17

— Я… — от страха язык стал будто резиновый, ответ застрял в горле. Она инстинктивно попятилась назад, но запнулась о каменный выступ и чуть не упала.

— Вы арестованы, мисс Хизерли. Думаю, вы сами понимаете, за что.

Клементина бросила отчаянный взгляд на мастера, чинившего робота-мороженщика, но тот был с головой погружён в свою работу и не замечал ничего вокруг.

— Не понимаю…

— Ну, ну. Участие в запрещённой организации, планирование диверсий, покушение на убийство — этого более чем достаточно, чтобы получить постоянную прописку в Пентонвиле, — инспектор Нортон сурово сверкнул глазами. — А может статься, и билет в один конец на флойдский звездолёт.

— Если вы про "Открытое небо", — собрав всё своё мужество, пролепетала она, — то я не имею к нему отношения и не поддерживаю их идеи. У вас неверная информация.

— Да что вы говорите?! — воскликнул инспектор Нортон. — Выходит, мы ошиблись? — он обернулся, Клементина проследила за его взглядом и похолодела. Двое незнакомых флойдов в одинаковых серо-синих костюмах, подошедшие к ним с разных сторон, выглядели столь внушительно, что на их фоне рослый инспектор казался узкоплечим и низкорослым.

— Вы ошиблись, — выдавила Клементина, с ужасом осознавая, как жалко и неубедительно это звучит. — Я не поддерживаю "Открытое небо". Тенри пытаются вас спровоцировать, мы же хотим им помешать!

— "Мы"? — живо подхватил инспектор Нортон. — Кто это — "мы"?

— Откуда ты знаешь про тенри? — ледяным голосом спросил один из флойдов.

Клементина поняла, что допустила непростительный промах. Проклятье!..

— Я знаю только, что они ваши враги. И наши враги тоже.

— Кто снабдил тебя информацией о тенри? — упрямо повторил первый флойд, повысив голос.

— Не здесь, Даэл, — урезонил его второй.

— Кроме всего прочего, ты ведь ещё и контактёр, — продолжал флойд, названный Даэлом. — Удобно. Когда же тебя успели завербовать?

— Меня никто не вербовал! — Клементина всплеснула руками. — Послушайте…

— Вот и славно, — улыбнулся инспектор, впрочем, взгляд его остался тяжёлым и хмурым. — Если так, то тебе нечего бояться.

— Но на наши вопросы тебе всё же придется ответить. Поехали, — флойды не скрывали нетерпение.

— К-куда? — Клементина в отчаянии огляделась. Мастер-наладчик благоразумно испарился, похоже, заметив флойдов и резонно рассудив, что от неприятностей лучше держаться подальше; отремонтированный автомат приветливо подмигивал разноцветными лампочками светодиодов, железная "рука" держала наизготовку специальную ложку для формирования шариков мороженого; в глазах инспектора Нортона плескалось мрачное торжество.

— Не будем терять время. — он решительно шагнул к девушке, она попятилась. — Идём.

— Она никуда не пойдёт.

Фау появился как нельзя вовремя.

Инспектор Нортон, уже намеревавшийся бесцеремонно схватить Клементину за локоть, замер в замешательстве. С флойдами вроде как не полагалось спорить, но…

— Клементина. — Фау шагнул к ней, незаметно оттесняя к павильону с мороженым. — Я припозднился, прости. Господа, — он обвёл взглядом своих соплеменников. — Право, вам не стоит здесь задерживаться. Наверняка у вас полно работы, не так ли?

Флойды в униформе ошеломлённо переглянулись, и Даэл осторожно произнёс:

— Лорд Фау, при всём уважении… — хотя он и говорил тихо, было заметно, что ему стоило немалых трудов сохранять невозмутимость. — Мы при исполнении. Нам поручено расследование, и мы…

— Лезете, куда не надо. — Фау не повысил голос ни на полтона, но со стороны это выглядело так, будто он на них прикрикнул. — Что вам за дело до меня и моей лиэнти?

— Ваша… кто?! — ошарашенно пробормотал другой флойд. — Я не ослышался?

— Не ослышались.

Инспектор Нортон переводил непонимающий взгляд с флойдов на Клементину и обратно; она как-то отстранённо подумала, что он не понимает ни слова из их диалога. Фау, напротив, неотрывно глядел на сородичей, и, похоже, что-то мысленно просчитывал. И, судя по глубокой складке между бровей и потемневшим глазам, выводы его расчётов были весьма неутешительными.

— Даже если эта девушка — ваша… лиэнти, это мало что меняет, — флойды вновь переглянулись, и Клементина успела заметить безмолвный обмен репликами между ними. — У нас ордер, подписанный генеральным консулом и дающий все необходимые полномочия, — вы не можете их оспорить.

