После некоторых колебаний Борц всё же последовал совету Ирвинга и позвонил в медицинский центр на площади Цветочных ангелов. Несмотря на уговоры любезной регистраторши, он отложил поход к врачу на три дня.
Чтобы отвлечься от тревожных мыслей о здоровье, Борц до глубокой ночи провозился с новой экспозицией оружия. Перед тем как отправиться спать, он связался с КПП и после сообщения дежурного, что господин замдиректора ещё не появился, он было забеспокоился, но вскоре раздались тяжёлые шаги, и тот собственной персоной вошёл в оружейную мастерскую. Похлопав себя по карманам, Ирвинг протянул ему взятое оружие и боеприпасы. Прежде чем вернуть их на место, Борц внимательно их осмотрел. В ленте отсутствовала одна пуля. Судя по временной отметке на регистраторе, её использовали полтора часа назад.
«Выходит, Марио не зря опасался мнемонийки», — подумал Борц, тщательно протирая пистолет перед тем, как вернуть его на витрину.
— Эй!.. Как прошло свидание? — не удержался он, видя, что Ирвинг собирается уйти.
— Отлично, мой друг! Просто масса впечатлений! Ничего, что я разок стрельнул? Хотелось проверить, так ли хорош пистолет, как ты его расписывал.
Борц оторвался от своего занятия и бросил на товарища испытующий взгляд: в целом тот держался бодро, но вид у него был несколько взъерошенный.
— Надеюсь, ты попал, куда целился, — сказал он прохладным тоном и снова взялся полировать пистолет.
— Само собой! Руай-350, действительно, отличное оружие.
— Рад, что ты не промазал. Иначе мне пришлось бы оправдываться перед светлейшим Ягмир-раами-Дарирром, отчего ты дал маху и отбросил копыта.
Ирвинг ухмыльнулся.
— Шутишь? Не родился ещё тот мудак, который справится со старым псом. Кстати, не понял, причём здесь этот напыщенный болван?
Узнав о приглашении в Керию, он уважительно посмотрел на сослуживца, а затем ретировался в свои апартаменты — под предлогом, что свидания со страстными женщинами ужасно изматывают и ему нужно отдохнуть.
Ирвингу действительно пришлось нелегко. Встреча с мнемонийкой с самого начала приняла экстремальный характер. Стоило ему выйти из такси и свернуть на тихую безлюдную улочку, как к нему метнулась прозрачная лента и упаковала его в плотный кокон. После этого женщина вышла из своего укрытия и гибким движением склонилась над беспомощным толстяком. Она очень походила на Вайду и выглядела почти её ровесницей, но жёсткое выражение лица и холодные серые глаза выдавали, что она значительно старше, чем это кажется на первый взгляд.
— Марио! — позвала мнемонийка и ткнула его в бок острой туфелькой. — Не молчи, жирный негодяй! Ведь я умоляла тебя присмотреть за дочерью. Так отчего моя девочка страдает и заливается слезами?
— Латисса, не будь дурой! Нашла из-за чего расстраиваться! Девчонка влюбилась, а парень её бросил. Вот она и ревёт. Такое в её возрасте встречается сплошь и рядом. Ну хватит злиться, моя радость, пожалуйста, развяжи меня, — пробубнил задыхающийся Ирвинг.
Женщина выпрямилась и по её губам зазмеилась нехорошая улыбка.
— Дорогой, ты слишком долго испытываешь моё терпение. Что-то я устала плясать под твою дудку, — проговорила она ледяным тоном, и в её руке появился крохотный дезинтегратор. — Приведи хоть одну вескую причину, чтобы я отпустила тебя подобру-поздорову. — Она пнула кокон и предупредила: — Марио, быстрей соображай, пока я не разнесла твою подлую черепушку!
Мнемонийка не спускала с Ирвинга глаз, стараясь отыскать следы паники на его лице, но старого разведчика, привыкшего ко всему, было не так-то просто пронять подобными трюками. К тому же он слишком хорошо её знал, чтобы поверить, что она убьёт его без веской на то причины. И всё же он понимал, что рискует, — ведь ни в ком нельзя быть уверенным до конца.
— К демонам хаоса! Если хочешь, убивай! — заявил он и замолчал, ожидая, что предпримет его своенравная любовница.
