Глава 29

Мария.

Валенсо доставил меня в дом очередного тюремщика Орсино Росси.


Когда я увидела этого мужчину, то невольно на ум пришло сравнение с хладнокровной рептилией. Внешне он был очень эллегантен и красив надменной холодной аристократичностью. Мужчина, античная статуя, без проблеска чувств и эмоций на лице. Сдержанное и отрешенное поведение не могло ввести меня в заблуждение относительно того, насколько он опасен. Орсино, словно медлительный спящий крокодил. При встерече со мной не пошевелился. Изредка моргал и его серые глаза, отливающие сталью, без особого интереса прошлись по моей фигуре и вернулись к лицу.


— Мария Соловьева, — тягучим глубоким голосом произнес он так, что мне стало стыдно, что я не какая то баронесса Элеонора Липхтенштейн. Как этот чопорный франт снизошел до простой Марии.


— Здравствуйте, — пискнула я. Очень было интересно, что этот мужик с печатью неунывающего садиста — мафиози уготовил для моей скромной персоны. Но в тишине его кабинета все вопросы казались неуместными. Чувствовалась нерушимая власть Орсино. Что говорить будет только он. И то когда сам того пожелает.


— Мария, отныне ты гостья в моем доме. Валенсо покажет твою комнату и привезет все необходимые вещи. Выходить за пределы моих владений не стоит. И пытаться сбежать тоже. Тем более это невозможно.


Где то я уже слышала. Снова я — гостья пленница. Только что надо этому психу непонятно. Брунетти хоть трахнуть меня хотел. А этот видно пихает член только в ящериц и кроколиц.


— Если есть вопросы, можешь задать их сейчас. Мое время, выделенное на нашу встречу, уже подходит к концу, — задумчиво произнес Росси, глянув над моей головой на часы. Интересно, сколько время он выделил нам для разговора? Семь минут или девять и шестнадцать секунд?!


Понимая, что надо торопиться я быстро озвучила все, что меня волновало.


— Орсино, я ваша пленница? Не так ли? Хотелось бы поконкретнее узнать ваши планы на меня. Сколько времени и зачем вы собираетесь меня удерживать?


— Все верно. Ты моя пленница. Будешь жить в моем доме пока я не решу, что с тобой делать. Если будешь вести себя тихо и смирно, не создавать проблем моим людям, то наказывать я тебя не буду.


О, это обнадеживает! Гандон замороженный, наказывать он меня не будет, видите ли! Злость вскипала во мне. Что ж эти членистоногие мужики вечно считают, что живут в эпоху средневековья и женщины их рабыни. Может он меня еще кнутом будет стегать, если я чай за завтраком пролью. Крокодилище!


— Спасибо. Орсино, я буду вести себя примерно и уважительно в вашем доме. Только у меня есть одна просьба. Уверена, вы не откажите мне.


Росси удивленно приподнял бровь — первая реакция на лице. Он явно очень темпераментный и эмоциональный. Одним словом сухарь.


— Я вас очень прошу не калечить и не наказывать Антонио. Он действовал, руководясь только моими просьбами. Антонио помог мне, когда я умирала от голода, — я решила приукрасить, сгустить краски, ради пущего эффекта, — Кроме того, если б не он, Дарио Брунетти уже давно нашел бы меня. И я не была бы сейчас здесь в вашем доме.


Выражение удивления все не сходило с лица Орсино.


— Просишь за Антонио?


— Да, мы с ним друзья. Я помогла ему, он мне. И я очень огорчена, что ваши люди избили его. Я вас очень прошу отпустить мужчину и не вредить ему больше. Со своей стороны клянусь вести себя в вашем доме смиренно и покорно.


Росси задумался. Затем кивнул.


— Хорошо. Я дам распоряжения насчет Антонио. Это все?


Все?! Очень хотелось обложить его выражениями в которых преобладали б только ругательства и сравнение его с мужскими гениталиями. Но я понимала, что материть важного крокодила нельзя. Тем более мы с ним более менее поладили. Даже короткий диалог получился.


Поэтому я спокойно ответила


— Да, спасибо.


— Отлично, Мария. Валенсо покажет тебе твою комнату. Время подачи еды ты сможешь узнать на кухне. В твоем распоряжении будет библиотека, спортзал, бассейн и частный пляж. Напомню, выходить за пределы моих владений тебе запрещено.


— Да, все понятно. Спасите, пожалуйста, Антонио, и я буду вести себя тише воды ниже травы, — Росси меня не понял, я пояснила, — Буду очень скромной и послушной.


Орсино кивнул и указал подбородком на дверь. Я и сама уже хотела побыстрее избавиться от его общества. Ох, и влипла я в очередной раз. И памятуя количество камер и охранников на въезде в его резиденцию, понимала, что сбежать мне вряд ли удасться.


Валенсо с подозрительным отношением ко мне, провел до комнаты на втором этаже. Сам захлопнул дверь, когда я вошла. Новое мое пристанище особо не отличалось от предыдущих. Убранство комнаты было богатым и вычурным. Гобелены на стенах, декоративная тюль с волнами кружев по подолу, кровать — аэродром, утопающая в разнокалиберных подушках и ванная комната, в которой можно жить и поставить раскладушку между биде и душевой.


