Глава 26 Театр для кукол

Когда ты слишком хорошо знаешь своего ближнего, знаешь его слабости, жуткие мечты и чаяния, управлять им становится до смешного легко.

Патрик Несс, «Война Хаоса»

В голове гул. Будто кто-то просверлил в ней дырку, и там гуляет ветер. Виски давят так, что, кажется, мозгу тесно в черепной коробке. Пытаюсь разомкнуть веки. Каждое движение глаз причиняет боль. Я кряхчу и морщусь. В отдалении слышу голоса. Похоже на спор. Не разобрать. Пахнет кофе. Принюхиваюсь, и желудок тут же протестует. Заставляю себя пошевелиться и оглядеться. Передо мной расплывчатый деревянный стол с кучей бумаг, часть из которых испачкана коричневыми кругами от кружки.

Я сижу на кресле в центре уловимо знакомой комнаты. Вдоль стен расставлены книжные шкафы, переполненные папками и колбами. Пытаюсь повернуться. Голова всё ещё кружится, как на карусели.

Официальное заявление: с сегодняшнего дня я ненавижу парки аттракционов.

— Она очнулась, Аврора! — Слышу шуршание одежды и приближение шагов. — Говорила же, что люди крепкие, ведь не зря сразу мне понравилась.

Этот говор…

«Ты мне сразу понравилась, Фэй.»

Рута?

— Ты ведь нос воротила от неё, как в кустах увидела с принцем.

— А чего они прятались?

— Вы же понимаете, что если сюда кто-то войдёт, то разразится скандал, дорогуши? — вклинивается между ними высокомерный тон.

Хранитель?

— Для этого ты и нужен, чтобы стоять на стрёме, глупыш. Если не хочешь, чтобы мы с Авророй поведали, куда надо, как ты позволяешь проносить товары из Трущоб да думаг, нелегально. — Тонкий мужской смех разносится эхом по каменному помещению. — Чего скалишься? Много заработал, пока мимо казны проводил поставки? Спорю, да.

Зевс дери! Да это же Распутье Душ!

И какие ещё поставки?

Что происходит?

— Достаточно, Рута. Отпусти его. Ему ещё долго служить короне. Нескоро успеет потратить заработанное.

Я пытаюсь сесть повыше. Со второй попытки это получается. В сказке карета превратилась в тыкву, а в жизни овощем, выходит, уготовано стать мне.

— Дамы, — произношу, еле ворочая языком, — что за спектакль вы устроили?

Передо мной появляется обеспокоенное лицо Авроры. Она наклоняется ближе. Длинные пряди волос выпадают из-за ушей, и с них осыпается волшебная пыль.

— Простите, леди Фэй, — её тонкие пальцы касаются моего лба и ощупывают затылок. Когда она нажимает на шишку, я ойкаю. — Мне и Руте пришлось увеличить концентрацию думажного сбора и отсоединить трубки, чтобы никто из гостей не заметил, как мы с вами уходим.

— Уходим? Не уверена, что я шла своими ногами, — уже более внятно отвечаю я с раздражением. — Похоже на похищение.

— Оно и есть, — Аврора отходит и присаживается в поклоне. — И нам очень жаль.

Рута оттягивает её в сторону и ставит руки на ручки моего кресла, зажав в капкан. Курносый нос подёргивается и втягивает воздух.

— Не чую страха.

— А стоит бояться? — выдерживаю прищуренный взгляд.

Уголок её губ тянется вверх.

— Нет.

— Тогда объяснит мне кто-нибудь, что происходит?

Рута отталкивается от кресла. Затем, не озираясь за спину, ловко плюхается в сиденье за ней и бесцеремонно задирает юбку, садясь поудобнее. К ней подходит Аврора, кладёт ладонь на плечо, будто сдерживая, и обращается ко мне:

— Мы передали вам записку, чтобы сообщить нечто важное. Нечто, что взбудоражит оба Двора. Мы не могли рисковать положением и жизнью, поэтому и привели… — Аврора запинается и краснеет. — Принесли вас сюда. Пока гости одурманены, удалось сделать это незаметно. Если бы Его Высочество нас увидел или те, кто с ним заодно, то и жизни бы лишили. А в этом месте, — она обводит взглядом комнату, — все сказанные слова остаются здесь навсегда. Хранитель никогда не расскажет об услышанном. Мы же, хоть и не связаны чарами, не сболтнём лишнего.