— Оспорить не могу, это верно, — Фау утвердительно кивнул. — Но защищать свою лиэнти я имею полное право. Согласны?

Флойды прыгнули одновременно слившись в смазанное разноцветное пятно, их стремительные движения оказались недоступны человеческому глазу. Всё произошло мгновенно: пара громких возгласов, хлопок, треск, — и ослепительно яркая вспышка, захлебнувшаяся в трехэтажном ругательстве. Опомнившись, Клементина обнаружила, что флойды в униформе неподвижно лежат, распластавшись на земле, Фау стоит рядом, направив на них что-то вроде короткой антенны, а инспектор Нортон ошалело взирает на всё это непотребство, хватая ртом воздух и безуспешно пытаясь трясущейся рукой расстегнуть кобуру пистолета.

— Не советую, инспектор, — спокойно заметил Фау, не отводя взгляд от поверженных противников. Тонкий кончик "антенны" в его руках слегка искрил. — Не стоит откусывать кусок, который не в силах проглотить… надеюсь, я правильно процитировал? К тому же, каждый должен делать свою работу. Прошу прощения, господа, но Клементину я вам не отдам. Что же касается тенри, передайте досточтимому господину Теолу: это моё дело, и я очень не советую лезть в него. У меня есть план, а ваше вмешательство может всё погубить. Честь имею, — не выпуская флойдов из поля зрения и не отводя своё оружие, он попятился назад, пока не поравнялся с Клементиной. — У нас минута, — шепнул он. — Уходим.

Повторять не было нужды.

— Чёрный спортивный седан прямо по курсу! — Фау бежал рядом, приноравливаясь к её темпу. — Скорее!

— Они погонятся за нами?

— Полагаю, что да.

— Что ты с ними сделал?

— Слегка деморализовал.

С визгом колёс гоночный автомобиль рванул с места. Фау вырулил на набережную, филигранно лавируя в плотном потоке, повернул на мост и после череды поворотов выехал на скоростное шоссе. Погони не было.

— Как ты узнал? Тебя предупредили?

— Нет, — Фау накрыл её руку своей. — Почувствовал.

— Почувствовал?..

— Браслет. Он работает как ретранслятор.

— Так это не просто украшение?

— Датчики считывают ряд физиологических показателей и обрабатывают полученную информацию, расшифровывая и соотнося с эмоциональным состоянием. Страх, боль, гнев — любые сильные негативные эмоции активируют тревожный сигнал на приёмнике.

Клементина всхлипнула.

— Если бы ты не успел…

— Я бы душу из них вытряс, — Фау дёрнул руль, и машина вильнула в сторону. — Молокососы! Возомнили себя великими сыщиками!

— Смотри на дорогу.

— Если бы они тебя хоть пальцем тронули…

— Смотри на дорогу, чёрт побери!

Фау нехотя отвернулся.

— Считаешь, я не смогу справиться с управлением? — короткий смешок. — Я всё-таки флойд.

— Это я давно заметила, — с иронией вставила Клементина. — Ещё в первую встречу.

— Тот человек… — флойд на мгновение прикрыл глаза. — Инспектор Нортон, кажется. Вы знакомы?

Она кивнула.

— Он к тебе неравнодушен.

— С чего ты взял? — Клементина недоумённо вскинула брови.

— Это слишком заметно.

— А всё-таки?

— Учуял.

— Да? Любопытно. У меня сложилось прямо противоположное впечатление.

— Надо будет объяснить ему, что от тебя нужно держаться подальше, — свирепо сказал Фау. — Ты моя, Клементина, и я не отдам тебя никому. Ни флойду, ни человеку.

Почему-то ей стало невыносимо смешно.

— Ревнуешь?

Фау скрипнул зубами.

— Разумеется. Но я доверяю тебе.

— И на том спасибо.

— А вот всем остальным — нет. В особенности таким заносчивым смазливым франтам, как этот тип.

Остаток пути ехали молча: прояснившееся было небо вновь затянуло серыми тучами, зарядил дождь — несильный, но занудный. На мокрой дороге на такой скорости даже флойду с его рефлексами нельзя было отвлекаться от управления.

Наконец, впереди показался Кингорди. Затянутый в дождевую пелену, он смотрелся как никогда провинциально и уныло.

В космопорт, как ожидала Клементина, Фау не поехал, а свернул в городок и притормозил у одного из коттеджей, внешне ничем не примечательного.