Дуло дезинтегратора коснулась виска Ирвинга и мнемонийка с показным сожалением поцокала языком.
— Как это глупо, дорогой! — вкрадчиво проговорила она.
Надеясь, что под влиянием стрессовой ситуации он более открыт, чем всегда, она предельно сосредоточилась и попробовала проникнуть в его мысли, но её ждало привычное разочарование, его мозг по-прежнему был надёжно защищён.
Раздался чуть слышный щелчок и… спустя секунду Ирвинг корчился на мостовой, хватая ртом воздух. Но мнемонийка не дала ему отдышаться. Упав сверху, она сжала в ладонях его лицо, посеревшее даже под биомаской, и страстно поцеловала в губы. Когда он замычал в знак протеста, она со смехом отпрянула.
— Вставай, дорогой, ужин остынет. Я приготовила твои любимые карувы, а они хороши только в горячем виде.
— Боюсь, что у меня пропал аппетит, — проворчал Ирвинг, с кряхтением поднимаясь на ноги. — Кстати, ты знаешь, что Вайда не явилась на вручение дипломов? — спросил он, пока Латисса с видом заботливой жены суетилась вокруг него, отряхивая с одежды прилипший сор.
— Знаю, — ответила она и взяла его под руку. — Ну что, идём домой?
— Демоны хаоса! И ты так легко к этому относишься? Чем наезжать на меня, лучше бы вправила девчонке мозги. Я потратил столько усилий, чтобы вытянуть эту глупышку в учёбе, а она взяла и пустила все мои труды коту под хвост.
Мнемонийка прижалась к его плечу.
— Вряд ли Вайде пригодится диплом Навигационной школы, — сказала она спокойным тоном.
— Что произошло? Отвечай! — потребовал Ирвинг, не слишком расположенный к нежностям после сеанса удушения.
— Не кричи, дорогой! Наш контракт с тобой подошёл к концу. Вайда совершеннолетняя и моё слово больше не имеет значения. В общем, Киргон нашёл на неё покупателя и требует, чтобы она вернулась домой.
— Демоны хаоса! — выругался Ирвинг и, поколебавшись, добавил: — Недавнее медицинское обследование показало, что девочка беременна.
Поняв, что и это не новость для Латиссы, он спросил, что будет с ещё не родившимся ребёнком.
Она пожала плечами.
— К чему этот дурацкий вопрос? Ты знаешь, что племя не примет полукровку, значит, от ребёнка придётся избавиться. — На её губах промелькнула хищная улыбка. — Марио, зря ты привязался к девчонке. Вайда — мнемонийка и этим всё сказано.
Ирвинг усмехнулся.
— Не фантазируй, дорогая. Я и привязанность — несовместимые вещи. Просто вы с дочерью удобный инструментарий. Передай своим, я заплачу сколько потребуется. Если нужно, я заключу контракты с каждой из вас по отдельности, — предложил он, но Латисса покачала головой.
— Киргон не согласится. Он и так уже злится, что ты столько времени держишь нас с дочерью у себя. Да и я не хочу, чтобы Вайда окончательно утратила свои навыки.
Ирвинг замедлил шаги и нахмурился.
— Ты же понимаешь, что она не сможет жить той жизнью, которую ведёт ваше племя.
По лицу мнемонийки пробежала тень.
— Захочет жить, научится. Я и так слишком долго её оберегала, держа вдали от своих, — жёстко сказала она и, отпустив руку Ирвинга, устремилась вперёд.
Он оглядел стройную фигуру Латиссы, затянутую в обтягивающий костюм, и вновь подивился её умению прятать многочисленное оружие при столь откровенных нарядах. Догнав, он взял мнемонийку за локоть, и она неожиданно уткнулась ему в грудь.
— Сволочь ты, Марио! Скажи, почему я до сих пор терплю тебя? — сдавленно прошептала она.
— Вот и мне это удивительно, — ответил Ирвинг, с нежностью гладя её по волосам. — Это ты скажи, какого хаоса я рискую, встречаясь с тобой? Ведь я знаю, что с самой нашей первой встречи ты мечтаешь продырявить мне голову.
