Эва Сайкс Звенящее солнце

Пролог

Свадьба состоялась на ранчо. Было приглашено человек двести. Все разоделись в пух и в прах, столы ломились от снеди и напитков. Повсюду царили смех и веселье.

На памяти Грига это была первая вечеринка, доставившая ему радость. Мэри радовалась каждой минуте — она отлично организовала торжество и теперь была искренне счастлива. Семья Джексонов смешалась с невадцами и, как заметил Григ, замечательно вписалась в местное общество.

Желая побыть несколько минут наедине с женой, Григ утащил Бетти в дом и запер дверь. Он крепко ее поцеловал и нежно спросил:

— Ты счастлива?

— Счастлива. А ты?

— Мне нравится быть женатым.

Она шутливо толкнула его в грудь.

— Ты женат меньше часа.

Засмеявшись, он притянул ее к себе.

— А как насчет медового месяца?

Бетти приподнялась на цыпочках и заглянула ему в глаза.

— Ты можешь сказать, что мы будем делать?

— Я хочу, чтоб это стало сюрпризом.

— Я больше не могу ждать, милый. Последнюю неделю я как на иголках от нетерпения. Ну, открой же скорее тайну!

Григ взглянул на часы.

— Через… десять минут.

— Десять минут? Григ Томпсен, что ты замышляешь?

— Через десять минут узнаешь. — Его глаза блеснули. — Как бы нам убить эти десять минут?

— Этого времени мало для того дела, на которое ты всегда готов, — улыбнулась Бетти.

— Разве? Мы сейчас узнаем.

Он прижал ее к стенке.

— Григ, ты не посмеешь!

Но смелости Григу было не занимать, тем более что он уже справился с пышной нижней юбкой.

— И это на свадьбе, — простонала она, когда они соединились. — Что мы скажем детям, когда они спросят нас про день нашей свадьбы?

— Что их папа обожал маму, — прошептал Григ, — что не мог держать руки далеко от нее.

— Если бы только руки.

Бетти умирала от любви.

— Скажи мне, что тебе нравится.

— О Боже! Ты же знаешь, что мне нравится.

Она ни в чем не могла отказать своему большому, красивому, страстному мужу, даже когда тот мял ее великолепное свадебное платье и стирал с лица косметику.

Все это было не важно и не имело никакого значения. Если гости заинтересуются, куда они пропали, пусть теряются в догадках.

Спустя пятнадцать минут они вышли из комнаты. Лицо Бетти пылало, но платье и косметика оказались в полном порядке. Григ широко улыбался.

— А теперь пойдем со мной, крошка.

— Куда? Нет, дорогой, нам пора к гостям.

— Пойдем, пойдем, — твердо сказал он, подталкивая ее к двери.

С покорной улыбкой она дала увлечь себя. С шутками и смехом они пробрались сквозь толпу. Бетти точно знала, что никогда еще не была так счастлива.

Григ остановился у входной двери.

— Готова?

Она покорно опустила ресницы.

— Я всегда готова, мой ковбой.

— Не сейчас, милая. — Он ласково потрепал ее по плечу. — Закрой глаза.

Сгорая от нетерпения, она подчинилась.

— Не подглядывай, — предупредил Григ, выводя ее за дверь.

— Не подглядываю. — Она изо всех сил зажмурилась.

Сзади Бетти слышала подозрительный шорох и перешептывания. Очевидно, все гости последовали за ними, предчувствуя нечто грандиозное. Бетти даже не пыталась угадать, что за сюрприз приготовил для нее Григ. Любой был для нее желанным.

— Ну, а теперь можешь взглянуть.

Бетти открыла глаза.

— Григ!

Перед домом стоял роскошный трейлер самой последней модели, один из тех, которыми она восхищалась и о которых могла только мечтать.

— Ой, Григ! Он наш?

— Он твой, любимая. Это мой свадебный подарок. Как думаешь, ты сможешь его вести? Ведь он такой большой.

— Нет ничего проще, милый!

Бетти побежала к трейлеру. Муж последовал за ней, а гости столпились вокруг.

Внутри трейлер выглядел тоже потрясающе — он оказался просторным и элегантно обставленным.

— О, тут есть и гриль, и мороженница! Смотри, какой огромный холодильник. — Бетти открывала дверцы, гладила пластиковую стойку, проводила ладонями по плюшевой обивке. — Григ! Это бесподобно! — Она обвила руками его шею. — Спасибо, дорогой. Лучше не придумаешь. — Ее глаза сияли. — Мы на нем поедем в свадебное путешествие?

— А ты хочешь?

— Конечно, очень хочу! О, мы можем отправиться куда угодно! Сколько у нас времени?

— Мы спланируем маршрут позднее, дорогая, но куда ты захочешь, туда мы и поедем.

— Ты чудесный! Ты самый лучший!

Совершенно забыв о гостях, Бетти тесно прижалась к мужу.

— Дорогая, — прошептал Григ, — мы не одни.

— Ой!

Бетти отодвинулась.

— Не поглядеть ли нам на спальню? — предложил Григ.

Смущенная, Бетти прошла в заднюю часть трейлера.

— Здорово!

В спальне возвышалось поистине королевское ложе. На специально оборудованной полке стоял телевизор, а на потолке… зеркало. Минуту она изучала его, потом повернулась к Григу.

— Ты сам это придумал?

— Тебе не нравится?

— Ты — демон!

— Демон любви, дорогая. — Григ взял ее руку и поднес к губам. — Сегодня мы спим здесь, ладно?

— Я могу подождать.

— Малышка! — Он заключил ее в объятия. — На свете нет ничего дороже любви…

— Ничего, — прошептала она.

— Мы будем счастливы, милая, ведь я так люблю тебя. — Он тихо засмеялся. — Подумать только, все случилось из-за того, что твоя машина застряла в песке.

— Нет, любимый. Это случилось потому, что ты славный парень. Будь ты другим, то просто проехал бы мимо. — Она проказливо усмехнулась. — Я вдруг подумала, может быть, ты искал повод пропустить вечеринку у Мэри.

Глядя друг другу в глаза, Григ и Бетти смеялись и смеялись, счастливые тем, что они вместе.

А потом, взявшись за руки, они вышли из трейлера и присоединились к гостям.

День был воистину чудесный!

Загрузка...