Из всего сказанного я зацепляюсь за одну фразу, и она ходит по кругу в моей голове, как загнанный зверь.

— «Если бы Его Высочество вас увидел», — повторяю слова вслух. — О ком речь?

Рута поднимает глаза на Аврору, и та кивает как в дозволении.

— Принц Зельфейн.

Я сглатываю и еле сдерживаю вздох облегчения, а затем с запозданием осознаю услышанное.

— Хотите сказать, что он причастен к смерти Тео?

Не уточняю, что принц живее всех живых. Угловатое лицо принца всплывает в воображении, и я трясу волосами, чтобы смахнуть его.

— Не просто хотим сказать, — распрямляет спину Рута. — Хотим выступить свидетелями.

— Свидетелями чего? — Хмурюсь в недоверии я. — Вы видели, как всё случилось?

Аврора мотает головой.

— Нет, леди Фэй. Мы видели, как принц Зельфейн выбросил в пруд орудие убийства.

Эта новость удивляет меня куда больше, чем я могу себе признать.

— Если вы не видели само деяние, то откуда же так уверены, что он совершил его?

— Скажи-ка, детектив, — Рута снимает руку Авроры со своего плеча и наклоняется ко мне с заговорщицким видом, — если в ночь после смерти Его Высочества принц Зельфейн пробирается в сад, то это ли недостаточный повод для подозрений? — Пытаюсь ответить, но лиса грозит пальчиком. — Слушай дальше. Лезвие блеснуло в свете луны. Зрение у меня отменное, уж поверь! Подождала, когда принц уйдёт, и порыскала у берега, но кинжал достать не смогла — закинул вглубь пруда, что надо.

Ёрзаю в кресле, потихоньку приходя в себя.

— И?

— Я рассказала девочкам. Наутро стали искать вместе. Сарая не горела желанием окунаться, но она единственная, кто может задерживать дыхание под водой.

— Она и достала кинжал, леди Фэй.

Поэтому Сарая так странно наблюдала за прудом?

Отвожу глаза в сторону и пытаюсь выстроить цепочку событий. Зельфейн решил избавиться от друга, пускай и не лучшего. Светлый принц — единственный сын короля Фахрона. Никакой конкуренции. Рано или поздно он бы стал правителем Светлого Двора. В чём же тогда смысл? Убийство Тео лишь навело смуту.

— Зачем ему это делать? — спрашиваю я скорее себя, чем их.

Рута фыркает.

— Твоя работа, ты и думай.

— Не щетинься! — протестует Аврора. — Леди Фэй нам не враг.

— Не люблю, когда подвергают сомнению мой рассказ.

— Задавать вопросы — моя работа. — Вспоминаю нашу перебранку в саду и вздыхаю. — Однако я действительно не вижу мотивов. Помогите мне понять.

— Шай, — произносит Аврора и продолжает в ответ на мои сведённые брови: — Светлый Двор был не всегда таков. Раньше он состоял из множества разрозненных территорий, которые объединил под собой Таврон Первый. На месте деревень выросли города. С тех пор между столицей и ними есть уговор: когда король умирает, его старший ребёнок заключает брачный союз с наследником одного из Домов. У договора строгая очерёдность. Если в этом веку наследник женился на принцессе из дома Фьёр, то в другом обязан на избраннице Прусья или Галеи. Нарушить вздумаешь ход вещей? Со свету сживут и не дадут взойти на престол. Это сделано для того, чтобы все получали доступ к власти в равной мере и не воевали за корону.

— Всё ещё не понимаю.