— Переночуем здесь, — он заглушил двигатель, внимательно огляделся по сторонам, и только окончательно убедившись, что поблизости нет никого и ничего подозрительного, вышел из машины. — В космопорт поедем утром.

Дом, перед которым они остановились, выглядел самым заурядным — такими двухэтажными коттеджами была застроена вся Британия и сто лет назад, и двести, и пятьсот. Каменные стены, густо увитые плющом, венчала покатая крыша; подоконники и палисадники утопали в цветах. Квинтэссенция тихой, размеренной, спокойной жизни. Казалось невероятным, что всего в каком-то десятке миль от этого дома расположен космопорт, откуда можно улететь на другой край галактики.

— Я снял этот дом, чтоб нам было где перекантоваться, — Фау продемонстрировал ключи. — Подумал, что в человеческом жилище тебе будет уютнее… и безопаснее.

Внутри дом оказался примерно таким, как она и ожидала: наборный паркет, добротная старинная мебель, тяжёлые бархатные гардины и глубокие кресла.

— Они могут нас выследить? — пробормотала Клементина, зачем-то понизив голос.

— Нет. Я позаботился об этом, — успокоил её Фау, сам, впрочем, оставаясь предельно напряжённым. — Проблема в другом: попасть на корабль и остаться незамеченными, — он замолчал, погрузившись в размышления.

Клементина невольно притихла. Мозговой штурм сейчас был явно неуместен: она не знает многих нюансов, а тратить время на пустую болтовню попросту неразумно.

— По всему выходит, что тебе вообще не стоит лезть на корабль, — заявил Фау после долгого молчания.

— Мы же это уже обсуждали, — чуть раздражённо возразила Клементина. Сколько можно переливать из пустого в порожнее! — Шарк поставил ультиматум: он согласен освободить Стефана только передав его лично мне. Так что без меня никак.

— Те двое молодчиков, что чуть было тебя не схватили, отнюдь не дураки. Они наверняка решили, что мы с тобой собираемся удрать, — Фау нервно хохотнул, — и я очень удивлюсь, если они ещё не отдали распоряжение обшарить в космопорте каждый уголок — не говоря уже о кораблях.

— Ой…

— Вот именно! Даже если нам удастся проникнуть на корабль, там мы окажемся в ловушке.

— А если ты полетишь один…

— Я растолкую им, что к чему. Мы вместе схватим Шарка, и всё закончится хорошо.

— А я?!

— А ты будешь ждать меня здесь, в безопасности.

— То есть, ты хочешь, чтоб я отсиживалась в норе, пока ты там будешь рисковать жизнью? — возмутилась она.

— Клементина, — Фау взял её за плечи. — Ты — моя душа, моя судьба, моя жизнь, и я обязан защищать тебя. Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится… Клементина, почему ты не смотришь на меня?

Клементина обиженно шмыгнула носом.

— Слишком хорошо знаю, на что способны флойды. И чем грозит простой зрительный контакт.

Фау шумно вздохнул. Обнял, без труда подавив слабый протест.

— Не буду я манипулировать твоим сознанием, — нехотя буркнул он. Подумав, упрямо добавил: — А стоило бы! Меньше мороки.

— Фау, пожалуйста, пойми, — прошептала Клементина. — Я не могу оставаться в стороне — и не только потому, что там мой брат. Это — мой мир, и я хочу защитить его!

— Хорошо, — сдался флойд. — Но с одним условием.

— М-м?

— Поцелуй меня.

Клементина подозрительно сощурилась.

— И только? В чём подвох?

— Что ты! — Фау был сама невинность. — Никакого подвоха. Абсолютно никакого.


Была глубокая ночь, когда Фау легонько тронул её за плечо, ткнулся носом в рассыпанные по подушке волосы.

— Пора.

Аэромобиль ждал у самого дома, зависнув в воздухе и нетерпеливо подрагивая закрылками. Все источники света, даже габаритные огни, были потушены.

— Ну же, скорее! — прошипел Эолант. Друг Фау выглядел невыспавшимся, дёрганым и нервным. — Антигравитационники мне разрядите!

Не успел Фау затянуть Клементину в кабину, как летательный аппарат резко рванул вверх.

— Угораздило же тебя сцепиться со спецназом! — с жаром воскликнул Эолант, ожесточённо хлестнул себя хвостом по ногам. — Да ещё и навалять им по самое не балуйся! Ты хоть понимаешь, что мы по уши в…

— Эолант, не при леди, — перебил Фау. — Не забывай, Клементина знает наш язык.

— Забудешь тут с вами… — Эолант небрежно шевельнул рукой, аэромобиль принял вправо и выровнял скорость. — Готов спорить на свой хвост, особисты теперь обыщут корабль сверху донизу, и не успокоятся, пока не найдут того, кто дерзнул перейти им дорогу. Где прикажешь вас прятать?!