— Естественно. Ведь ты не позволяешь забраться в свои мозги и этим бросаешь вызов моим профессиональным способностям. Но ты не беспокойся. В последнее время я не так уж часто хочу пристрелить тебя, — мягко сказала мнемонийка и с грустью заглянула ему в лицо. — Марио, я…
— Что ты хотела сказать, дорогая? — спросил Ирвинг с наигранным недоумением, но Латисса уже взяла себя в руки.
— Ничего важного, что бы имело значение для тебя, — сухо ответила она. — Прости за глупую сентиментальность. Это всё весна.
Крупный белый цветок, испускающий тонкий аромат, сорвался с ветки и Латисса, поймав его на лету, воткнула в свои пышные волосы, а затем снова взяла Ирвинга под руку. Она знала, что совершает ошибку, взывая к его сердцу, но раскаиваться было уже поздно, да и по большому счёту ей было всё равно, что он подумает.
Заинтригованный Ирвинг исподтишка поглядывал на мнемонийку. Раньше она неукоснительно придерживалась принятых между ними взаимоотношений и никогда не переступала их грань. Впрочем, он был слишком проницателен, чтобы не сообразить, что происходит и теперь старался угадать, в какой форме ему заготовлено прощание — с летальным исходом или нет. Поначалу он склонялся к первому варианту, а затем его одолели сомнения. Почему-то ему не верилось, что Латисса убьёт его, во всяком случае, по своему почину. И всё же он не сомневался, что она это сделает по приказу главы мнемосов.
«Не исключено, что Киргон, эта пустоглазая гнида, что-то пронюхал», — озабоченно подумал Ирвинг, и перед его внутренним взором возник облик сухощавого невысокого мужчины с пронзительными серыми глазами, взгляд которых не мог выдержать даже он. Это видение изрядно подпортило ему настроение, что не прошло незамеченным для мнемонийки. Она вопросительно посмотрела на него, и он нехотя улыбнулся.
— Говоришь, приготовила карувы? А они с чем, с добимосами или с кародо? — поинтересовался он.
— С вауселью, — ответила Латисса и усмехнулась при виде его недовольной мины. — Дорогой, нечего морщиться. Нельзя быть таким эгоистом, нужно уважать вкусы тех, кто рядом с тобой.
Ирвинг тяжко вздохнул.
— С вауселью, так с вауселью. Разве я против?
— Вот и замечательно.
Изящно покачивая бёдрами, Латисса поднялась по ступеням небольшого двухэтажного особняка и приложила руку к сенсору.
Двери им открыла Вайда и, поздоровавшись, поспешно отвернулась, но Ирвинг заметил её заплаканные глаза, и это усилило его недовольство.
«Демоны хаоса! Чего-то я заигрался в добренького отца семейства. Пора с этим завязывать. Если разобраться, то мне нет никакого дела ни до девчонки, ни до её мамаши», — сердился он, при этом прекрасно понимая, что лукавит сам с собой. По сути эти двое были его настоящей семьёй, а не та женщина, что носила его имя и старательно изображала радость во время его редких наездов в родовое гнездо.
Впервые Ирвинг встретился с Латиссой пятнадцать лет назад. Тогда ему стукнуло сорок пять, выглядел он максимум на тридцать, и ещё не успел обзавестись жирком. Полный амбициозных устремлений, он в то время старался закрепиться в Центральном управлении Внешней разведки, и усердно разрабатывал многоходовую интригу, которая могла принести ему немалые политические дивиденды. Когда по ходу дела ему понадобились услуги мнемонийки, он остановил свой выбор на изящной пепельноволосой красавице с маленькой дочерью, которая за исключением цвета глаз была её полной копией. Ребёнок был нужен для создания семейного антуража.
Под видом молодой семьи они поселились в самом престижном районе Рамбо, рядом с интересующим Ирвинга объектом, и все трое зажили размеренной жизнью зажиточных буржуа. Близкое общение не могло не сказаться на их взаимоотношениях. Да и мнемонийка, не скупящаяся на откровенные авансы высоченному мускулистому симпатяге, была слишком красива, чтобы он мог устоять. Немудрено, что вскоре они стали любовниками.