— Зельфейну была обещана дочь Дома Прусья. Их очередь по праву престолонаследия. Тео же был бы вынужден жениться на наследнице Фьёра, портового города. Обычно тёмные фэйри выбирают невест со своих земель, но на этом веку урожай выдался плохим. Сотни полей поглотил морок. Дворец, скрипя зубами, пошёл на сделку. — Изящная фея клонит в печали голову и на мгновение прикрывает глаза. — Со смертью принца Фьёр остался без потенциальной защиты Тёмного Двора, которую обычно им обеспечивали прусцы за счёт выгодных браков. С северных гор на порт Фьёра постоянно делают набеги дикари из Эмира. Пускай формально они и являются частью Светлого Двора, но связывает их с нами давно проржавевшая цепь. Дёрни — и разорвётся. Его Величество Ивар не любитель лезть в разборки Домов, посему фьёрцы вынуждены цепляться за соседей. Брак с принцем Тео дал бы им небывалое преимущество.

Кайден упоминал, что отец отправился налаживать торговые связи. Видимо, из-за сорванных планов о свадьбе.

— Так, и Зельфейна выгода в…

— В том, что он теряет договорную невесту. Раз без венца овдовевшая наследница из Фьёра не в состоянии обеспечить защиту от грабежей с гор, то ей придётся срочно объединяться с Домом Прусья. Одни обеспечат проход к морю, другие имеют достаточно военной мощи на случай неурядиц. Увы, Прусья — город небогатый по меркам наших земель, чтобы потянуть и фьёрский порт, и престол разом. Они скорее пропустят своё право на корону, чем лишаться выгодных сделок с моря и кораблей. Безусловно, если бы Зельфейн женился на пруске, то Двор возместил бы им ущерб от разрыва с портом, но…

— Но из-за напряжённых отношений между Домами, — продолжает Рута, — материальная компенсация от отсутствия выхода в море — ничто в сравнении с полноценным флотом, прилагающимся к невесте Фьёра. Прусья сделают выбор не в пользу трона.

— Во всём этом хаосе я кое-чего не могу разобраться. Раз Двору Теней так важен союз с Фьёром из-за продовольственной катастрофы, то почему не выдать наследницу за Кайдена? Разве Зельф мог предусмотреть такое?

— Ещё как мог. — Рута сопит с раздражением. — Ведь, по мнению Ивара и его приближённых, отдать наследного принца фьёрке — слишком сладкая добыча даже с риском для массового голода. Зельфейн прекрасно это знал. Да и слишком рано Кайдену жениться. Ивар живее живых. Уверена, что к моменту кончины король подберёт сыну партию повыгоднее.

— Выгоднее, чем обеспечить свой нарой едой сейчас?

— Не нам судить, как правят короли, леди Фэй. Наше же дело с наложницами — радовать Его Величество и вдохновлять его на великие дела. — Хочется задать напрашивающиеся вопросы, но Аврора не замолкает: — В результате единственная достойная кандидатура для брачного союза светлого принца — Шай. Пускай Прусцы закроют глаза и пропустят очередь, но лишь до следующего поколения. Ребёнок Шай и Зельфейна будет обязан продолжить традицию.

Голова идёт кругом. Стараюсь вникать в каждое слово. До чего сложно! Как играть в дженгу с закрытыми глазами: мне набрасывают кучу фактов, а я должна вытаскивать ненужные, не разрушив цельную пирамиду.

— Морока на тебя нету, Аврора! — оттесняет её Рута и указывает на меня. — Посмотри на это бледное лицо. Да она сейчас в обморок шмякнется от переизбытка информации. Дай-ка я. — Аврора наливается румянцем и тупит взор. Рута начинает чеканить, заканчивая каждое предложение ударом кулака по свей коленке: — Тео, по причине острой, не сможет слиться в союзе с девицей Фьёра. Наследного Тёмного Двора ей тоже не видать из-за жадности их папаши — Фахрона. Остаётся отдать фьёрку, как разменную монету, Прусье, дабы те помогли прикрыть зад от эмирских грабежей с гор. А тем в свою очередь своя выгода — выход к морю. Женись Тео на фьёрке, как задумано было, Тёмный Двор обеспечил бы защиту со всех фронтов, отсыпав денег, коих хватило бы на уплату наёмникам. А теперь златоносец смахнул всё с шахматной доски! — Уши лисицы оживлённо подёргиваются, а зрачки расширены. — Если бы Тео выжил, то забрал бы себе фьёрку. Не вышла б она за прустца. Следует отсюда, что Златоносцу пришлось бы жениться на пруске, как заведено веками. А так он и Шай смогут вот уже вскоре обручиться, ведь Фахрон давно хворает.

