ГЛАВА 22. И снова планета Рокайдо


После недолгого торга старик согласился отвезти их за девять лоло, три мелкие местные монеты.

— Забирайся! — Фапивата подтолкнула землянина к хрупкой белой коляске с откидывающимся матерчатым верхом.

— И что я забыл в твоём Марполе? — осведомился Ласло, не горящий желанием куда-либо ехать. Больше всего ему сейчас хотелось незамедлительно вернуться на корабль и заняться расследованием гибели Аэлиты. Он дал себе слово, что обязательно найдёт и накажет её убийц.

— Ничего. Просто я хочу, чтобы ты был у меня под присмотром, пока не найдутся твои документы, — стояла на своём Фапивата.

— Проще выписать новую бумажку, чем искать утерянное, — проворчал Ласло.

Он не стал больше спорить и взобрался в карету, которая приходилась близкой родственницей земному ландо, но внешне напоминала разукрашенную детскую коляску.

Марполь оказался недалеко от города и спустя сорок минут они уже входили в распахнутые настежь ворота из массивных тёмных досок. При виде внутреннего двора у Ласло засосало под ложечкой. Амбар, рига, коровник и прочие постройки, включая хозяйский дом, всё было на своих местах. Усадьба была точно такой, какой она пригрезилась ему в видении на «Огненном вихре».

Фапивата, не спускающая с гостя ястребиного взора, догадалась, о чём он подумал.

— Как я поняла по твоей растерянной физиономии, тебе знаком мой дом, — сказала она и, взяв Ласло под руку, предупредила: — Не вздумай строить из себя ухажёра, а то родители потом меня заедят, что я снова упустила свою судьбу.

— Хорошо, не буду, — пообещал Ласло и грустно улыбнулся. — Но это будет нелегко. Видишь ли, ты приглянулась мне с самой первой встречи.

— Это когда я стукнула тебя в живот, и ты блеванул? — насмешливо осведомилась девушка.

— Немного раньше, но не суть. Жаль, что я полностью дискредитирован в твоих глазах и моё признание ничего для тебя не значит.

— Знаешь, Романович…

— Пожалуйста, зови меня по имени, — попросил Ласло и, не удержавшись, добавил с драматизмом байроновского героя: — Тогда у меня хотя бы будет ощущение, что ещё не всё потеряно.

— Хорошо, Ласло, — согласилась Фапивата и лукаво стрельнула глазами. — Если честно, то ты мне тоже сразу приглянулся.

Несмотря на подавленное состояние, это признание не оставило землянина равнодушным. С пробудившимся интересом он поглядел на девушку, и на его лице отразилось разочарование. «Обманщица!» — рассердился Ласло и, заметив, что к ним спешат жители усадьбы, он рывком привлёк девушку к себе и сделал вид, что целует.

— Что ж, Фапивата, давай продолжим игру и посоревнуемся, кто из нас больший лжец. Посмотрим, как ты вывернешься из этой ситуации, — сказал он вполголоса.

Вопреки его ожиданию, она не стала вырываться из его объятий и недобро улыбнулась.

— Вызов принят, — прошептала она ему на ухо. — Но помни, Романович, я тебя предупреждала!

Сделав вид, что только сейчас заметила, что они не одни, девушка отпрянула от него и смущённо улыбнулась подошедшей немолодой паре. Это были полноватый суровый мужчина с длинной бородой, делающей его похожим на Карабаса-Барабаса, и стройная женщина со следами потрясающей красоты на лице.

— Папа, мама, это Владислав Романович. Так уж вышло, что мы повстречались в городе, и он захотел с вами познакомиться, — проговорила девушка и пихнула мнимого жениха в бок. — Не стой столбом, дорогой, поздоровайся с моими родителями.

«Что ж, назвался груздем, полезай в кузов. Хотя на черта мне это нужно?» — подумал Ласло с запоздалым сожалением. Пряча досаду, он приветливо улыбнулся.

— Сэр, мэм! Рад нашей встрече.

Не зная, как себя держать, он вопросительно посмотрел на девушку, но она делала вид, что не замечает его затруднительного положения.

— Не вижу повода для радости! — буркнул отец Фапиваты, а её мать, заглянув в корзинку дочери, сердито сдвинула брови.

— Я тебя не за хахалем посылала в город, — сказала она сварливым тоном и взяла мужа под руку. — Идём, старик, нечего тут прохлаждаться, когда у нас забот полон рот.

Перед тем как уйти, отец Фапиваты бросил через плечо:

— Дай ему во что-нибудь переодеться, пусть он поможет нам в поле.

«Теперь понятно, в кого она такая уродилась!» — сдавленно хрюкнув, Ласло не выдержал и захохотал.

Уперев руки в боки, девушка по-матерински сдвинула брови.

— Чего веселимся? — мрачно вопросила она.

— Прости, Ирида!.. Но твои старики это нечто с чем-то!

— То ли ещё будет! — «утешила» его Фапивата и, окинув многообещающим взглядом, пошла к дому. — Не отставай, бездельник! Думаешь, отец пошутил и тебя, как дорогого гостя, сейчас будут потчевать разносолами?

— А разве нет? — поинтересовался Ласло. Держась позади своей неожиданной невесты, он беззастенчиво разглядывал её со спины.