В общем-то, Ирвинг не рассчитывал ни на что большее, чем лёгкая интрижка, но вышло иначе. Противник оказался чрезмерно подозрительным, и подобраться к нему было нелегко, потому игра затянулась на три года. За это время он настолько привык к мнимой семье, что раз за разом перезаключал контракт с мнемонийкой, хоть это влетало ему в копеечку. Впрочем, оно того стоило. Любовница, опасная как морская оса, не только тешила его самолюбие, но и полностью отрабатывала своё содержание. Она добывала ему такие ценные сведения, что он без промедления стартовал в сферу высокой политики.
Конечно же, Латисса очень нравилась ему, хотя Ирвинг предпочёл бы съесть собственный язык, чем признаться в том, что считал непростительной слабостью. Тем не менее он не спешил рвать отношения.
Временами глава мнемосов артачился, и тогда Латисса покидала его, чтобы выполнить поручение своего племени, и он терпеливо дожидался её возвращения. Вайда в таких случаях оставалась у него — это условие было специально оговорено в контракте. Девочка служила залогом возвращения своей матери и своеобразной страховкой его капиталовложений. Ведь средств, которые он каждый раз платил по пролонгации контракта, хватило бы на приобретение малотоннажного звездолёта.
Естественно, что тихая скромная девчушка, для которой он на публике разыгрывал из себя заботливого отца, сразу же потянулась к нему. Но Ирвинг был профессиональным разведчиком и неукоснительно придерживался правила: никогда не смешивать личную жизнь с работой. Наедине с девочкой он держался отчуждённо и исподволь старался оттолкнуть её от себя, хоть это было нелегко. Как истинная мнемонийка, Латисса тоже не выказывала никакой привязанности к дочери, и при виде заплаканной мордашки малышки он поневоле чувствовал себя виноватым.
Поначалу девочка хвостиком бегала за Ирвингом, стремясь заполучить его одобрение, но став постарше, она замкнулась в себе и больше не требовала от него внимания.
Их окончательное отчуждение произошло, когда Вайде исполнилось тринадцать лет, и он вознамерился использовать её для добычи информации. Бескомпромиссная как все подростки, девочка взбунтовалась, заявив, что не желает шпионить своими друзьями. Пылая негодованием, она бросилась к Латиссе, но она без лишних слов залепила ей пощёчину и пообещала продать в бордель, если их работодатель разорвёт с ними контракт. И что-то такое было в облике матери, что Вайда поверила, что её слова — не пустая угроза.
С той поры она относилась к Ирвингу с откровенной неприязнью, но больше не спорила с ним и на протяжении последних пяти лет, что они были вместе, добросовестно исполняла шпионские обязанности.
И всё же Ирвинг был не настолько бессердечен, как казалось девушке. Она попала под его опеку совсем маленькой, в возрасте трёх лет, и даже не догадывалась, насколько сильно отличается от остальных мнемосов, которые с нежного возраста работали самостоятельно. Пройдя огонь, воду и медные трубы, к десяти годам эти были уже не дети, а маленькие змеёныши, для которых в жизни не было ничего святого. Будь она такой же, как они, угроза Латиссы не возымела бы на неё никакого действия.
Негодуя из-за очередного задания, Вайда не подозревала, что Ирвинг не даёт ей по-настоящему опасных поручений, а если есть хоть малейший риск, то его агенты обязательно присматривают за ней, готовые вмешаться, как только что-нибудь пойдёт не так. По-настоящему опасные шпионские миссии он поручал только Латиссе, а девушка была у него на подхвате, да и то не часто. В остальное время она жила сама по себе и, не задумываясь, тратила на свои прихоти солидные суммы, предоставленные в её распоряжение. Не задумывалась она и о том, почему сумела удержаться в Навигационной школе, не имея нужных задатков для учёбы в таком престижном заведении.
Ласло был прав, когда при первой встрече увидел в Вайде избалованную богатую дурочку, которая чьими-то стараниями занимает чужое место. Он страшно удивился бы, узнай, кто ей протежирует, но Ирвинг заранее позаботился, чтобы никто в Навигационной школе не связывал его имя с именем девушки. В общем, из него получился неплохой опекун. Но он не был доброхотом и из всего умел извлекать выгоду.