— Остынь, дружище. Прятать и не придётся, — успокоил его Фау. — Есть идея получше.

Не считая горстки огоньков на горизонте, вокруг была непроглядная темень, и Клементина не могла определить, где они летят, — а благодаря системе гравикомпенсации движение не ощущалось совершенно. Поэтому окончание полёта стало для неё полной неожиданностью.

— На месте, — Фау пружинисто вскочил на ноги. — Мы в шлюзовом отсеке корабля, — пояснил он для Клементины.

— Сидите здесь, — велел Эолант. — Я проверю обстановку.

Он вернулся через четверть часа.

— Всё чисто. На корабле никого. Экипаж подтянется к девяти, не раньше.

— А бионы?

— Отправил спать. Они в этом рейсе всё равно не нужны.

— Предстартовая диагностика?

— Обижаешь. Корабль готов к полёту, диагностика произведена. Старт в полдень. Если… — Эолант запнулся.

— Если нас не остановят, — закончил за него Фау.

— И что теперь? — робко поинтересовалась Клементина.

— Ждать.

Вместе с Эолантом они покинули шлюз, пересекли широкий вестибюль, знакомый Клементине по её дебютному опыту контактёрства, нырнули в неприметный боковой проход и, поднявшись по эскалатору, оказались перед закрытыми дверями.

— И как меня угораздило вписаться в это? — сам себя спросил Эолант, кладя ладонь на панель сканера. — Если нас ждёт фиаско, это же как минимум трибунал, а как максимум…

Двери громко звякнули, уползая в стороны, так что Клементина не расслышала окончание фразы.

— Заходите, чего уж теперь, — грубовато бросил Эолант. — Мы гостям всегда рады. Не обессудьте, что без фуршета.

Небольшое помещение, судя по всему, носило функцию центра управления. Клементина вспомнила корабль шер-нуа. Там кабина пилота имела совершенно другой вид, но сходство было налицо — не по внешним атрибутам, а по сути.

— Тебе не к лицу образ саркастичного циника, — заметил Фау, оглядывая приборы беглым наметанным взглядом. — Совершенно не твоё амплуа.

— Это от безысходности. — Эолант вздохнул и натянуто улыбнулся. — Я оставлю вас. На связи, на штатной частоте. Фау, леди, — он галантно кивнул и исчез.

Клементина медленно обошла комнату по кругу. Спешить было некуда — но сейчас она с радостью променяла бы часы томительного ожидания на самую нервную и лихорадочную спешку.

— Фау, — она повернулась к флойду, отрешённо уставившегося в мониторы. Подошла вплотную, прижалась к его руке. — Расскажи, — скорее потребовала, чем попросила.

— О чём?

— Как устроен этот корабль, — наткнувшись на недоумённый взгляд, Клементина умоляюще протянула: — Пожалуйста, Фау. Я не могу больше муссировать наш план и гадать, что может пойти не так. А от бездействия я с ума сойду.

— Хорошо. Иди сюда.

— Наверное, эти данные мне не успели имплантировать, — заметила Клементина, подойдя к флойду. — В душе ничего не отзывается. Я могу прочесть текст, — она кивнула на ближайший монитор. — И вроде бы понимаю каждое слово в отдельности, но общий смысл ускользает.

Флойд снисходительно улыбнулся.

— Ты сейчас смотришь на экран динамических параметров. Мы стоим на месте, поэтому и скорость, и ускорение равны нулю. Ниже — масса и вес.

— А что такое "удельная векторная скорость"?

— Когда корабль ныряет в гиперканал, для векторного пространства он как бы исчезает, но продолжает двигаться вовне. Этот параметр показывает, с какой скоростью мы движемся относительно точек входа-выхода.

Фау оказался хорошим учителем: он терпеливо отвечал на её вопросы, даже на смешные и глупые (а таких, с его точки зрения, похоже, было большинство), старался объяснить сложные для понимания вещи простым языком, приводил примеры, а если она все-таки не понимала, повторял снова и снова. Клементина не заметила, как пролетело время. Они уже разобрались с приборной панелью и приступили к изучению звёздной карты, когда коммуникатор флойда предупредительно вспыхнул, информируя о входящем вызове.

— Эолант в диспетчерском центре, — коротко сообщил Фау. — Получен разрешение на взлёт. Старт в полдень согласно графику.

Клементина мгновенно насторожилась, во все глаза глядя на флойда, чтобы не пропустить условный знак.

— Экипаж на борту… — Фау замер, прислушиваясь к голосу в наушниках. — И наши дорогие гости тоже.

