Глава 41

Дарио набрал номер своего поверенного в далекой солнечной стране. Он круто разобрался с Орсино Росси, но на горизонте маячила проблема, которая последние несколько дней занимала все мысли мужчины


— Карлос, какие новости? Вы нашли Марию? — сдерживая гнев, спросил он.


— Господин Брунетти, к сожалению, пока нет. Есть подозрения, что девушка покинула страну. Наши люди раздобыли информацию о вашем племяннике. В день, когда Мария исчезла, Арманд вернулся в Аргидженто. Не сам. Данные сопровождающих его попутчиков были засекречены. Арманд летел по подставным документам. Мы сейчас все выясняем. Подключили все ресурсы.


Дарио недовольно поморщился. Задумчиво почесал бороду.


— Аргидженто, значит, — повторил он, — Найдите мне ее!


- Поверьте, господин Брунетти, мы делаем все возможное.


— Значит делайте невозможное! — гаркнул он с лютым раздражением.


Мария…


Простая переводчица, которую показал ему племянник, стала его наваждением. Необычная, интересная чужестранка. Такая сексуальная и невинная птичка. Дарио вспомнил, как недавно провел с ней день. Только освободилось время в его графике, как он сразу помчался через полмира ради встречи с Марией.


Все дни суровый жесткий мужчина удивлялся тому, что его мысли то и дело возвращались в дом Паолоретти. В комнату, в которой он овладел девушкой впервые.


Чистейшие эмоции, как наркотический кайф, заставляли камень под ребрами оживать и гнать кровь по венам быстрее. В который раз мысленно переживать мгновение единения его массивного тела с желанной девичьей плотью. Она слишком сильно понравилась ему. Завладела мыслями, заставляла рядом с ней всю кровь камнем падать в пах. Давно Дарио не хотел так женщину. Неистово, до скрежета зубов. До безумной жажды, сметающей все другие планы и идеи.


Раньше, до встречи с Марией, он и не думал, что способен испытывать подобные эмоции.


Его всегда устраивала его жизнь. Многообразие разношерстных девиц в постеле, в Черногории в фамильном особняке — постоянная молодая любовница София, милая девочка, влюбленная в него. Она дарила эмоционально скупому мужчине всю необходимую ласку и теплоту. Особо не морочила голову и не напрягала. Понимала, что не имеет права открыто требовать от него невозможную верность или узаконение отношений.


Дарио все устраивало.


До того дьявольского дня, когда он в Бергамо увидел Марию. И пропал.


Несколько дней назад, находясь целый день рядом с ней, он впервые подумал, что она единственная женщина, от которой он готов стерпеть странности. И то что она, как оказалось много болтает, когда не боится до одури его. И то, что ест все подряд, совсем не аккуратно и не воспитанно. Чего стоила только жаренная картошка, которую она прямо при нем поглощала пальцами с тарелки. А он смотрел. Смотрел и охеревал. Потому что ему хотелось улыбнуться над ее непосредственностью. Самому облизать ее крохотные пальчики, ее блестящие вкусные губы, ее всю.


В простой переводчице, обычной женщине оказалось скрыто ого-го сколько секса! Из нее перла нерастраченная сексуальная энергия. И Дарио хотел ей питаться, вбирать в себя, словно она чистый и мощный источник вдохновения и страсти.


Брунетти взял ее дважды. А уезжая от нее и вспоминая мягкую сочную плоть на своем члене, огорченно решил, что мало. Слишком мало.


И объелась Мария слишком сильно в ресторане. Не надо было пытать ее минетом до рвоты. Так бы еще раз перед отъездом смог бы ее трахнуть.


Тогда он себя успокоил, что ничего. Порешает вопрос с Росси и сразу вернется за ней. К тому же еще и дела с кланом Паолоретти были незаконченные. Ему сулили в жены Франческу. Двадцатилетнюю итальянку из семьи покойного дона. На что Дарио выслушал всех и заявил, что в тридцать восемь лет он сам себе вправе выбрать супругу. И никто ему не станет указом в этом вопросе. Если б ему было двадцать — двадцать пять, и он еще б не имел своей империи и армии, не был коронован большинством богатых кланов, он бы может и принял выгодное предложение. А так… курам на смех!


Влиятельному дону Дарио Манфредо Брунетти отныне нет равных, нет высшей меры управления. Ему никто не указ. Более того, он сам отныне и судья и закон для остальных.


Единственная уступка, на которую он пошел перед кланом Паолоретти, дать им возможность поддерживать слухи о помолвке некоторое время. А затем позволить отказаться от нее. Дабы не порочить и не унижать невинную Франческу, обставить все так, словно ее семья отказалась от брака.


Думая о браке, который ему пытались навязать, Дарио вспоминал свою красавицу чужестранку — Марию. Задумался, что она единственная женщина, которую он захотел видеть в своем доме в роли хозяйки. Дерзкая и забавная, она будет лучшим украшением его холостяцкого жилища. Ради нее он готов отослать Софию, которая его уже давно не манила и не удовлетворяла.