Ужин проходил в напряжённой обстановке и виноват в этом был Ирвинг. Вопреки обыкновению, он не балагурил за столом, а с видом потомственного аристократа нехотя ковырялся в своей тарелке. Глядя на то, как он искусно управляется с многочисленными столовыми приборами и придирчиво выбирает напитки, никто бы не поверил, что он может хватать еду грязными руками и при этом чавкать как свинья.
Латисса попробовала вызвать его на разговор, но непробиваемая стена односложных реплик заставила её замолчать. При виде этого у Вайды окончательно пропал аппетит. Она отложила столовые приборы, но не спешила уходить. Известие матери, которая прилетела за ней в Навигационную школу, что они возвращаются к соплеменникам, повергло её в шок.
Несмотря на свои капризы, девушка привыкла во всём полагаться на Ирвинга и теперь с нетерпением поглядывала на его невозмутимую физиономию, ожидая, какое он примет решение. Не выдержав неизвестности, она дождалась, когда мать выйдет из столовой, и устремила на него умоляющий взгляд.
— Господин Ирвинг, вы знаете, что наш контракт больше не будет возобновлён?
— Ну и что? Когда-нибудь это должно было случиться, — с ленивым спокойствием отозвался он и долил себе в бокал вина. — Я не могу вечно удерживать вас с матерью у себя.
Девушка вскочила на ноги.
— Вы говорите это так спокойно, будто вам абсолютно всё равно! — возмущённо выкрикнула она.
Ирвинг фыркнул.
— Не понимаю, почему я должен волноваться, особенно относительно тебя. В отличие от Латиссы ты никудышный работник.
— О Атум! — ахнула девушка. — Хотите сказать, что я совсем вам не нужна? — пролепетала она, не веря своим ушам.
— Именно. Ты не стоишь тех денег, что я потратил на тебя.
От этих безжалостных слов у Вайды подкосились ноги, и она плюхнулась на стул.
— Нет!.. Этого просто не может быть! Ведь я делала всё, что вы мне приказывали!
Во взгляде Ирвинга появился лёд.
— Не обольщайся! С моей стороны это была всего лишь жалость к бесталанному ребёнку, — добил он девушку и она, не удержавшись, заплакала.
— Хватит распускать нюни! — рявкнул Ирвинг, выведенный из себя. — Я кому сказал? — он грохнул кулаком по столу. — Думаешь, я до гробовой доски буду нянчиться с тобой?!
При виде съёжившейся девушки его кольнула жалость. Он снова увидел в ней маленькую девочку, которая точно также беззвучно плакала, когда вместо сочувствия натыкалась на его нарочито равнодушный взгляд.
«Демоны хаоса! Видимо, старость уже на подходе, если слёзы проклятой девчонки переворачивают мне душу!» — расстроился Ирвинг. Ругая себя за мягкотелость, он подошёл к девушке и неуклюже погладил её по голове.
— Прекрати плакать, девочка! Чего ты расстраиваешься? В конце концов, ты возвращаешься домой, а не куда-нибудь, — проговорил он, стараясь настроить её на оптимистичный лад.
Вайда подняла глаза и жалко улыбнулась.
— Господин Ирвинг, я не такая бесталанная дура, как вам кажется. Конечно, мне было в то время всего лишь три года, но я отчетливо помню, как мне жилось среди мнемосов. Потому я отдаю себе отчёт, что меня там ждёт. Хорошо, если я дотяну до ближайшего квалификационного тура, где меня непременно убьют из-за отсутствия нужных навыков.
Девушка была права, профессионализм мнемосов был их отличительной чертой. Своей подготовкой они превосходили даже оперативников Внешней разведки. Помимо умения залезть в мозги, что делало их незаменимыми в Галактическом Содружестве, они не только виртуозно владели оружием, но и способами психологического давления. Конечно же, это давалось не просто так, а путём упорных тренировок, о которых ходили слухи, что они настолько бесчеловечны, что на специальных полигонах мнемосов гибнет четверть их молодняка.
Сообразив, что недооценил воспитанницу, Ирвинг вгляделся в её заплаканное лицо и недоверчиво спросил:
— Ты не сочиняешь, Вайда? Разве трёхлетний ребёнок может что-то помнить кроме отдельных несвязанных картинок?