— Нет! И нечего пялиться на меня!

— Теперь я знаю, отчего женихи шарахаются от тебя как чёрт от ладана, — поддел он девушку и его взгляд с тонкой талии переместился на округлые бедра, мерно покачивающиеся в такт походке.

— Зато любовники меня обожают, — сообщила она, вызывающе глянув на него.

— Будь я на их месте…

— Заткнись! Тебе никогда не быть на их месте, — перебила его Фапивата, и Ласло послушно заткнулся, поняв, что слишком далеко зашёл в своём воображении. Тем более что в настоящий момент ему было не до интрижек. Он не показывал виду, но его мысли занимала лишь тайна гибели Аэлиты.

Оказалось, что Корвин Фапивата действительно не шутил, и они вместе с двумя работниками сгребали сено до самого вечера. Когда Ласло подал девушке последнюю охапку, у него с непривычки ломило спину и дрожали колени. Она протянула ему руку, но он сам взобрался на высоченный стог и с блаженным стоном растянулся на пахучей рокайдианской траве, имеющей непривычный синеватый оттенок. Несмотря на усталость, знакомая с детства работа привела его в состояние умиротворения и если бы не смерть Аэлиты, он был бы по-настоящему счастлив.

Из расслабленного состояния его вывел предупреждающий внутренний звонок. Ласло открыл глаза и, приподнявшись на локте, глянул туда, где находилось поместье рокайдианского владетеля. В их направлении летел флайер, раскрашенный в белые и синие цвета.

— Эй, командир! — позвал он по привычке. — К вам пожаловали гости, причём не из тех, кого можно заставить работать в поле.

— О чём это ты? — лениво спросила девушка и, проследив за его взглядом, скатилась со стога. — Отец! К нам летят из поместья владетеля Эжутана!

— Матерь божья! — встревоженный Корвин Фапивата затрусил к дому, крича на ходу, чтобы домашние готовились к приёму высоких гостей.

Тем временем флайер подлетел совсем близко и, как птица, закружившись над ними, плавно спустился вниз.

Гость оказался только один. Он выбрался из машины и Ласло, стремясь понять, кто это и что его сюда привело, подкатился к краю стога. Рокайдианец был примерно одного с ним возраста и комплекции. Одетый в нарядный тёмно-синий свитер и чёрные кожаные брюки он выглядел очень импозантно со своими длинными белыми волосами, небрежно подхваченными заколкой, и голубыми глазами, которым чёрная кожа придавала необычную яркость. Землянин перевёл взгляд на взволнованную девушку, и понимающе хмыкнул. «Понятно, чего здесь пасётся этот чернокожий Адонис. Значит, пришла пора заявить о себе и слегка подпортить свидание любовникам», — решил он из вредности.

— Дорогая! — Ласло скатился с крутого бока стога и по-хозяйски обнял девушку. — Что же ты не познакомишь меня со своим другом? — вопросил он, не спуская глаз с рокайдианца.

В свою очередь сын владетеля Эжутана оглядел инопланетянина, о котором ему уже донесли шпионы, и был вынужден признать, что на этот раз у него достойный соперник. Он слегка наклонил голову и представился:

— Закори Варпевас, наследник владетеля Эжутана.

— Владислав Романович, Внешняя разведка.

Отчего-то рокайдианец пришёлся Ласло по душе, и он с дружелюбным выражением на лице протянул ему руку и тот ответил ему крепким рукопожатием.

— Наш корабль висит на орбите вашей планеты и капитан, чтобы мы не болтались у него под ногами, отправил нас проветриться, — проговорил Ласло, чтобы поддержать разговор.

— Вот оно что! И надолго вы к нам? — заинтересовался рокайдианец.

— Пока на два дня.

Закори Варпевас глянул на молчащую девушку и виновато улыбнулся.

— Извините, если нарушаю ваши личные планы, но я прилетел попросить госпожу Фапивату принять участие в учениях наших полицейских подразделений. Наш мир довольно патриархальный и мы ещё во многом отстаём от Галактического Содружества.

Воспоминание об Аэлите, которой пришлось нелегко из-за предрассудков сородичей, заставило землянина забыть о дипломатии.

— Вы до тех пор будете проигрывать развитым мирам Содружества, пока не поймёте, что нельзя делить жителей Рокайдо на своих и чужих. Я здесь всего ничего, но увиденного уже хватило, чтобы понять, что у вас процветает расизм в чистом виде.

Преисполненные внутреннего убеждения его слова прозвучали излишне резко, и с лица рокайдианца исчезло приветливое выражение.

— Мне тоже не нравится это деление по цвету, но старики прочно держатся за свои предрассудки, — ответил он с холодной улыбкой.

Собеседник закрылся и Ласло, поняв, что совершил ошибку, смягчил тон:

— Простите за откровенность, Закори. Я ни в чём вас не виню и прекрасно понимаю, чем вызваны ваши трудности. Вас слишком мало и таким образом ваша культура стремится защитить себя. Будь переселенцы внешне неотличимы от вас, коренного населения, это не изменило бы существующего порядка вещей. — Он глянул на бесстрастное лицо рокайдианца и пустил в ход свой главный козырь. — Знаете, в чём заключается ирония судьбы? Исторически сложилось что на моей родине Земле, угнетению подвергались люди с чёрным цветом кожи. Так что происходящее на Рокайдо выглядит своеобразным возмездием.

