Глава 44 — Майя

Майя

“Раз уж сбежать посреди моря вряд ли получится, так хоть нервы похитителям помотаю!” — подумала я и в очередной раз изобразила приступ морской болезни. Наастид и его родственничек уже после первых вынужденных прогулок на палубу полностью поручили меня высокому магу, который раньше управлял повозкой. То, что на воздухе мне легче, опять подтвердил капитан, пробормотавший что-то про свежий ветер, помогающий страдальцам. В результате уже через полчаса, вымотав себя и сопровождающего ходьбой из каюты на палубу и обратно, позволила себя “уговорить” расположиться на воздухе. Принесенное большое кресло с подушками, пледом и даже подставочкой для ног попросила поставить поближе к борту, чтобы если затошнит, было недалеко идти, не пачкать же палубу. Капитан одобрительно посмотрел на такую заботливую даму и, распорядившись организовать мне горячего отвара, удалился куда-то, управлять судном, по-видимому.

Грея о тепленькую кружку руки, я смотрела на чуть подсвеченные какими-то водорослями волны, пытаясь придумать, что же делать дальше. Наастид и его компания явно расслабились, покинув сушу. Ну да, оборотни теперь далеко, а от глубоко беременной человечки никто не ожидает каких-то особых неприятностей, не считая капризов. И ведь можно было бы попытаться что-то сделать, пользуясь этой расслабленностью злоумышленников. Но живот… и та, кто в нём живет…

Заметив краем глаза какое-то движение за бортом, вспомнила, что давно не изображала приступ тошноты, ага, сейчас исправим. Чуть перегнувшись через край, рассмотрела преследующую корабль стаю дельфинов, оживившуюся при виде меня. Через несколько мгновений самый крупный подпрыгнул рядом с бортом, превращаясь в человека и хватаясь за свисающие веревки. Я еле успела приложить палец к губам и шикнуть, чтобы не шумел.

— Майя?! — шепотом удивился дельфин, который когда-то катал меня по волнам вместе с Сигелуром, принцем-косаткой. — А зачем вы в Нербию плывете?

— Меня похитили! — так же тихо ответила я. Угу, в Нербию, значит…

— Кто?!

— Наастид. Не знаю, зачем… Но мне бы сбежать, да вот за ребенка боюсь, — я чуть отступила от борта, позволяя осторожно приподнявшемуся повыше оборотню рассмотреть мою фигуру.

— Понял! Ничего не бойтесь и прыгайте за борт, когда я подплыву поближе со своей стаей. Мы повторим трюк принца, подхватим вас в воздухе и аккуратно опустим вниз, — успел прошептать мне мужчина перед прыжком в воду, куда приземлился уже дельфином.

И вовремя, потому что как раз в этот момент маг решил проверить, почему я так надолго покинула кресло, и уже практически подошел к моему "гнезду" с подушками и пледом.

— Что-то совсем нехорошо, — состроила я страдальческое лицо и уткнулась в почти остывшую кружку.

Удовлетворившись моей отговоркой, долговязый снова отошел к корабельному магу воздуха, управлявшему парусами.

— Ой, что-то мне отвар вообще не помогает, скорее наоборот, — громко пожаловалась я и метнулась к борту, зажимая рот.

Маги брезгливо покосились на меня и даже отвернулись, настолько мои тщательно изображаемые приступы тошноты им надоели. А я тут же вскарабкалась на большой ящик, как для меня поставленный прямо у борта, куда я и полезла с этой импровизированной ступеньки. Хотелось бы сказать, что красиво нырнула в пучину, но врать не буду. Просто свалилась сверху, как мешок, не удержавшись во время очередного толчка волны. Но двое крупных дельфинов, в прыжке обернувшихся мужчинами, аккуратно подхватили и медленно опустили меня вниз. Тяжелое зимнее шерстяное платье помогли порвать и стащить с меня, а подол нижнего располосовали и завязали чуть ли не бантиками, превратив в тунику, даже не прикрывающую колен. Вот, теперь можно и плыть, подумала я, поддерживаемая снизу дельфиньими спинами и двумя так и не сменившими ипостась мужчинами. Правда, меня почему-то повернули животом вверх, спиной вниз, намереваясь транспортировать практически без моего участия, как груз какой-то…

И в этот момент на удаляющемся корабле поднялся шум. Судно вскоре сменило курс и начало приближаться чересчур быстро, позволяя разглядеть злого Наастида, орущего на своих подельников и подгоняющего мага воздуха, чтобы сильнее наполнял паруса. Эх, не надо было с платьем заморачиваться, время терять. А теперь… А теперь юный родственник Наастида делал странные пассы руками, формируя водное лассо, которое и попытался набросить на меня.

— Вот это он зря, — осуждающе сказал один из держащих меня на плаву мужчин.

А я так испугалась, что зачем-то вскинула руки, наверное, пытаясь защититься… И с моих ладоней в сторону корабля метнулись две огненные струи, сперва прожегшие в районе ватерлинии широкую пробоину, а потом руки повело вверх… Младшенького черного кота к этому моменту успел сдернуть дельфин в человеческой ипостаси, который упоминал про “зря”. Он просто создал свой водный жгут и им зацепил за лассо, утягивая сухопутного оборотня в море.

— Магию воды против нас пытаться применить? Идиот!

А я с ужасом наблюдала, как огонь, вырывающийся из моих продолжающих подниматься ладоней, превращает стоящих на палубе людей в живые факелы, с криками выпрыгивающие за борт. Под конец я еще и паруса умудрилась поджечь, прежде чем почувствовала, что ладони больше не горят.

— Что это было?! — почему-то шёпотом спросила я.

— А вы что, не знали, что обладаете магией огня? — удивился мужчина, наблюдая, как его стая собирает всех спасшихся с корабля и начинает конвоировать куда-то. — Тогда у вас хороший потенциал, получилось мастерски, как будто так и было задумано.

— Спасибо, — на автомате ответила я и решила разбираться с открывшимися возможностями уже на суше.

Почти за пару часов корабль успел отплыть довольно далеко от берега, а теперь со мной на прицепе дельфины не могли разогнаться по-настоящему. Так что еще через два часа мы всё еще плыли, но где-то далеко на горизонте уже темнела полоса земли, а вскоре там зажглись огни.

— Я послал несколько своих, чтобы соседние стаи позвали и передали весточку Сигелуру, а тот уже с вашим принцем свяжется. Ну и заодно на берегу подготовят теплый во всех смыслах приём, — пояснил мне ситуацию всё тот же оборотень, назвавшийся Марлором. — Ещё пара часов, и выйдете на сушу.

Напряжение, не отпускавшее меня с момента похищения, наконец отступило… Сменившись резкой болью. Я что, рожаю?! В воде?

— Спокойно, девочка! — одна из дельфинок обернулась зрелой женщиной. — Я даже у королевской семьи роды принимала, а уж сколько обычных мальчиков и девочек через мои руки свет увидели…

— Но я же не оборотень! — сквозь стоны проорала я.

— А какая разница? Рожаем-то мы все в человеческом виде. Да и в воде легче, уж мы-то можем сравнить, разные варианты пробовали.

— А ребенок не захлебнётся?

— Ну, он же внутри тебя не захлебнулся, — женщина подворачивала то, что осталось от моего нижнего платья, повыше.

Спокойный тон, поддерживающие со всех сторон дельфины, отсутствие у них паники как-то успокоили и меня. В конце концов, кому поможет моя истерика? Да и скоро берег, вряд ли я рожу так быстро. Вот и первые схватки уже отпустили…

Загрузка...