— Вы забыли, что я мнемонийка, — тихо ответила девушка и, всхлипнув, поспешно вытерла нос скомканной салфеткой. — Наша память устроена по-другому, чем у остальных людей. Мы помним всё что было с самого рождения, — сообщила она и на её лице вновь появилась робкая надежда.
Раздосадованный Ирвинг тихо выругался. Он мог сколько угодно дистанцироваться от Вайды, но это не отменяло того факта, что в свои восемнадцать лет она была ещё ребёнком и по-прежнему воспринимала его как своего отца.
Взяв стул, он сел лицом к входу в столовую, чтобы видеть, когда появится Латисса.
— При всём своём желании я не могу тебе помочь. Помнишь Киргона, главу вашего племени? — осведомился он вполголоса.
Судорожным движением Вайда схватила нож со стола.
— Если это он требует, чтобы я вернулась, то лучше я собственной рукой перережу себе горло, — проговорила она дрожащим голосом. — Не знаю, за что Киргон ненавидит меня, но он точно меня убьёт.
При виде животного ужаса в глазах девушки Ирвинг вновь себя обругал. При открывшихся обстоятельствах, войди он в её доверие, она могла много чего порассказать ему о своём племени. В отличие от своей матери, которая всегда держала рот на замке.
— Не глупи, Вайда, — Ирвинг отобрал у девушки нож. — Если хочешь, чтобы я тебе помог, то докажи что можешь быть по-настоящему полезной. Только не нужно предлагать свои услуги в качестве шпионки. Я уже говорил, Латисса гораздо лучше справляется с моими заданиями.
— Тогда не знаю, что вам предложить. Ведь это всё, что я умею, — поникла девушка, но сомнение, промелькнувшее на её лице, заставило Ирвинга насторожиться. Он чуял, что она что-то скрывает.
— Не советую медлить, дорогая. Если тебе есть что предложить, то предлагай. Иначе может быть поздно, — подстегнул он девушку.
После томительной паузы она, наконец, решилась.
— Скажите, где сейчас Ласло? Вместе с этой недоделанной звёздной кошкой?
— Думаю, да, — ответил Ирвинг, чутко улавливая малейшее отражение её чувств. — Разведка донесла, что они отправились в Керию, семейное поместье Дарирров.
— Вы уверены, что они там, а не на своём корабле?
— Уверен. Вряд ли в ближайшее время они куда-нибудь полетят. Аэлитмиррани-даами-Ррнари скоро отправится в политическое турне по Рамбо, а Ласло — в ближайшие злачные места. Ч тобы упиться на год вперёд, перед тем, как его отправят на службу во Внешнюю разведку, — пояснил Ирвинг.
— Слава Всемогущему Атуму! — облегчённо выдохнула Вайда. — Значит, я ничем ему не наврежу, если расскажу вам о том, что узнала. — Она собралась с духом и выпалила: — Я знаю, где находится зерно хаоса….
— Молчать! — рыкнул Ирвинг, но было уже поздно.
Нападение Латиссы не застало его врасплох. С невероятной скоростью, особенно для его массы тела, он ушёл из-под выстрела, и в его ладонь легла рукоять руай-350. Старые навыки не подвели, и крохотная пуля вонзилась прямо в лоб мнемонийки. С исказившимся лицом она упала на пол и забилась в конвульсиях, но Ирвинг был настороже и не приближался к ней. Его предусмотрительность оказалась не лишней. Перед тем как сердце мнемонийки остановилось от болевого шока, она сумела дважды выстрелить в него.
Когда перед Ирвингом соткалась панель управления искусственной нервной сети, встроенной в его тело, Вайда коснулась его руки.
— Пожалуйста, не убивайте маму! — взмолилась она. — Я сотру ей память об этом инциденте, и она ничего не вспомнит.
— С твоей подготовкой на тебя нельзя положиться, — резко ответил Ирвинг и, чтобы смягчить горе девушки, чуть мягче добавил: — Думаю, будет гораздо человечнее дать ей возможность начать жизнь с чистого листа. Тебе так не кажется?