Как и ожидалось, сын владетеля Эжутана не остался равнодушным к его словам.

— Вы землянин? — спросил он. Когда Ласло кивнул, по его лицу промелькнула тень беспокойства, и он дипломатично заметил: — Надеюсь, вы не считаете, что мы… — не договорив, он замолчал и посмотрел на девушку.

— Ирида в курсе, что её предки с Земли, — сказал Ласло. Избавляясь от накопившейся усталости, он плеснул себе в лицо пригоршню воды из жбана и благодарно глянул на девушку, протянувшую ему полотенце. — Догадываюсь, что вы хотели сказать. Лично я не обиде за соотечественников. Вы построили им золотую клетку… — он посмотрел на Фапивату и высказал возникшую догадку: — Думаю, самых талантливых из них вы отправляете за пределы Рокайдо, чтобы они не мутили вам воду. Что ж, это предусмотрительно, но не очень умно разбрасываться лучшими людскими ресурсами.

— Владислав, как вы смотрите на то, чтобы прямо сейчас слетать ко мне в гости? — предложил рокайдианец. — Я познакомлю вас с отцом. Думаю, ему будет небезынтересно побеседовать с вами.

Заинтригованный необычным миром Ласло оглядел свою запыленную пропотевшую одежду. Он был не прочь отвлечься от тяжёлых мыслей и познакомиться с таинственными кукловодами, которые замуровали его земляков в эпохе средневековья, и вдобавок сумели приструнить разрушительный дух свободолюбия землян.

— С удовольствием, если вы дадите мне время привести себя в божеский вид.

Рокайдианец окинул его критическим взглядом и проговорил:

— Не переживайте за свой внешний вид. Во-первых, мы не такие уж ретрограды, как вам могло показаться; во-вторых, в имении есть всё, что нужно, включая первоклассный душ, одежду и множество слуг, которые приведут вас в порядок.

Спохватившись, оба посмотрели на девушку, которая прислушивалась к их разговору, но не вмешивалась в его течение.

— Ирида! — проговорили они хором и выжидающе посмотрели друг на друга, после чего Ласло отвернулся к пламенеющему закату, а Закори взял её за руки и сконфуженно улыбнулся.

— Прости, Ирида! Кажется, мы слегка увлеклись разговором. Так ты согласна поучаствовать в учениях?

Прежде чем ответить девушка высвободилась из его ладоней и, подняв руки, заново повязала сбившийся головной платок.

— В качестве кого? — спросила она с непроницаемым выражением на лице.

— В качестве инструктора, — ответил рокайдианец и его голубые глаза мягко засияли. — Ирида, может быть, ты тоже полетишь вместе с нами? Отец будет тебе рад.

— А твоя мать? — спросила Фапивата с невесёлой улыбкой. — Она тоже будет мне рада? Или как в прошлый раз отправит к слугам и заставит лущить бобы, а затем подметать двор и чистить коровник?

На лице рокайдианца промелькнуло растерянное выражение. Не зная, что ответить, он в замешательстве посмотрел на землянина.

Чтобы сгладить возникшую неловкость, Ласло вручил девушке грабли.

— Уже поздно. Думаю, лучше тебе вернуться домой, чтобы родители не волновались, — сказал он и вопросительно глянул на неё. — Ты не против, если я слетаю в гости к владетелю Эжутана?

Не ответив ему, она нагнулась за брошенным в спешке инвентарём и собрала грабли и вилы, а затем повернулась к рокайдианцу.

— Когда начинаются учения?

— Если ты согласна, то завтра к пяти утра за тобой прилетят.

— Хорошо, я буду ждать, — сказала Фапивата и, не прощаясь, пошла к дому.

«Как-то нехорошо получилось, — подумал Ласло, сидя в флайере. — Нужно будет вернуться пораньше и выручить её из лап старой драконихи».

Увы, его благие намерения не выдержали напора владетеля Эжутана, оказавшегося умным и добросердечным стариком. Проигнорировав неодобрительный взгляд жены, он заявил, что выставить гостя из дома, когда ночь на дворе, это верх дурного тона и распорядился приготовить для Ласло лучшие гостевые покои. В общем-то, леди Миорада, жена владетеля, не слишком возражала. Несмотря на цвет кожи, инопланетянин был из Внешней разведки, которой побаивались все миры Содружества. Вдобавок обаятельный молодой человек держался как истинно светский человек. В одежде Закори, которая идеально сидела на нём, он настолько походил на её сына, что это заметили все домочадцы. На всякий случай леди Миорада связалась со службой безопасности поместья и проверила, действительно ли гость инопланетянин, а не какой-нибудь отпрыск её любвеобильного мужа от белокожей любовницы-переселенки, которого принимать как равного было бы неслыханным нарушением правил приличия.

Пока Ласло, окружённый вниманием, нежился в роскоши, Фапивата в родном доме окончательно почувствовала себя нелюбимой золушкой.

— Дура бесталанная! — пилила её мать, гремя ухватами у печи. — Я так и знала, что твой женишок сразу же сбежит от тебя.

— Мам, ну сколько можно? Я знаю, что в твоих глазах уродливей меня нет никого на свете! — не выдержала девушка.