Пока всё шло по плану. Сейчас всё зависело от того, появятся особисты или нет.

На часах было четверть десятого. До старта ещё два с лишним часа. Не в силах сидеть на месте, Клементина вскочила на ноги и принялась мерить шагами кабину.

— Компьютер, выведи изображение на главный экран, — велел флойд. — Грузовая палуба, модуль "Е".

Монитор, демонстрирующий виды с двадцати камер одновременно, потемнел на мгновение, а затем показал ярко освещенное помещение с решётчатым полом. Помещение было пустым, не считая одного-единственного контейнера, скромно стоящего у стены. Изоляционный бокс.

— Они внутри?

Фау кивнул.

Клементина подумала, что если с ними не было бы Стефана в качестве заложника, можно было бы просто заблокировать отсек — и проблема решена.

— Непрерывно следи за модулем "Е", — приказал Фау бортовому компьютеру. — Зафиксируешь движение — сразу дай знать.

— Жаль, внутри нет камер, — прошептала Клементина.

Там, в холодном стальном контейнере, сидит её брат — и тоже ждёт.

Спасения.

Освобождения.

Мысль о том, что Стефану сейчас куда хуже, чем ей, неожиданно придала сил.

А в следующее мгновение Фау схватил её за руку — сжал и тут же отпустил.

— Спокойно. Они здесь, — почти не шевеля губами, прошептал он..

Клементина со страхом посмотрела на своего спутника.

— Флойды?..

— Не бойся, я с тобой. Пока я рядом, тебе ничего не угрожает, — успокоил её флойд. Вздохнул. — Это было ожидаемо. Все знают, что мы с Эолантом старые друзья… Компьютер, покажи их.

На мерцающем экране возникли уже знакомые ей флойды в униформе офицеров особого отделения.

— Обыскивают корабль, — прокомментировал Фау.

— Они найдут нас, — простонала Клементина. Сердце отчаянно колотилось.

— Разумеется, найдут, — спокойно подтвердил флойд. — Вот только мы к этому времени будем уже не на Земле.

И словно дожидаясь этих слов, ожил один из динамиков корабля и заговорил голосом Таниоки.

— "Цинтик-семнадцать", это центр управления полётами. Вылет запрещён. Повторяю, вылет запрещён. Немедленно переведите двигатели в режим гибернации.

— Это… Таниока? — изумилась Клементина. Фау отреагировал иначе: метнулся к приборной панели и забарабанил пальцами по сенсорам.

— "Цинтик-семнадцать", вы слышите меня? — заботливо поинтересовались динамики. — У вас всё в порядке?

Не отрываясь от панели, Фау отвёл правую руку в сторону и взмахнул ладонью вверх-вниз.

Фелис его поняла. "Сядь и успокойся".

По корпусу корабля прошла знакомая дрожь.

— Таниока в курсе происходящего, — Фау развернулся к Клементине. — Она дала мне понять, чтоб мы не мешкали, а взлетали, и как можно скорее.

— Так мы взлетели?

— Да.

Клементина посмотрела на мониторы. Значения скорости и ускорения росли немыслимыми темпами, а трёхмерная картинка на галопроекторе наглядно показывала, что они уже миновали Луну и продолжают удаляться от Земли — куда-то в сторону Альтаира.

Она перевела взгляд на экран с изображением модуля "Е" — там всё было без изменений. Картинка выглядела абсолютно статичной, будто это не видео, а фото.

— А где эти… особисты? — спросила она.

Фау ответил не сразу.

— Эолант не отвечает. Это плохо.

— И на камерах его нет, — пробормотала Клементина.

— Камеры установлены не везде, — поморщился флойд. — Кроме того, их можно нейтрализовать… если знаешь как. Компьютер, найди капитана.

— Палуба "А", третья секция, — не замедлила с ответом машина.

— Идём, — Фау взял её за руку. — От меня ни на шаг. Никакой самодеятельности. Не вздумай заговорить по-флойдски. И самое главное: не смотри им в глаза.

Гладкие, будто фарфоровые стены, полупрозрачные панели, сквозь которые просвечивают неведомые механизмы, крутые движущиеся лестницы и повороты в самых неожиданных местах… Клементина вспомнила, как в отчаянии блуждала по кораблю, тщетно силясь отыскать выход. Неудивительно, что ей это не удалось: конструктив звездолёта не был статичным, некоторые модули и секции могли перемещаться относительно друг друга, а лестницы и траволаторы способны были поворачиваться и менять угол наклона.

Они были почти на месте, когда Фау услышал негромкие голоса.