Зная, что спорить с ним бесполезно, девушка отступила. На призрачной панели вспыхнули символы и, повинуясь отданному приказу, нанороботы сначала запустили сердце мнемонийки, а затем прошлись по синоптическим связям нейронов головного мозга. Благодаря крохотным диверсантам, вскоре её память была чиста, как память младенца.
Когда Латисса села и накуксилась, собираясь заплакать, Ирвинг подхватил её на руки и что-то успокоительно забормотал. Видя, что он уходит, Вайда бросилась следом за ним.
На улице их уже поджидала авиетка. Ирвинг усадил рядом с собой впавшую в детство любовницу и нетерпеливо глянул на девушку, замершую в нерешительности. Она скользнула на заднее сиденье и с жалостью посмотрела на мать, с агуканьем пускающую пузыри.
Когда они взлетели, Вайда рассказала всё, что узнала от Ласло о зерне хаоса, а затем спросила, что теперь с ними обеими будет. Тяжёлый взгляд Ирвинга заставил её потупиться. Но он не стал её ругать за сокрытие важной информации и сухо сказал, что они отправятся туда, где Киргон со своей бандой не сможет до них дотянуться.
Спустя две недели Ирвинг заглянул в свой любимый клуб. Интуиция его не подвела, впрочем, как и сообщения агентов. Землянин, получивший доступ в святая святых благодаря его рекомендации, сидел на своём привычном месте. Самое примечательное, что он держал в руке бокал с виомелью.
— Что я вижу! — прогудел Ирвинг, усаживаясь напротив него. — Никак в рядах любителей виомели намечается пополнение.
— Лично я в этом не уверен, — Ласло с брезгливой гримасой посмотрел на извивающихся розовых червяков и, превозмогая себя, поднёс бокал к губам. Он опустошил его до дна и прислушался к своим ощущениям. — Чёрт знает что! По вкусу нечто среднее между разведённым мелом, перекисшими огурцами и мёдом. Не понимаю, как эта гадость может кому-то нравиться.
— Дурак ты, братец! — обиделся Ирвинг за своё любимое пиво. — Если уж на то пошло, твои вина не что иное, как прокисшие ягоды. Я вот тоже не понимаю, как кому-то может нравиться их помойный вкус.
— Нашёл что сравнивать! — фыркнул Ласло и зорко глянул на старшего товарища, чьё лицо хранило следы усталости и какой-то внутренней подавленности. — Где ты пропадал всё это время? Кого ни спрошу, никто не знает, куда ты делся, включая нашего общего друга в белом.
— На кудыкиной горе, — буркнул Ирвинг и подозвал к себе официанта, чтобы сделать заказ. — Что, тебе не с кем было напиться?
Ласло откинулся на вычурную спинку стула и, уже не скрываясь, внимательно его оглядел.
— Думаешь, такое возможно?.. Эй, Марио! У тебя неприятности?
— Можно и так сказать. Спрашиваешь, где был? Служил жилеткой для одной юной особы, которая проела мне всю печень, жалуясь на тебя.
— Ясно, — поскучнел Ласло и взялся за еду, не желая развивать поднятую тему.
Ирвинг бросил на него ироничный взгляд.
— Ладно уж, поганец, не хочешь слушать не надо. Так чего ты разыскивал меня?
— Хотел попрощаться, — Ласло тяжело вздохнул и, поморщившись, отправил в рот фыкуа-куа, скользкий деликатес, который до этого дня отказывался пробовать. — Твоими стараниями сегодня вечером заканчивается моя вольная жизнь, — он прислушался к своим вкусовым ощущениям, и по его лицу расплылась довольная улыбка. — Вкуснятина! Жаль, что раньше тебя не послушал.
— Сегодня улетаешь? — поинтересовался Ирвинг, прекрасно зная, во сколько и на чём он убывает к месту службы.
— Ага. В сообщении сказано, чтобы ровно в двадцать шесть ноль-ноль я был как штык на борту «Огненного вихря».
— Хочешь дам рекомендацию? — Ирвинг хитро прищурился. — Я знаю Крама Огаташа, капитана «Огненного вихря». Впрочем, вряд ли это нужно, ты только намекни ему, что бардак на Гарлеоне устроен твоими стараниями, и он так тебе обрадуется, что не описать словами. Если только в матерном раскладе.