— А ты помолчи, когда мать говорит! — прикрикнула Лилиан на дочь. — Ишь умница выискалась! Ты на себя в зеркало смотрела? Что, правда глаза колет? Вот Маркити действительно была красавицей, ведь она была вся в меня, а ты пошла в своего папашу. Спасибо, что хоть его нос не унаследовала.

— Лилиан, ну чего ты пристала к девочке? И то у неё не так и другое не эдак, — прогудел Корвин и, подойдя к дочери, с нежностью положил ей на голову свою громадную лапу. — Не слушай, малышка! Ты настоящая красавица, оттого и парни у тебя все как на подбор.

— Ой, хватит врать-то! Она и так думает, что если сынок владетеля залез к ней под юбку, то она теперь неотразимая красавица.

— Мама! — вышедшая из себя девушка швырнула утюг на подставку и вылетела из комнаты.

— А ну вернись, паразитка! Кто за тебя бельё будет доглаживать? — выкрикнула Лилиан вслед дочери.

— Сама догладишь, — буркнула раздосадованная Фапивата и отправилась спать на сеновал.

Рано утром девушка бесшумно вернулась в дом и, переодевшись, попыталась незаметно выскользнуть на улицу, но не тут-то было. Лилиан при виде дочери, вооружённой до зубов и обряженной в мужские брюки, всплеснула руками и, готовая стоять насмерть, заслонила ей дорогу.

— Корвин! Проснись, бездельник! — подняла она крик. — Нет, ты только посмотри, что вытворяет твоя любимая доченька! Вынарядилась так, что срам глядеть и куда-то спозаранок навострила лыжи!

Заспанный Корвин свесил голову с полатей и подмигнул дочери, мол, давай действуй и она, сверкнув белозубой улыбкой, выпрыгнула в окно и бросилась бежать к флайеру, который уже шёл на посадку под заполошное кудахтанье разбегающихся кур.

Когда ненавистная машина, уносящая от них единственную дочь, скрылась за облаками, Лилиан села на лавку и заплакала.

— Полно тебе, мать! — Корвин с кряхтением сполз с полатей и сел рядом с женой. — Сама виновата, чего теперь реветь?

— Помолчи, паразит, без тебя тошно! — вскинулась Лилиан и в отчаянии заколотила мужа по бочкообразной груди. — Думаешь, я враг родному ребёнку? Я желаю добра этой великовозрастной дуре, а она бежит от меня как чёрт от ладана! Ведь я чего хочу? Чтобы она, как все нормальные девушки, вышла замуж и была счастлива. Глядишь, там появились бы внуки, нам на радость. Тогда и мы были бы при деле. Старикам милое дело тешкаться с малышами. — Завидев идущего к дому Ласло, она поспешно вытерла слёзы. — Глянь, отец! Никак хахаль нашей дочери возвращается? Ну я сейчас всё скажу этому паразиту! Кто же сбегает в первый день, толком не познакомившись с родителями невесты?

На лице Корвина появилось безнадёжное выражение.

— Вот сейчас он познакомится с тобой и тогда сбежит окончательно.

К его удивлению парень стойко выдержал нападки Лилиан и беспрекословно выполнял все её распоряжения, а когда она во время полдника поставила перед ним сливки и свежеиспечённые шанежки, он поцеловал её руки и с чувством сказал, что с детства не ел ничего вкусней. Тогда его жена впервые улыбнулась и её ворчание резко пошло на убыль.

В отличие от Лилиан, Корвин держался насторожённо, чувствуя, что гость темнит.

Крепость пала, когда Ласло начал расписывать родителям Фапиваты, какая она замечательная. Этим он завоевал благосклонность Корвина, а Лилиан начала видеть в нём будущего зятя. Правда, она не упустила своего и сказала, что ей очень жаль, что он не видел Маркити, их младшую дочь, которая была красавица из красавиц и будь она жива, уж точно не засиделась бы в девках. Ласло согласно покивал и припомнил голубоглазую девчушку из своего видения. На его взгляд она полностью проигрывала своей старшей сестре. В общем, всё было замечательно, пока Лилиан не взялась выведывать у него, насколько серьёзны его намерения и когда они поженятся. Врать ему не хотелось, но и правды сказать он не мог, — ведь ни о какой женитьбе не могло быть и речи, но вряд ли такое признание понравилось бы её родителям, да и Фапивату он не хотел подводить. Знакомство с её матушкой показало, что ей и так не сладко приходится под отчим кровом.

Когда Ласло надоело увиливать от ответа, он заявил, что ничего сам не решает и нужно подождать возвращения Ириды. Лилиан с недоумением посмотрела на парня и пришла к выводу, что он из племени подкаблучников. Решив, что дочери наконец-то повезло, и жених не сорвётся с крючка, она оставила его в покое. Корвин был не столь оптимистичен, но благоразумно помалкивал, чтобы не навлечь на свою голову лавину попрёков.

После обеда снова прилетел флайер. Чем-то расстроенный Закори поздоровался со стариками, а затем отвел их гостя в сторонку. Они быстро переговорили и, сев в флайер, улетели в направлении поместья.

* * *

Вездесущий мелкий песок скрипел на зубах, набивался в ботинки, от него болели глаза, и стягивало кожу на лице, превращая его в серую маску. Но по сравнению с изматывающей жарой и духотой это были ещё цветочки. Раскалённая на солнце пустыня мало чем отличалась от сковороды на огне.