— Моря Посейдона, сколько нитей!

Не нравится мне, что в этой комнате самой недалёкой считаюсь пока я.

— Леди Фэй, мы ведь и сами долго гадали, как принц Тео погиб в наших стенах. И вы поймите: когда растёшь здесь, намного проще разобраться. Да и не каждый, кто воспитан с рождения в этих землях, способен делать правильные выводы. Вам и подавно нужно время, чтобы всё в голове улеглось.

— Времени у нас и нет. — Я прокручиваю на пальцах кольца и набираю в грудь побольше воздуха. — Хорошо. Допустим, всё именно так, как вы и говорите. Почему вы рассказываете это только сейчас?

— Присматривались к вам, леди Фэй.

— И принюхивались.

— Мы не знали, кому можно доверить столь ценный секрет. Если Зельфейн пошёл на убийство принца соседнего Двора, рискуя развязать войну, то нас бы, как пылинки, сдул. А ещё… — Аврора расправляет плечи и вздёргивает подбородок. — Я не хочу стать спицей в колеснице, которая раздавит моё королевство. Народу не нужна новая война.

Звучит убедительно.

— Зельфейн и Шай, — пробую я их имена на языке с новым привкусом горечи. — Сколько они вместе?

— Далила заметила их шуры-муры не так давно, — говорит Рута. — А что?

— Да так. Думать пытаюсь. — Вспоминаю о главном: — Дамы, а где кинжал?

— В надёжном месте, леди Фэй.

Я подхватываю мысленный поток и несусь в нём сломя голову. Если Зельфейн и Шай начали отношения недавно, то оно и понятно, чего Зельфейн пошёл на такой шаг именно сейчас. До этого он смиренно был готов жениться на пруске. Всё же… Как бы высокомерно и колко он не вёл себя со мной, я видела его тёплый взгляд, направленный на принцессу и Кайдена. Могли ли эти глаза принадлежать убийце? Способен ли он лишить жизни друга ради любимой? Впрочем, троянская война тоже развернулась из-за женщины. Да и чему удивляться? Буря эмоций сильнее доводов рассудка, а в мире фэйри многое оплачивается кровью.

Наш разговор прерывает ехидный голос:

— Я передал записки на оба Двора. Скоро прибудут все, кто только можно. Пускай мой рот зашит, но к вам троим у них точно возникнут вопросы, когда увидят сей девичник в поздний час.

Мы ошеломлённо поворачиваемся к Хранителю. Аврора распахивает глаза и обращается к Руте:

— Разве не ты должна следить за ним?

Та вскакивает и упирает руки в бока.

— Почему это я? Ты!

Бурчу под нос проклятия и поднимаю своё ослабленное тело с кресла.

— Дамы, вы ведь и так собирались выступить свидетелями. Без паники.

Рута опускает глаза в пол и шаркает по нему ногой.

— Вообще-то, мы надеялись, что вы найдёте доказательства как-то без нас. Про свидетелей сказали ради красного словца. Выступить хотели ими перед вами, а не перед Дворами.

Потрясающе. Всё лучше и лучше.

— А теперь, леди Фэй, нам придётся обвинить наследного принца в убийстве и надеяться, что нам поверят.

— Вас четверо. Бояться нечего.

Аврора поджимает трясущиеся губы.

— Король благосклонен, покуда мы греем его постель. Будет ли также велико его доверие, коль мы наречём убийцей его сына?

Она права.

Я подбираю слова с осторожностью. Так, будто строю песочный замок из обещаний, которые в любой момент смоет приливом:

— Тогда я найду доказательства.

Произношу это, и всё внутри сжимается.

Издалека слышится топот десятков ног. Они медленно приближаются, оттягивая неизбежное. Я стою в центре помещения, как на плахе перед ударом топора, и судорожно пытаюсь понять, что со всем этим делать.

Загрузка...