Глава 33

— Куда…куда ты меня тащишь? — я пыталась вырвать руку из цепких пальцев — тисков.


Дарио вышел из комнаты и махнул своим людям следовать за нами. В коридоре остались валяться без сознания люди Орсино Росси. И я знала, что так просто он не простит Брунетти этот поступок.


— Хочешь к Росси? — бородатый громила резко остановился и мрачно оскалился.


Я быстро покачала головой.


— Нет, нет, не хочу.


— А к племянничку? К Армандо хочешь? — этот вопрос он прорычал сквозь зубы. Так, что по коже пробежал мороз.


— Не знаю. Нет, хочу просто вернуться домой, — честно призналась я.


Как после секса с Дарио, я смогу вернуться к Армандо?! Он меня не примет. А я и не захочу оправдываться и убеждать, что это было против моей воли. И Дарио меня не отпустит. Ни к другим мужчинам, ни домой. Потому что между нами с Брунетти все изменилось. Я не знала в какую сторону, но точно знала, что пути назад нет.


А впереди из-за меня разразится война. Кровопролитная. Я чувствовала страх перед будущим. Потому что ни Орсино, ни Армандо не простят Дарио. Он пошел против системы, против правил и понятий.


Нагло увел меня из под носа двух сильных и жестоких противников.


Дарио двинулся дальше по коридору. Свернул в боковую дверь и вышел на улицу из особняка. Я едва успевала передвигать ноги.


А когда вышла, замерла, отступая за спину Дарио. Потому что на пороге стояла целая армия из людей Росси и Арманда. И все направили оружие на нас…

* * *

Дарио, словно лютый зверь, вмиг задвинул меня за свою спину. Его люди в ответ загремели оружием. У меня от этих звуков затряслись поджилки. Ох, они же не будут во время карнавала палить друг по другу. Мне, впринципе, не было жалко никого из них. В идеале было б лучше, если б они все друг друга перебили. И Арманд, женатый брутал, одержимый мной. И Орсино Росси, изверг и суровый убийца, мой тюремщик. И Дарио, который фактически изнасиловал меня, внушал мне панический страх при мысли, что меня ждет дальше рядом с ним.


— Дарио, ты нарушил все наши правила и законы. На нейтральной территории искалечил моих людей. А сейчас пытаешься увести мою женщину, — по ледяному голосу, режащему воздух металлом, я поняла, что это говорил Росси.


— Ты с Марией не выйдешь отсюда живым, — этот гневный рокот прозвучал от Арманда.


— И что вы сделаете? Будете стрелять на нейтральной территории? — усмехнулся рычащим басом Дарио. И вблизи от его огромного тела я увидела, как рукав пиджака согнулся и Брунетти достал пистолет, — Ну что ж, я не против повеселиться.


Щелкнул предохранитель. Я зажала рот рукой и отступила на шаг. Впечаталась в живую стену из охранников Дарио.


Мне не удастся сбежать. А с моей воровской удачей, шальная пуля мне обеспечена.


— Отпусти девушку…дядя, — сквозь зубы угрожающе прошипел Арманд.


— Нет. Она моя…племянник, — рыкнул, как лев, Дарио.


— Мы пока не договорились с тобой Арманд. Соответственно, Мария принадлежит мне, — холодно отчеканил Росси.


Боже, они делили меня, как племенную кобылицу! Как вещь, рабыню. Словно я вообще не имела права голоса.


Я захотела выйти вперед и напомнить этим бешенным ублюдкам, что я человек. Но охранник Брунетти бесцеремонно удержал меня за локоть.


— Я ее забираю. Советую не препятствовать. Иначе лягут все.


— Нет! — этот голос был для меня новым. Старческая хрипота и очень уверенные нотки власти проскользили в интонации.


Я выглянула из-за плеча Дарио и увидела седовласого старика. Он был одет в темно вишневый костюм, а на сухих жилистых руках красовался огромный перстень. Мужчина опирался на позолоченную трость из черного дерева. А его гладковыбритое морщинистое лицо было суровее и надменнее всех присутствующих.


— Дон Паолоретти, эта женщина принадлежит мне, — сухо отчеканил Росси.


Арманд же с Дарио угрюмо молчали.


Медичи ди Мариано Паолоретти был старшим в роду. Официально признан доном Коза Ностры. Перечить ему значило на месте подписать себе смертный приговор.


— Подойди, — приказал старик.


