею. Нельзя отрицать, что между нами есть притяжение.
— Мы не можем позволить себе увлечься, — возражаю я ему самым строгим голосом. — И на этот раз я серьезно.
— Есть, капитан.
Эта попытка разрядить атмосферу только больше расслабляет меня. Почему мы должны сдерживаться? Эта борьба выматывает.
Я отлучаюсь на несколько минут в туалет, а когда выхожу, вижу Стерлинга, стоящего у окна и смотрящего на уличное движение, которое, кажется, никогда не замедляется.
— Могу я тебя кое о чем спросить?
Я думала об этом с тех пор, как мы начали наш специальный проект; просто до сих пор у меня не хватало смелости спросить.
— Конечно, — отвечает он, поворачиваясь ко мне лицом.
— Какие качества ты ищешь в жене?
Стерлинг переводит взгляд с меня на пол.
— На этот вопрос трудно ответить. Никогда не думал, что у меня будет жена. Я никогда не собирался жениться.
— Но ты ведь все еще хочешь дойти до конца, верно? — спрашиваю я, внезапно почувствовав неуверенность.
— Конечно. Я же сказал, у меня есть причины, так что я должен дойти до конца.
Я киваю.
— Я помню.
— Полагаю, что качества, которые важны, это в первую очередь честность. Это должна быть женщина, которая поладит с моей мамой. Было бы отлично, если бы у нас была совместимость как внутри спальни, так и вне ее, — ухмыляется он.
— Да, это было бы большим плюсом.
— Я не так много думал об этом, хотя следовало бы. Мне жаль.
Я качаю головой.
— А как насчет Ребекки… Ты не думал о ней? Вы уже знаете друг друга; наверное, у вас были общие интересы.
Стерлинг откашливается.
— Нашими общими интересами были работа и то, что мы оба любили трахаться.
Мои глаза округляются. Ладно, это было совсем не то, что я ожидала услышать. От одной мысли о том, что он с кем-то еще спал, у меня вспотели ладони и закружилась голова, как перед приступом тошноты.
— Прости. — Стерлинг берет меня за руку.
— Нет, это ты меня прости. Мне не следовало совать нос в чужие дела.
Мы все еще изучаем друг друга, наслаждаясь этой ситуацией. Но именно в такие моменты, как этот, когда мы разговариваем откровенно, я больше узнаю о том, каким человеком является Стерлинг.
— Я не святой. Мне жаль тебя разочаровывать. Если ты хочешь уйти сейчас, я все пойму.
Растягиваю губы в грустной улыбке.
— И пропустить все самое интересное? Я никуда не уйду.
— Слава Богу. Ты нужна мне, если я хочу выжить в следующие полгода.
Я провожаю Стерлинга до двери, затем делаю два шага назад, чтобы не поддаться искушению и не обхватить мускулистое тело руками или же не украсть еще один умопомрачительный поцелуй.
Стерлинг резко выдыхает, сжимая пальцами переносицу.
— Это просто хрень какая-то. Есть кое-кто, кто мне действительно нравится, но я понятия не имею, к чему это может привести. К тому же, у меня есть обязательства, влияющие на принимаемые решения. Напоминая мне о самом худшем, блядь, времени.
Бабочки порхают у меня в животе.
— Тогда ты должен найти способ показать ей, что чувствуешь.
Между нами витает напряжение, а потом он разрывает наш зрительный контакт, и я обнаруживаю, что слегка покачнулась вперед.
— Показать ей?
Я киваю.
— Дела говорят сами за себя.
— Правильно. — Он потирает затылок. — Ты абсолютно права.
— Спокойной ночи, Стерлинг, — говорю я, когда он выходит в холл.
— Спокойной ночи, красавица.
Я закрываю дверь, прижимаясь к ней спиной, и тут же опускаюсь на пол. Мои ноги превратились в желе, и единственное, что способно меня остудить, это холодный душ.