Дарио посчитал в уме, сколько секса у него вообще было в последнее время. После Марии, в доме Паолоретти, он единственный раз расслабился в клубе в Палермо и позволил какой то девке орально удовлетворить его потребности. И то, вышло без задора и с натяжкой. Кончил с трудом, будто за поездом гнался и никак догнать не мог. Если б не вспомнил самую жаркую свою эротическую фантазию, как Мария стонала под ним в оргазме, то наверное, вообще б вряд ли завершил начатое.


А когда увидел Марию снова, уже в ее квартире, то понял, какой голодный. Зверски. Дьявольски. И насытиться девчонкой оказалось невозможно!


А теперь ее снова увели из под носа. И без племянника не обошлось.


— Гони в Аргидженто, — скомандовал он водителю. Пришло время забрать свою женщину и окончательно объяснить Арманду, что плевать ему, на то, что тот увидел ее первый.


Мария будет только его. И еще получит, сучка вредная, что поехала за Армандом. Он ее хорошенько выпорет своим голодным членом, чтоб даже мыслей в огульной голове не было с чужими мужиками уезжать от него.


Несколько часов в пути от Палермо до Аргидженто Дарио ехал прикрыв глаза. Необычные мечтательные мысли кружили его воображение.


Мария…


Мужчина неосознанно сжал пальцы, вспоминая как под ними сминалась нежная кожа девушки. В последнее время она приобрела формы аппетитнее, мягче. И ему это определенно импонировало. Такая сочная, настоящая. Как аромантая булка, изысканное пироженое. И запах от нее всегда диковинный цветочный. Дарио все пытался вспомнить, что он ему напоминал. Магнолию, тюльпаны. Нет, она пахла жасмином! Точно. Он вспомнил аромат жасмина. Садовник высаживал эти цветы в его саду. Вот почему в последнее время он все чаще задумывался увеличить их клумбу. Роскошный многогранный аромат природной чистоты с пряными нотками. Яркими и такими нежными одновременно.


К дому Арманда машина подъехала далеко за полночь. Охрана доложила племяннику о визите дяди и кованные ворота покорно распахнули. Предвкушение встречи с Марией приятно волновало. Даже злость за ее побег улетучивалась. Единственное, о чем Дарио предпочитал не думать, так это об измене. Он считал Марию своей женщиной. При мысли, что она за эти дни легла под Арманда, ему хотелось пристрелить на месте их обоих. Горячая итальянская кровь бурлила и вскипала. И был бы он помоложе на десяток лет, обязательно бы устроил кровавую вендетту.


А так, для начала он решил перевезти девушку в свой особняк в Черногории. И разбираться с ней уже там.


Арманд встретил нежданного родственника на пороге. С кривой недовольной ухмылкой провел его в гостиную. Мужчины отныне были врагами. Их разделила целая пропасть чувств к одной женщине.


— Позови Марию. Я забираю ее себе, — грозно проговорил Дарио, не садясь в предложенное кресло.


Арманд стал широко расставив ноги и сложив мускулистые руки на груди.


Глядя на боевую позу племянника, Дарио насмешливо склонил голову чуть вперед и заложил кулаки в карманы. Чтоб раньше времени не навалять охеревшему племянничку.


— Нет, — ровно произнес Арманд, ожидая ответной реакции.


— Хм. Я ее заберу, даже если для этого мне придется сравнять твой дом с землей, — медленно отчеканил Дарио.


Два здоровых мужика стояли в шаге друг от друга. Их терпение и выдержка висела на волоске. Они напоминали бойцовских питбулей, которых удерживали вмонтированные в стену поводки. И казалось, одно неверное слово, один слишком резкий жест, и мускулистые чудовища сорвутся с поводков и намертво вцепятся друг другу в глотки.


В воздухе витал острый запах предстоящей бойни. Словно на клыках у хищников уже ощущался вкус солено — пряной крови.


— Нет, Дарио. Я не могу привести Марию. Потому что ее нет в моем доме, — проговорил Арманд с прослеживающими нотками сожаления в голосе.


Он бы с удовольствием поборолся за девушку. Он давно был безнадежно влюблен в нее. Но пару дней назад он сорвался. Выпил лишнего и чуть не изнасиловал Марию. От постоянных отказов ускользающей принцессы, его Золушки, мужчина потерял контроль.


Арманд почувствовал, что впервые при этой встрече, Мария была от него дальше, чем когда их разделяли материки. Ее мысли, ее сердце он больше не занимал. Туда борзо и нагло вломился его дядя. Бородатый дьявол обосновался в этой ангельской красавице хозяином ее чувств и эмоций.


И осознание того, что Арманд потерял ее снова, но уже навсегда, невыносимой болью ранило под ребрами. И эта боль, подкрепленная внушительной дозой алкоголя, толкнула мужчину на необдуманный ужасный поступок.