Я не поняла кому он это сказал. Но резкий тычок в спину дал мне четкое осознание, что речь шла обо мне.


Я несмело вышла из массивной тени Брунетти. Громила дернулся в мою сторону, но сдержался. И я видела, как недовольно и раздраженно он поджал губы в бороде.


На террасе особняка концентрировалась тяжелая негативная энергия. Опасные мужчины, как кровожадные хищники, сдерживались из последних сил, чтоб не растерзать друг друга. Не вцепиться клыками и когтями в глотки. От осознания того, что причиной подобной агрессии послужила моя тщедушная персона меня начинало мутить.


— Мария, — с интересом проговорил старик и протянул руку кольцом вверх. Он что хотел, чтоб я как в фильмах про Дона Карлионе поцеловала перстень?! Это какой то гребанный прикол. Так и хотелось обернуться в поисках скрытой камеры.


Но понимая, что шутки в такой накаленной обстановке неуместны, я склонилась к его руке и коснулась губами холодного кольца с переплетенными нитями платины на фамильном гербе и инициалами рода.


— Это было не обязательно, девочка. Просто дай руку, — проговорил старик и в его проникновенных глазах, окруженных сетью морщин, проскользила насмешка.


Я покраснела от неловкости. Всунула дрожащие пальцы в его холодную ладонь. И он сжал мою ручку как то очень крепко.


— Господа, Мария гостья в моем доме. До тех пор пока она находится на нейтральной территории, я запрещаю преследование девушки. У вас есть возможность разобраться между собой и прийти к единому решению. До тех пор Мария находится под моим покровительством. Любой, кто захочет нарушить мой приказ, будет считаться предателем. Поэтому советую вам не перечить моему слову, — очень медленно, с чувством собственного достоинства проговорил Дон Медичи.


Мужчины смотрели на меня волком. Самый грозный и убийственный взгляд был у Дарио.


Он был готов растерзать всех присутствующих. Всех, кроме Паолоретти…


— Карлос, проведи Марию в мой дом и покажи ей комнату, — сказал старик, обращаясь к одному из своих охранников.


Мужчина со шрамом на поллица с жуткими янтарными глазами бесцеремонно вцепился в мой локоть.


— Дон Паолоретти…


Услышала я рык зверя за спиной. Невольно обернулась. Встретилась взглядом с черной бездной глаз Дарио, который не хотел меня отпускать. Медичи поднял руку сухую, как ветвь лианы, присекая все споры. И Брунетти уважительно замолчал.


Расстояние между нами увеличивалось. Последние слова, что я расслышала от дона Коза Ностры были


— Господа, вам лучше покинуть карнавал. Вы осквернили мой дом своей бранью и ссорами. Вам необходимо успокоиться и подумать над своим поведением. С завтрашнего дня я буду рад визитам каждого из вас. Но сейчас, вам лучше уехать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


И слова эти прозвучали ни как просьба. А уверенное требование, которому ни Брунетти, ни Росси не смогли бы не подчиниться.


С этого дня я вновь стала пленницей дома Паолоретти. И что меня, простую девушку Марию, ждало впереди было неизвестно.

* * *

Неделю спустя…


Особняк Медичи ди Мариано Паолоретти распологался в области Лацио. На берегу Тирренского моря. История этой коммуны была богата на события. Одно из которых я точно запомнила еще из курса истории. В Анцио на развалинах дворца Нерона была найдена знаменитая статуя Аполлона, позже установленная в ватиканском саду Бельведер.


Дон Паолоретти вероятно был приверженец старинных шедевров. Досконально знал историю Италии. Гуляя в его саду, я заметила у большого фонтана реплику знаменитой статуи. Аполлон, высеченный из белого мрамора очень напоминал оригинал. Только выглядел новее, без сколов и вековых изменений на камне.


Я присела на скамью у фонтана и потерла виски.


За неделю, проведенную в доме босса Коза Ностры, я усвоила новый график своей жизни.


Когда в особняк приезжали визитеры, влиятельные мафиози, охранники меня настоятельно провожали в выделенную комнату. И выходить из нее я не имела права, пока важные гости не расходились. Кроме того, в восточное крыло дома вход мне был закрыт. Там располагались рабочие кабинеты и зал для переговоров. Я опять столкнулась с мужским патриархатом, в котором мне по распоряжению дона Медичи выделили все необходимое. Но не более того. О свободе можно было и не мечтать.