Фапивата, идущая во главе подразделения пятого полицейского округа, смахнула пот со лба и обернулась. Зрелище коллег с Рокайдо порадовало её куда больше, чем поднявшийся ветерок. Чуть живые чернокожие парни уже давно растеряли весь свой апломб, вкупе с пренебрежением к белокожей переселенке.

Девушка поправила полицейский бластер на плече и безжалостно скомандовала:

— Прибавить, шаг! Баркой, не отставать! Чтобы иметь преимущество, мы должны добраться до точки встречи раньше наших противников.

Заслышав недовольный ропот, она сверкнула глазами.

— Не ныть, если хотите выиграть у других подразделений! Или вы ни на что другое не годны, кроме как придираться к мирным гражданам?

Мрачное молчание и зверское выражение голубых глаз на чёрных лицах, покрытых серой коркой, послужили ей ответом и Фапивата, хищно улыбнувшись, снова зашагала вперёд. Спустя некоторое время она замерла, заметив движение в небе.

— Почему другим подразделениям придана поддержка с воздуха, а нам нет? — требовательно спросила она.

Полицейские озадаченно переглянулись, и она поднесла к глазам старый, но мощный бинокль, ещё в детстве подаренный ей владетелем Эжутана. Это был не флайер, а космический корабль, и он шёл на посадку.

— Кто знает, кому принадлежит крейсер типа «Эджери-3NM» под номером 13-654 и что он здесь забыл? — снова спросила Фапивата, впрочем, без особой надежды на ответ. — Понятно. Вы ни черта не знаете. Тогда слушайте, что я вам скажу. — Она оглядела усталые лица полицейских. — Господа, учения закончены. Как представитель Галактического патруля, я беру командование на себя. За неподчинение будете отвечать по законам Содружества. Рацию! — приказала она.

Капитан пятого подразделения, поколебавшись, включил громкую связь и только после этого протянул Фапивате местный вариант радиотелефона.

— Штаб? Мне нужен командующий учениями, — потребовала она.

— Что случилось? — откликнулся недовольный начальственный голос, причём хорошо ей знакомый.

— Сэр, у нас гости из космоса. Похоже, пираты. Либо они не в курсе, что около Рокайдо находится корабль Внешней разведки, либо знают и нагло лезут на рожон, — доложила девушка и с замиранием сердца добавила: — Сэр, в связи с экстренной обстановкой я взяла командование на себя.

— Что ж, если у тебя хватило на это наглости, тогда действуй, — разрешил Ватро Нобус и с угрозой добавил: — Только помни, Фапивата, потеряешь хоть одного человека, и тебе больше не видать космоса. Всю оставшуюся жизнь ты будешь ковыряться в навозе. Это я тебе гарантирую.

— Да, сэр, я вас поняла, — сердито буркнула девушка. — Конец связи.

Ватро Нобус слов на ветер не бросал, и мрачная как туча Фапивата тщательно проинструктировала полицейских, что они должны делать, а чего нет, и после этого отправилась в разведку.

Когда она подобралась к пиратскому кораблю на расстояние прямой видимости, шлюз открылся, и из него выползла грузовая платформа, доверху наполненная продолговатыми свёртками, а затем показались взрослые и дети в сопровождении вооружённых людей, одетых в защитные комбинезоны.

Фапивата достала бинокль и навела его на платформу. Форма свёртков и специальная герметичная упаковка оправдали её наихудшие ожидания. Это были мертвецы.

— Ну что там? — прошептал капитан и взял у неё бинокль.

Вопреки её приказу пятое подразделение отправилось следом за ней.

— Это работорговцы, и у них на борту инфекция, — ответила Фапивата, предварительно выругавшись про себя. — Видимо, они успели выявить возбудителя болезни и сделать прививки. Теперь они ждут, когда истечет срок карантина, чтобы забрать выживших на борт и отправиться дальше.

— А нам что делать? — спросил полицейский, тревожно глядя на девушку.

— Свяжемся с кораблём Внешней разведки, вызовем санитарно-эпидемиологическую службу и будем ждать, когда они уберутся в космос, — ответила она и тихо прорычала: — Капитан, вы не знаете, что такое дисциплина? Так скоро узнаете!

— Я не могу отдать командование постороннему человеку. Это я отвечаю за своих людей, а не вы, — возразил он.

Командир пятого подразделения был значительно старше девушки, и ему не хотелось признаваться, что он не доверяет ей потому что она из переселенцев, и оба знали об этом.

— Ладно! Но если вы не будете прислушиваться ко мне, я отдам вас под трибунал, — пообещала Фапивата, и полицейский поёжился под её гневным взглядом.

Она взяла рацию, чтобы связаться с командующим, и тут произошло то, чего она опасалась больше всего. Группа рабов пустилась в бега, и охранники открыли по ним огонь. Может быть, все обошлось бы, но в их сторону побежал чернокожий мальчишка лет двенадцати. Полицейские не выдержали и, стараясь защитить подростка, открыли ответный огонь и этим обнаружили себя.