— Перепутанные накладные? Это «Огненный вихрь» улаживал конфликт? — догадался Ласло. — Вот чёрт! Спасибо, что предупредил.
— Потому не высовывайся и больше помалкивай. — На лице Ирвинга появилось озабоченное выражение. — Если десантники узнают, кто ты такой, не исключено, что однажды ты окажешься за бортом. Причём без скафандра.
Помрачневший Ласло стиснул руки.
— Много у них народа погибло?
— Пятеро, включая командира штурмовой группы, — «порадовал» его Ирвинг и около его губ залегли жёсткие складки. — Выходит, ты даже не поинтересовался.
— В прессе об этом случае особо не распространялись. Упомянули лишь о происшествии на пересадочной станции, расположенной на Гарлеоне, и что разоблачена группа контрабандистов, занимающаяся продажей первобытной публики для подпольных гладиаторских игр.
— Ладно, проехали, — смягчился Ирвинг. — Будь осторожен на заданиях и не лезь на рожон. — По его губам скользнула улыбка. — Теперь твоя жизнь больше не принадлежит только тебе. В общем, береги себя.
— Спасибо, папочка! — ёрничая, Ласло смахнул незримую слезу умиления, и глянул на часы. — О чёрт! Пора двигать к орбитальному лифту.
Ирвинг поднялся вслед за землянином. У выхода он остановился и протянул ему руку.
— Служи достойно, Романович, чтобы я не пожалел о своей рекомендации. Если опозоришь моё имя, я тебя на том свете достану и оторву твои подлые …, — предупредил он серьёзным тоном.
В ответ Ласло порывисто его обнял и чмокнул в щёку.
— Прощай, старый пёс! Спасибо тебе за всё, что ты сделал для меня. Очень надеюсь, что это не последняя наша встреча, и мы ещё свидимся.
Опешивший Ирвинг проводил его взглядом и, тяжело вздохнув, повернул в обеденный зал.
Борц, сидящий на месте Ласло, встретил его вопрошающим взглядом.
— Ну что, проводил?
— Да, — ответил Ирвинг. Он достал громадный клетчатый платок и трубно высморкался. — А ты какого хаоса не попрощался с парнем? — напустился он на друга.
— Ты же знаешь, я не люблю прощаний, — спокойно ответил Борц и, отстранив руку официанта, сам налил вино. — Давай выпьем, чтобы у Романовича было всё хорошо, и он вернулся живым и здоровым. Как ты говоришь, семь футов ему под килем. Кстати, что означает эта абракадабра и на каком она языке?
— Не бери в голову, Кардо. Эта идиома на мёртвом языке, на котором говорили на одной планете, принадлежащей к давно умершей цивилизации, — соврал Ирвинг.
Пока друзья пили за его здоровье, Ласло добрался до орбитальной станции. Найдя «Огненный вихрь», он уважительно присвистнул при виде его громадной туши, которая с трудом умещалась в просторном доке. Приложив ладонь к идентификационному сенсору, он миновал шлюз и пошёл по светлому безлюдному коридору, украшенному скульптурами и фантастическими пейзажами. Он с удивлением глазел на пышную зелень, которую даже на ощупь было не отличить от настоящей, и изящную мебель, расставленную в нишах. Насмотревшись боевиков, землянин совсем не так представлял себе военный корабль.
«Это же не вояки, а космические полицейские, потому и цветочки на борту не возбраняются», — насмешливо подумал Ласло.
Он дошёл до развилки и, поколебавшись, свернул направо. Наконец, ему попалась хмурая брюнетка в красном спортивном костюме. В ответ на вопрос, где найти капитана, она смерила его тяжёлым взглядом и пошла прочь.
Ласло пожал плечами и отправился на поиски более разговорчивого члена экипажа. Тем не менее встреча с девушкой в красном костюме почему-то не шла у него из головы. Её нельзя было назвать красавицей, но ему нравились такие волевые лица, говорящие о твёрдом характере. Чутьё подсказывало, что одной встречей их знакомство не ограничится. Единственно, что его удивляло, так это чувство опасности, исходящее от незнакомки. А самое неприятное заключалось в том, что Федька был полностью согласен с его ощущениями — судя по тревоге, которую он активно излучал на телепатической волне.