— Мы видим, что ты рассказал правду. Но почему же в таком случае ты решил действовать в одиночку на свой страх и риск?

— Не в одиночку, — голос Эоланта.

— Ну да. В сговоре с Крейном Фау. Отстранённым от службы и разжалованным, между прочим.

Фау сжал её руку. "Не бойся".

— Фау — мой друг. И я доверяю ему как себе. Но дело не только в этом. Я проанализировал сложившуюся ситуацию и пришёл к резонному выводу, что стороннее вмешательство может принести не пользу, а вред.

— И вы решили, что справитесь сами?

— Именно так.

— Но это не твоя прерогатива! И уж точно не прерогатива Фау.

— Совершенно верно, — кивнул Фау, заходя внутрь и представая перед остекленевшими взорами соплеменников. — Это прерогатива ваша. Даэл, Кайл. Примите мои извинения, что невольно отнял ваш хлеб.

Всё время Фау крепко держал её за руку, не отпуская ни на миг. Клементина украдкой огляделась, стараясь ненароком не встретиться взглядом с флойдами. Особисты выглядели обескураженными, Эолант же воспрянул духом: теперь численный перевес был на их стороне.

— С вами у нас разговор особый, лорд Фау, — Даэл справился с эмоциями и обрёл дар речи раньше напарника. — Вижу, вы не один. Позвольте поинтересоваться, что вы двое делаете на этом корабле.

— То же, что и вы. Пытаемся предотвратить провокацию, пока не случилось непоправимое.

Даэл хотел было возразить, но Фау поспешно продолжил:

— Господа, мы на одной стороне. И у нас решительно нет времени на дискуссии. Здесь, на корабле — тенрийский лазутчик, а вам не хуже меня известно, что у тенри нет моральных ограничений и они способны на всё.

Оба флойда-особиста синхронно повернулись к Клементине.

— Клементина — двойной агент, и она с нами, — безапелляционно отрезал Фау. — Тенрийский шпион — в боксе для заключённых. Очевидно, у него нашлись подельники среди людей, которые помогли ему попасть на корабль. Мы не знаем, чем он вооружён, но точно знаем, кто он такой. Эолант всё вам рассказал. Цель тенри — вынудить нас нарушить закон.

Кайл и Даэл со значением переглянулись.

— Блокировка отсека и штурм?

— Исключено, — отрезал Фау. — Тенри там не один. С ним — заложники. Люди.

— Единомышленники из "Открытого неба", которым тенри промыл мозги, — мрачно уточнил доселе молчавший Эолант. — Но расклад это не меняет. Неважно, поддерживают они тенри или нет, по сути все они — заложники.

— Шпион понимает, что мы не рискнём применить силу… — прошептал Даэл. — Блестящий план. И вполне в духе тенри: подло и вероломно прикрываться гражданскими.

— А если всё это хорошо сфабрикованная фикция? — усомнился Кайл. — Если все они — люди?

— Я видел его, Кайл, — возразил Фау. — Он двигался с нечеловеческой скоростью. Он смог улизнуть, и я его не догнал. Человек на такое не способен.

— Проклятье! — Даэл витиевато выругался, заставив Клементину порозоветь от смущения. — Все эти годы враг орудовал у нас под носом, а мы в упор не замечали этого! Куда, интересно, смотрело местное руководство? — (Фау многозначительно хмыкнул). — В итоге тенрийский шпион проник на корабль — а у нас связаны руки!

— Господа, время, — тихо напомнил Эолант.

Кайл ещё раз выругался, да так забористо, что смутил даже флойдов.

— Что вы предлагаете, милорд? — вздохнул он, сдаваясь. Клементина заметила, как в глазах Фау сверкнуло нетерпеливое торжество.

— Придерживаться изначального плана. Вам двоим — ни в коем случае не показываться на глаза. Эолант, собери своих, объясни задачу. Тенри — высокий рыжий парень, называющий себя Шарк. Имейте в виду: он мог подобрать похожих на себя заложников, чтоб сбить нас с толку. Помните: мы должны избежать человеческих жертв любой ценой. Да и тенри желательно захватить живым… Не будем терять времени.

Эолант торопливо кивнул и вышел.

Клементина вопросительно посмотрела на Фау.

— Я боюсь отпускать тебя одну, — прошептал он.

— У нас нет выбора, — девушка пожала плечами. — Не забывай: тебе сейчас надлежит пребывать в бессознательном состоянии в запертой снаружи каюте.

Фау быстро обнял её.

— Я буду рядом.

Путь до нужного им отсека занял почти полчаса: Фау, шедший впереди, прислушивался к каждому щелчку. Наконец они добрались до места.