Ругаясь на чём свет стоит, Фапивата отбросила оплавленную выстрелом рацию и, махнув полицейским, побежала к кораблю рабовладельцев. Разумней было бы отступить, но парни рвались в бой, а у неё не было нужного авторитета, чтобы они подчинились её приказу. Прицельными выстрелами она на ходу сняла несколько охранников и, петляя, устремилась туда, где у «Эджери-3 NM» было так называемое слепое пятно — мёртвая зона, которую не простреливали бортовые орудия, и вдобавок она была недоступна для обзора следящих систем.

Им небывало повезло, именно в этом месте находилось несколько полуразрушенных домиков, сложенных из камня, которые оставили после себя работавшие здесь озеленители пустыни. Фапивата стреляла до тех пор, пока последний из полицейских не оказался в укрытии. Тогда она обернулась, и у неё упало сердце: из сорока человек осталось только четырнадцать.

— Что теперь будем делать? — спросил капитан, пряча глаза.

— Выживать! — спокойно ответила девушка, хотя её так и подмывало, как следует врезать ему кулаком по лицу и спросить, не поздновато ли он обращается к ней за советом.

Фапивата оглядела оставшихся людей и, расставив их по местам, объяснила, как они должны действовать, пока она не вернётся. Затем она подозвала к себе четверых самых способных полицейских, которых заприметила ещё во время марша.

— Мы должны пробраться внутрь корабля и отправить сообщение Внешней разведке. Вас четверо, но мне для операции достаточно двоих. Кто со мной? — спросила она, не сомневаясь, что никто из них не откажется.

И в самом деле, на лицах всех четверых была написана решимость идти до конца и она, кивнув, провела с ними краткий инструктаж. По дороге они переоделись в комбинезоны убитых охранников и, подобравшись к шлюзовой камере, сделали вид, что отстреливаются от полицейских, которые по предварительной договорённости с Фапиватой открыли ураганный огонь из своего укрытия.

Отступая к кораблю, девушка и четверо полицейских смешались с охранниками и проскользнули внутрь. Здесь им снова повезло: регистратор на входе, ведущий учёт своим и чужим, срабатывал от комбинезона, а не от индивидуального чипа, вшитого под кожу.

Тревожного сигнала не последовало и Фапивата, учуявшая разгильдяйство на борту работорговца, начала верить, что её безумная идея не так уж безумна. Ведя за собой полицейских, она двинулась не к капитанской рубке, а к инженерному блоку, в надежде, что «Эджери-3 NM» не переделывали и там по-прежнему стоит дубликат капитанского пульта, который позволит ей связаться с кораблём Внешней разведки. Помучившись с допотопным замком, она открыла дверь и тут удача их оставила. Следом за ними в помещение, заставленное аппаратурой, ворвалась группа вооружённых людей. Для костюмов повышенного уровня защиты учебные бластеры рокайдианских полицейских были не страшнее лазерной указки.

Когда пленников разоружили, к ним подошёл капитан корабля. Это был приметный двухметровый рептилоид, физиономию которого украшали специально нанесённые шрамы, говорящие, что среди своих соотечественников-ажилейцев он имеет немалое влияние. Оглядев захваченную добычу, он ощерил зубастую пасть.

— Девка и четверо здоровых парней, уже неплохо. Если захватим тех, что засели поблизости от корабля, получим отличную замену погибшим рабам, — прорычал он и, почувствовав неладное, обернулся.

При виде новой партии незваных гостей на его чешуйчатой физиономии появилось довольное выражение, но Ласло быстро подпортил ему настроение.

— Не спеши, мой зубастый друг! Сначала тебе придётся дать ответ Внешней разведке за то, что находится на борту.

И держа капитана на прицеле, он приказал всем сдать оружие.

— Чего стоите, кретины? Их всего четверо! — заорал ажилеец, но команда не спешила выполнять его распоряжение.

— Кэп, это же Внешняя разведка, — раздался чей-то нерешительный голос. — Сами знаете, связываться с ними себе дороже. За своих они порвут нас на части.

— Придурки! На них нет даже защитных комбинезонов и оружие дрянь, явно из местного арсенала!

— Не нервничай, милый, а то впадёшь в спячку! — пропела Русалочка, и не успел ажилеец моргнуть глазом, как она в совершенно фантастическом обличье плотно обвилась вокруг его туловища.

— Танцующая химера! — выдохнул он, со страхом глядя в немигающие радужные глаза.

— Гляди-ка, узнал свой подкроватный ужас. Умненький мальчик! — прошипело шипастое чудовище, и полностью деморализованный ажилеец затрясся как напуганный ребёнок. Из его пасти вырвался нечленораздельный крик, и он обмяк, потеряв сознание.

Видя, что такое творится с их бесстрашным капитаном, не боящимся никого и ничего, команда окончательно скисла — сначала один положил оружие, следом за ним потянулись другие.

Пока Закори и Рид собирали оружие, Фапивата вспомнила о своих обязанностях и, объявив, что они арестованы, зачитала многочисленным узникам их права. Затем она построила их и повела наружу, где уже приземлился десантный бот с корабля Внешней разведки.

— Трусы! — презрительно заметил сын владетеля Эжутана, глядя на понурых членов экипажа, покорно выполняющих распоряжения девушки. Он был уверен, что при своём подавляющем преимуществе, численном и огневом, они могли бы запросто с ними разделаться.