Просторно и светло. Хорошее жилище, на автомате отметила я. Честно говоря, я уже выдохлась. Устала бороться с несправедливостью. Поэтому приняла душ и просто завалилась в мягкую перину спать.

* * *

Орсино сдержал свое слово и через неделю моего обитания в его доме появился Антонио. Он постучался и вошел ко мне в комнату. Припухшее лицо, усеянное синяками, засветилось от восторга, когда он меня увидел.


— Мария, ну как ты поживаешь? — спросил он.


— Как видишь. Как птица в золотой клетке. Пью, ем, гуляю, загораю и купаюсь. Читаю книги. Можно было бы подумать, что я на курорте, если б не факт того, что выходить из этого фешенебельного отеля мне никуда нельзя, — вздохнув проговорила я и отложила книгу подальше на стол.


— Орсино имеет на тебя определенные планы. Хочет с твоей помощью влиять на решения Брунетти, — сказал Антонио и прошел к креслу. Сел в него и расправил плечи. В простой футболке и джинсах он выглядел, как обычный итальянский мужчина. Даже не скажешь, что он тоже бандит из мафиозного клана.


— Ну это вряд ли ему удасться. Дарио и Арманду нет дела до меня, — недоверчиво покачала я головой.


Антонио усмехнулся.


— Мария, я тебе удивляюсь. Вроде взрослая женщина, а не видишь очевидного. Арманд и Дарио ищут тебя. Уже просочились слухи, что ты заперта в крепости Росси. Думаю, скоро начнутся переговоры за твое освобождение. И, поверь, Орсино своего не упустит.


— Только мне от этого тошно. Мне хочется домой, а не в очередной капкан.


— Мне жаль тебя, подруга. Но в этот раз я бессилен. Итак, чтоб повидаться с тобой пришлось выполнить несколько поручений от Росси. Он меркантильный и рассчетливый мужик. Так просто не отпустит тебя. И сбежать от него невозможно.


— Где то я уже это слышала, — с надеждой вздохнула я. Вдруг все таки удастся сбежать в очередной раз.


— То, что ты вырвалась из дома Дарио было тоже чудом. Он теперь рвет и мечет. Всю Италию и Черногорию вверх дном переворачивает. Таким своим поведением он себя выдал перед Орсино. Теперь он знает, его слабое место ты!


Я слушала рассказ Антонио и ощущала себя шокированно. Неужели Дарио так запал на меня. Невольно вспомнилось, как он пытался заняться сексом со мной в море. Низ живота почему то потянуло при всполохах наших образов в сознании. Я тогда ощущала дикую животную страсть, исходящую от этого бородатого мафиози. Но он потом пошел спускать пар с Софией. Вот я и решила, что до меня ему нет особого дела.


Арманд более выглядел заинтересованным мной. Да и то, скорее всего из за того, что просто не получил желаемого. А там кто его знает этих разгульных сицилийских олигархов. Поматросил и бросил бы меня сразу после секса.


Поэтому я решила не зацикливаться на семейке Брунетти. Лучше сосредоточиться на своей дальнейшей судьбе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Антонио ушел через час. Он мне вкратце рассказал о том, что улетает по делам обратно в Будву. Обещал иногда навещать меня и скрашивать мой досуг.


Попрощались мы тепло, как настоящие друзья. Повезло мне встретить Призрака в лесу Черногории. Пусть сейчас он мне помочь не мог, но хоть пообщаться и поддержать меня ему было по силам. И за это спасибо!

* * *

Жизнь в доме Росси текла по своему медленному выверенному ритму. Работники дома со мной не разговаривали. Даже если я кого то о чем то спрашивала отвечали сухо и по делу. На вопросы про хозяина увиливали и никогда не отвечали. Я же коротала время как могла.


Занялась, наконец, спортом. Каждый день по часу впахивала в спортзале. По памяти делала разные упражнения, бегала на беговой дорожке. Затем шла купаться в бассейн. Вечером смотрела кино и читала. Чувствовала себя, как в старческом пансионате в Болгарии на Золотых песках. Было б мне ближе к семидесяти, жизнь в доме Орсино казалась бы мне сказочным раем.


Иногда по вечерам к Росси приезжали какие то важные шишки. Тогда Валенсо запирал меня и под строгим запретом не разрешал выходить.


Пару раз среди ночи я слышала злостный лай собак и крики людей. Жертв моего тюремщика. Тогда я содрогалась от осознания, что эти озверевшие псы делают с несчастными. Потом звучали глухие выстрелы и наступала тишина. Росси очень жестоко расправлялся с врагами. И я не сомневалась, если б я надумала испортить его планы и сбежать, меня бы ожидала подобная участь.


Самого хозяина дома я видела крайне редко. Он всегда находился в состоянии близком к анабиозу. На меня никак не реагировал. Все решал бесчисленные вопросы по телефону.

* * *

Все изменилось в один из многочисленных безликих дней. Валенсо с утра вошел в мою комнату и доложил, что Росси меня приглашает на Карнавал. Ну как приглашает, приказывает его сопроводить. Но я уже была даже этому рада. Потому как от скуки крыша уже улетала в открытый космос!

Ну что ж, карнавал так карнавал!

Загрузка...