Хорошо, что он вовремя остановился. Не сделал непоправимого. Иначе, он никогда бы себе этого не простил.


— Где она?! — теряя терпение, проревел Дарио.


Арманд уныло пожал плечами, скрывая весь бушующий пожар в его душе.


— В очередной раз сбежала, — словно насмехаясь и над Дарио и над собой, проговорил младший Брунетти.


Эта невозможная, несносная, неуловимая женщина из заморской страны, снова оставила сицилийских брутальных мафиози ни с чем. Ловко обвела вокруг пальца всех мужиков!


Дарио прищурил глаза, которые полыхали костром преисподни. После слов племянника в нем бушевала лютая ярость, клокотала злоба.


Он был уверен, что сейчас заберет Марию. Что сожмет вредную девчонку в стальных тисках своих рук. Он был готов биться за нее с кровным родственником, отстаивать свое право с оружием в руках.


А простая переводчица, Мария, снова уделала грозных бандитов. Снова вырвалась из плена и сбежала…

* * *

Дарио возвращался в Черногорию. Прошло две недели, как он везде искал Марию. Арманд со своей стороны тоже проводил поиски. И хоть чувствовалось, что он до сих пор любил девушку, в его взгляде то и дело прослеживалась безысходность. А когда он смотрел на дядю, никак не мог понять, почему Мария выбрала Дарио?


Он не сомневался, что девушка влюблена в него. Видел ее упадническую реакцию, когда он сказал ей за брак Дарио с Франческой. Мария от этой новости вмиг потухла. Поникла, как сорванный цветок жасмина.


Как ни прискорбно было это осознавать, но Арманд понимал, что девушка больше не его. Был момент, когда они были на яхте, целовались и ласкали друг друга в машине. И он думал тогда, что она уже его. Расслабился. Упустил момент.


А главное, сам подтолкнул ее в руки Дарио. Ведь изначально, Арманд поселил Марию в Черногорию. Поверил, что в доме Дарио она будет в безопасности от бандитов, что охотились на него от Росси.


Так и было. Он уберег любимую женщину от всех в доме дяди. От всех, кроме него самого.


И именно там в особняке старшего Брунетти между ними зародились чувства. Со временем они окрепли и проросли в сознание. И теперь Арманд отчетливо видел, как Дарио осунулся, нервничал. Как он скрывал за маской равнодушия и безразличия истинные чувства. А при этом поднял всю Италию. Весь мир на поиски Марии.


Дарио Манфредо Брунетти свихнулся на девушке, которая ускользнула от него. Сбежала, как в свое время от Арманда.


В Черногорию Дарио въезжал, решая проблемы по телефону.


Он все это время находился в Палермо и ждал, когда же найдут его Марию.


Его люди дежурили у входа в ее дом. Надеялись, что она вернется. Не засветилась нигде и банковская карта, которую ей подарил Паолоретти и на которой были деньги Дарио, ведь это он положил ей на счет сто тысяч долларов, чтоб она не нуждалась в богатых спонсорах и не липла к другим мужикам, уговорил Медичи преподнести, как от себя, чтоб глупая гордая девчонка не взбрыкнула,


Дарио все надеялся, что Мария проколется и где то рассчитается этой картой или снимет наличность в банкомате. Тогда он сразу вычислил бы ее местонахождение. А пока оставалось только сидеть в засаде, продолжать поиски. Все ждать, когда же неуловимую чужестранку найдут…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

* * *

Неожиданно по второй линии позвонил Карлос. Он следил все эти дни с проверенными людьми за домом Марии. Дарио спешно попрощался с партнером по грузоперевозкам. Переключился на подчиненного. Едва справляясь с волнением, ответил на звонок


— Нашли?


Прикрыл на миг глаза, ожидая положительного ответа. Чтоб прочувствовать всю сладость от хорошей новости.


— Господин Брунетти, Марию, к сожалению, не нашли. Но здесь пришел доктор Иннокентий Жернов. Он принес результаты анализов и интересовался, почему Мария не пришла за ними сама в клинику. Ведь они были готовы практически сразу. На второй день.


— Анализы? — машинально повторил Брунетти с силой сжимая мобильный. Так, что трубка чуть не трещала. Значит, не нашли его Марию еще. Не вернулась его девочка домой. Хоть бы с этой дерзкой и смелой малышкой ничего не произошло!


— Все верно. Анализы на беременность. Результат положительный. Думаю вам это интересно было узнать…


Машина Брунетти въехала на территорию его особняка и остановилась возле мраморного крыльца. Водитель заглушил мотор. А Дарио все не выходил наружу. Смотрел перед собой чернеющим взглядом и поджимая губы в бороде в единую линию. После разговора с Карлосом, мужчина переваривал полученную информацию и никак не мог поверить в чудо, что произошло с ним.


Мария беременна! По сроку единственный возможный кандидат в отцы он!


Получалось, что сбежавшая девчонка похитила не только сердце брутального сицилийца, но и его единственного, первого наследника…

Загрузка...