— Да нет, просто здравомыслящий народ, — заступился Ласло за любителей лёгкой наживы. — Это же не пираты, а просто нелегальные торговцы и выгода для них превыше всего. Чего рисковать и нарываться на пулю, когда есть возможность её избежать? Пока ты жив, всё хорошо и отвернувшаяся фортуна всегда может сменить ракурс.

— Основополагающий принцип наёмника. Ни гордости, ни чести, — усмехнулся Рид-арр-Перев.

— И то и другое излишняя роскошь, когда по большому счёту тебе ни до кого нет дела, — парировал Ласло.

Звёздный кот обнял подошедшую к нему Русалочку.

— Малыш, классный трюк, но впредь так не рискуй, — проговорил он и чмокнул девушку в висок.

Землянин подивился хладнокровию напарника, на которого устрашающий вид девушки не произвёл особого впечатления, и вспомнил о неотложном деле, связанном с другой девицей. Он вопросительно глянул на рокайдианца.

— Закори, что будет с Фапиватой? Насколько плохи её дела?

— Ватро Нобус рвёт и мечет. Впервые погибло так много полицейских и он, конечно, винит в этом Ириду. Минимум, что её ожидает, это заключение под стражу, а затем будет судебное разбирательство и вряд ли она сумеет оправдаться. Ей обязательно вменят в вину гибель полицейских.

— Ты точно ничего не можешь сделать для неё? — уточнил Ласло и когда Закори покачал головой, озабоченно нахмурился. — Хорошо, тогда скажи, как продвигаются дела с разрешением, уже готово или нет?

— Отец только что сообщил, что к нам вылетел посыльный с готовыми документами.

— Отлично! Теперь остаётся найти Фапивату и втолковать ей, насколько плохи её дела.

— Не нужно мне ничего втолковывать, я сама знаю, что меня ожидает, — сказала появившаяся девушка и, сев прямо на пол, устало сгорбилась.

— Но ведь ты из Галактического патруля! — удивилась Русалочка.

— Это не имеет значения. Вид на жительство выдан мне на Рокайдо и его правосудие имеет преимущественное право.

— Будь ты замужем, суд состоялся бы по месту жительства мужа, — заметил Ласло небрежным тоном. — Предположим, что он с другой планеты, тогда местная Фемида должна будет отступиться и передать дело в судопроизводство другой планеты.

— Это ты к чему ведёшь? — насторожилась Фапивата и Ласло, ухватив её за локоть, потянул за собой.

— Вставай! Есть небольшой конфиденциальный разговор, — проговорил он и, впихнув девушку в небольшое подсобное помещение, плотно закрыл дверь. — Ирида, вот-вот сюда явится командующий учениями, который сразу же возьмёт тебя под стражу. Ты знаешь, что из себя представляет Ватро Нобус, он расист и ему наплевать на все твои подвиги. Он видит только трупы хороших чернокожих парней, которых погубила презренная белокожая переселенка. Помолчи, дай мне сказать! В ходе судебного разбирательства пострадаешь не только ты, но и владетель Эжутана, который настоял на твоём участии в учениях. Потому хорошенько подумай, прежде чем строить из себя героиню.

Вскинувшаяся было девушка сразу же поникла.

— Говори, что ты предлагаешь, — глухо проговорила она.

— Сейчас прибудут документы, где вчерашним числом завизирован наш брак, и ты должна будешь поставить свою подпись. Тогда Рокайдо от тебя отступится, и мы улетим, — сказал Ласло, стараясь не выдать своё неудовольствие. Благодаря родителям отца, он серьёзно относился к браку, и ему не нравилась эта скоропостижная женитьба, но другого способа спасти Фапивату у него не было.

Почувствовав, что Ласло чего-то недоговаривает, девушка бросила на него проницательный взгляд.

— Что ты хочешь в уплату за свою услугу? — прямо спросила она.

— Материалы судебного дела, которое вы проводили по гибели Аэлиты.

— Что будет, если я не соглашусь? Сделка отменяется?

— Нет. По-любому я вытащу тебя отсюда, а ты сама решай, выполнять мою просьбу или нет. Я тебя не неволю, — ответил Ласло и черты его лица ужесточились, выдавая непоколебимое упрямство.

«Понятно. Так или иначе, но он их раздобудет», — подумала Фапивата и после краткого раздумья согласно кивнула.

— Сама по себе я бы ещё поборолась, но я не имею права рисковать репутацией владетеля Эжутана. Слишком многим я ему обязана. Лишь благодаря его протекции я попала в школу для одарённых детей, а затем в Галактический патруль, — сказала она и протянула Ласло руку. — Спасибо, что выручил. Относительно твоей звёздной кошки. Я постараюсь сделать всё, что в моих силах, но не ручаюсь за успех.

— Спасибо тебе большое! — обрадовался он и крепко стиснул её пальцы.

Когда они вышли из подсобки, их уже поджидала санитарно-эпидемиологическая служба Внешней разведки, в лице крошечной сердитой девчушки. Она проверила у них наличие соответствующей прививки и после обработки выгнала из заражённого корабля.

Они вышли под жаркое солнце пустыни, и тут появился посыльный от владетеля Эжутана. Едва Фапивата успела заполнить привезённые им формы брачного договора, как раздалось жужжание многочисленных флайеров. Это прибыл Ватро Нобус со свитой. При виде девушки на его лице появилась неприкрытая ненависть.