— Эолант говорит, они по-прежнему в боксе, — сообщил Фау. — Камеры не зафиксировали движения.

"Секция транспортировки живых грузов", — прочла Клементина.

— Я должна быть одна, — шепнула она. — Уходите.

— Я никуда не уйду, — заупрямился Фау, сердито насупившись.

Ну вот, опять двадцать пять. Не время сейчас для споров!

— Фау, не бойся за меня. Ничего они мне не сделают, — как можно увереннее сказала Клементина, стараясь убедить в этом в том числе и саму себя.

— Тенри нельзя доверять.

— Я буду осторожна. К тому же они в боксе. В запертом боксе.

— Нет.

— Лорд Фау, возьмите же себя в руки! — прошипел Кайл. — Это же ваш план!

— А Клементина — моя лиэнти.

— Да послушайте же!..

Улучив момент, когда Фау повернулся к Кайлу, собираясь разразиться гневной тирадой, Клементина скользнула к дверям, тут же открывшимся перед ней, и прошмыгнула внутрь.

В отсеке "Е" царил холод, воздух был пропитан страхом и тревогой. Единственный имевшийся здесь предмет — контейнер кубической формы одиноко возвышался посреди пустого пространства. А присмотревшись, она с изумлением обнаружила, что пломба сорвана, контейнер вскрыт, а внутри никого нет.

— Фау, — растерянно позвала она. Но он уже был рядом, мгновенно всё поняв.

— Но почему на камерах…

— Взломали систему видеонаблюдения, — Фау гневно зарычал. — Зациклили видео на одном кадре.

— Значит, они могут быть где угодно.

Тем временем особисты не сидели сложа руки: они деловито осматривали пустое помещение, заглянули в бокс, просканировали его каким-то аппаратом.

— Здесь было семь человек — в инфракрасном спектре ещё видны остаточные следы. Двери открыты изнутри. Замок не вскрыт — разрезан.

Значит, оружие Шарка способно резать металл как масло.

— Эолант, они сбежали! — крикнул Фау. В пустом пространстве его голос отозвался гулким эхом. — Мониторы транслируют фальшивый сигнал!

Семеро.

Шарк и шесть заложников. И один из них — её брат.

— Стефан… — отчаянно прошептала Клементина. Развернулась — и бросилась бежать.

— Стой! — завопил Фау, бросаясь следом за ней.

Он нагнал её в коридоре, у эскалатора, ведущего куда-то вниз, схватил, прижал к себе, крепко обхватив руками.

— Никогда больше так не делай! Что я тебе говорил? От меня ни на шаг!

— У них мой брат! — Клементина попыталась высвободиться.

— Мы даже не знаем, где они! Тенри вооружён и смертельно опасен!

— Мне всё равно! Что, если именно эти секунды окажутся решающими? Пусти!

— Тс-с! — флойд замер. — Я что-то слышу… — Секунду он стоял неподвижно, а потом бросился вниз по лестнице, не выпуская руку Клементину из своей. — Сюда!

Спустившись на три яруса ниже, они оказались в огромном ангаре, где на магнитных платформах было припарковано несколько маломерных шаттлов. В одном из них Клементина заметила движение, но Фау уже бежал к нему.

В шаттле было четыре человека: господин Дуглас, заметно осунувшийся с их первой (и единственной) встречи, две незнакомки разного возраста — юная девушка и дама средних лет, и… премьер-министр Британии. Одетый в толстовку и джинсы, без привычного апломба в холодном взгляде, нездорово бледный, но всё равно прекрасно узнаваемый.

Стефана среди них не было. Как и Шарка.

— Что происходит? — премьер-министр опомнился первым. Впрочем, в присутствии посторонних он не мог себе позволить такой роскоши, как слабость и трусость.

— Где Шарк? — спросил Фау.

— Что вы здесь делаете? — заданный ему вопрос господин премьер благополучно проигнорировал.

— Это вы что здесь делаете?! — взвился Кайл.

Обе дамы пугливо съежились, очевидно, сообразив, что что-то пошло не так и перевес в силе теперь явно не на их стороне.

— Больше никого, — сообщил подоспевший Даэл. — Я всё осмотрел. Перевёл взгляд на живописный квартет начинающих экстремистов. — Они, что, надеялись угнать катер?

— Эолант не отвечает, — пробормотал Фау. В голосе его послышалась плохо скрытая тревога.

— Ребята, у нас проблемы, — тихо сказал Кайл, указывая на шлюзы. Индикаторы, отвечающие за герметичность, предупредительно мигали оранжевым.

— Они хотят открыть шлюзы! — вскричал Фау.