Первые дни я встревоженно ждала возвращение озверевшего Дарио, одержимого Арманда и меркантильного Росси. Я даже спать нормально не могла. Прислушивалась к каждому шороху и в панике прилипала к окну, когда на территорию въезжали подозрительные визитеры. Все ждала расправы.


К концу недели я успокоилась. Решила, что перед властью Паолоретти все решили отступить и не нарываться из-за меня на проблемы. Может это и к лучшему. Потому что, прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, я вдруг осознала, что полностью выгорела.


Мне уже не казался Арманд идеальным красавцем. В его одержимости и жажде мной обладать я не видела ничего хорошего, кроме проблем.


Дарио…это вообще отдельный разговор. После спонтанного секса с этим варваром, вспоминая который он мне все больше напоминал изнасилование, я его откровенно боялась. Очередной жестокий тиран, считающий, что все должны пасть ниц перед его мощью и силой. В нем было много завораживающих и увлекающих воображение черт. И зверское скульптурное тело, и брутальная непреступность. И даже внешность уже мне не казалась слишком ужасной. Но в нем присутствовали и черты отпугивающие меня. Жестокость на грани, цинизм и грубость. С таким жутким демоном хорошо жить только в преисподне. Никак не в реальности.


Орсино Росси вообще псих. Больной тиран, приторговывающий мной, как своей рабыней. О нем даже думать не хотелось.


Я сидела у фонтана опустошенная и безразличная. Всматривалась, как прозрачные капли разбивались о гипсовый борт. Завороженно следила за всплесками капель о воду.


— Мария! Рад тебя видеть, детка, — расслышала я со спины знакомый голос и резко обернулась.


— Антонио!


Я так была рада увидеть Призрака, что побежала прямо к нему в объятия. Наплевав на мораль такого поступка, просто прижалась к его груди.


— О, я польщен таким приемом, детка, — подмигнул мне мужчина.


— Антонио, какими судьбами ты здесь? Что то случилось? Тебя послал ко мне Росси? — выспрашивала я.


— Ну, я ведь дипломат. Орсино не является моим прямым боссом. Я работаю скорее на господина Паолоретти. Но очень часто по его указу меня приставляют к разным кланам, контролировать и докладывать об их деятельности. Сейчас я здесь просто, как твой друг. Пришел повидаться. Как и ожидал, ты рада меня видеть.


Мы с Антонио медленно пошли по брусчатой тропинке вдоль стриженных оливковых деревьев.


— Ни о ком не хочешь спросить? — всмотрелся в мое лицо визитер.


Я задумалась. Больше всех меня волновал и пугал образ бородатого демона.


— Дарио Брунетти требует, чтоб меня выдали ему? — с дрожью в голосе спросила я.


На что Антонио вдруг рассмеялся.


— Удивительно, Мария, как такая милая и хрупкая девушка зачаровала стольких сильных влиятельных мужчин. И первый о ком ты спросила оказался Дарио. Я делал ставки на Арманда.


Я вспыхнула от неловкости. Меня интересовала моя судьба. А если б я попалась в лапы Дарио, она была бы самой неопределенной.


— Новостей много. Но хороших нет, — задумчиво выдал Антонио. Вот тут я уже заметно напряглась и занервничала.


— Говори, — глухо поотребовала я.


— После карнавала по дороге в Рим произошла перестрелка. Кровавая бойня. Дарио сцепился с Росси и подстрелил его. Люди Арманда тоже учавствствовали. Он пострадал меньше. Его ранили в плечо. Таких открытых разборок возле центра Рима давно не было. Дон Палеоретти знал, что будет подобный исход. Он отправил своих людей следом. Брунетти с Росси под чутким надзором людей дона Медичи долго разбирались во всей ситуации. Господин Паолоретти вынес свое решение. Отныне, ни один из мужчин не имеет права приближаться к тебе. Более того, тебя со дня на день отпустят на родину. В качестве моральной компенсации положат огромную сумму денег на счет. Так что, Мария, не знаю, обрадуешься ли ты такому исходу, но отныне по всем мафиозным законам ты свободна!


Свободна…У меня закружилась голова. Чтоб не упасть в обморок, я оперлась на локоть Антонио. До конца не верила в значение этого слова. Неужели я теперь смогу начать жизнь заново и не бояться, что меня украдут, изнасилуют, убьют…

Загрузка...