— Арестовать эту дрянь, что погубила цвет нашей нации! — рявкнул он во всеуслышание.

Несколько человек из свиты командующего двинулись в направлении Фапиваты, но Ласло и четверо полицейских, что были вместе с ней, преградили им дорогу.

— Не горячитесь, сэр! Вы имеете дело с моей женой. В связи с нашим браком она подписала отказ от гражданства Рокайдо и, следовательно, находится вне вашей юрисдикции, — проговорил он и бесстрастно добавил: — И я прошу вас, сэр, быть осторожней с обвинениями. Это благодаря моей жене захвачен рабовладельческий корабль. Причём операция проведена на высоком профессиональном уровне, с минимально возможными потерями.

— Вот именно, Ватро, поменьше пустозвонства! — поддержал землянина владетель Эжутана.

Выбравшись из флайера, он подошёл к командующему и его голубые глаза потемнели от сдерживаемого гнева.

— Говоришь, погиб цвет нации? Да нет! Вот он, стоит перед тобой! Вот эта светлокожая женщина, которую ты имеешь наглость не считать за человека, и вот эти полицейские из пятого подразделения, которые выстояли в неравной схватке, — проговорил он на повышенных тонах.

Он ткнул пальцем в грудь командующего обороной Рокайдо, который лично руководил полицейскими учениями.

— А что сделал ты, Ватро? Поведай нам о своих гениальных решениях! Ведь девочка сообщила тебе о корабле-нарушителе, но ты даже не подумал прийти на помощь и оставил неопытную молодёжь самостоятельно разбираться с вооружённым до зубов противником!

— Так эта бледнокожая с… — под прицелом множества гневных глаз командующий подавился бранным словом и яростно выпалил: — Она из Галактического патруля и должна была справиться!

— Ты что, совсем идиот? — изумился владетель Эжутана. — Она тебе что, Мачита, героиня эпоса? Правой рученькой махнула и просека пролегла, левой махнула, и вражеская рать полегла?!

— Она рвалась командовать и не просила помощи!

— А вы предлагали? — поинтересовался Ласло.

— Заткнись! — не выдержал командующий. — Если бы не ты, недоумок, то этой бледнолицей жабе не удалось бы так легко отделаться!

— Верю! — Ласло иронично улыбнулся, при этом с трудом удерживаясь от желания пристрелить скотину в обличье человека. — Но и вы поверьте, если на Рокайдо будут притеснять землян, я обращусь в Совет Содружества и добьюсь, чтобы их переселили в другой более дружелюбный мир. Нет, я заставлю вернуть их обратно на Землю, где никто не будет смотреть на них свысока!

— Хватит, замолчи! — Фапивата напряжённо улыбнулась владетелю Эжутана и потянула Ласло за собой. — Идём! Нам скоро улетать, и я хочу попрощаться с родителями. Закори, дашь нам свой флайер? — обратилась она к молодому человеку, не спускающему с неё грустного взгляда.

— Да! — воскликнул он и поспешно захлопал себя по карманам. — Вот, держи ключи!

— Спасибо! Я оставлю флайер там, где всегда.

— Договорились.

Рокайдианец неожиданно привлёк к себе девушку, и она замерла в его объятиях.

— Прости меня, Ирида! Я хочу, чтобы ты знала, что ты одна в моём сердце! Сложись обстоятельства как-то иначе, я никогда не отдал бы тебя другому!

«Вот придурок! Нашёл когда объясняться в любви!» — рассердился Ласло.

— Закори, отойди, если не хочешь, чтобы я набил тебе физиономию, — сухо сказал он и отобрал у рокайдианца ключи. — Больше не смей приближаться к моей жене! Понял?

Они двинулись к флайеру Закори, и тут к ним подбежал один из полицейских. Сверкнув белозубой улыбкой с перепачканной физиономии, он протянул Ласло удостоверение личности.

— Сэр, полиция Рокайдо рада сообщить, что вещь, потерянная вами, наконец-то нашлась.

— Спасибо, офицер! Я тоже рад, что полиция Рокайдо оказалась на уровне, — Ласло сделал многозначительную паузу. — Причём во всех смыслах.

— Спасибо, сэр! — полицейский повернулся к девушке. — Извините за грубость, мэм! — проговорил он, виновато глядя на неё.

— Это не первое и не последнее недоразумение в моей жизни, но будет лучше, если вы больше не будете оскорблять людей с другим цветом кожи, — довольно резко сказала Фапивата.

— Больше этого не повторится, мэм! — пообещал полицейский и только тут Ласло его узнал. Парень в изодранной полевой форме был тем щёголем в белом мундире, который остановил его в городе и потребовал вид на жительство.

«Похоже, это он спёр у меня документы, — догадался он. — Вот ведь раззява!» — обругал Ласло сам себя, уязвлённый тем, что его объегорил какой-то мальчишка. Однако он не показал своего огорчения и с улыбкой козырнул полицейскому.

«Чёрт знает что! Наши развлекаются, а я тут какой-то хренью занимаюсь», — раздражённо подумал он и, сев рядом с девушкой, закрыл глаза и не заметил, как уснул по-настоящему.


Загрузка...