Клементина испуганно обернулась назад. До входа в ангар было рукой подать, но это не особо воодушевляло: если шлюзы откроются, их мгновенно выкинет в открытый космос.

А Шарк, одним махом избавившись от флойдов и ненужных людей, преспокойно полетит к своим.

— Хватаем их и уходим отсюда! — Кайл указал на кучку перепуганных горе-подпольщиков, из которых один только премьер-министр каким-то чудом умудрялся худо-бедно сохранять лицо.

— Плохая идея.

Шарк стоял в проходе, держа бледного как смерть Стефана на прицеле. Во флойдском скафандре с опущенным шлемом он был похож на шаблонного антигероя из дешёвого проходного блокбастера. Чесси, облачённая в такой же скафандр, стояла на полшага позади него.

Клементина громко вскрикнула, но Фау мгновенно оказался рядом, крепко схватив за руку и заслонив собой. Поймав отчаянный взгляд сестры, Стефан побледнел ещё сильнее.

— Не советую дёргаться, — Шарк самодовольно осклабился, продемонстрировав острые зубы. — Одно неверное движение — и мы откроем шлюзы. Даже флойды не способны выдержать космический вакуум.

В руках у него был тонкий чёрный стилет, больше похожий на холодное оружие, нежели на нечто, способное поражать на расстоянии. Впрочем, о тенрийском оружии Клементина знала очень мало, точнее вообще ничего.

— В космосе холодно, — ровным голосом произнёс Фау. — Однако жизнь существует и там.

— Для начала отпусти заложников. А потом поговорим.

— Условия здесь ставлю я! — оскорблённо взвизгнул Шарк, срываясь на фальцет и грозно потрясая своим странным оружием.

— Если ты надеешься убить этих людей и свалить вину на нас, ничего не выйдет, — так же спокойно продолжал Фау. — Пусть ты взломал бортовой компьютер, это далеко не единственный канал фиксирования информации. Тебе должно быть это известно, тенри.

— Пришлось попотеть, чтобы подобрать кодировку, — с удовольствием сообщил Шарк, не переставая растягивать губы в усмешке победителя, упивающегося поражением своего противника. — Но оно того стоило.

Фау молчал — будто чего-то ждал. Клементина посмотрела на Кайла и Даэла. Флойды переглядывались, вне всякого сомнения, ведя безмолвный диалог. Где же Эолант и его команда, в отчаянии подумала девушка.

— Почему вы не спрашиваете, чего мы хотим? — с обидой спросил Шарк. И, видя, что флойды по-прежнему хранят молчание, сам же ответил на свой вопрос: — Межзвёздный катер. Разумеется, исправный. Серия "Эф" вполне подойдёт.

— Хорошо, — неожиданно легко согласился Фау. — Но сначала отпусти заложников.

Шарк толкнул Стефана вперёд. Клементина рванулась к нему, но Фау дернул её назад. Стефан неуклюже поднялся на ноги, сделал несколько неуверенных шагов ей навстречу.

— Всех заложников.

— Нет. Чесси полетит со мной, — Шарк обернулся на девушку. — И совершенно добровольно, не так ли?

— У тебя нет права распоряжаться жизнями людей, — прорычал Кайл.

— У вас тем более, — мгновенно возразил Шарк. — Но тем не менее вы присвоили себе это право, присвоили незаконно и дерзко, и наивно полагали, что так будет всегда. Увы, господа флойды, вашей идеалистической утопии конец… Ах, да. Имейте в виду, — он вытащил из кармана устройство, внешне похожее на смартфон. — Спешу обрадовать: я могу открыть шлюзы в любой момент. Вот только снаружи не очень уютно. А теперь извольте покинуть помещение.

— Насчёт шлюза — не блефует, — шепнул Даэл.

— Думаешь? Не уверен, — также шёпотом отозвался его напарник. — В отличие от людей, тенри умеют лгать.

— Нельзя отдавать ему девчонку, — прошипел Фау.

Клементина готова была разрыдаться от отчаяния и бессилия. Она не видела выхода и ничем не могла помочь — только помешать.

— Я считаю до трёх, — похоже, Шарку надоела бесплодная полемика. — Чесси, опусти шлем.

Корабль слегка тряхнуло. Перепады гравитации?

Вероятно, сказывалось нервное напряжение, — а может, Фау как-то воздействовал на неё, изменив восприятие времени, но Клементина наблюдала всё происходящее будто в замедленной съёмке: Кайл и Даэл одновременно бросились на Шарка с таким расчётом, чтобы оттеснить его от Чесси и остальных и постараться выбить из рук смартфон. Шарк взмахнул рукой, стилет со свистом вспорол воздух, пройдя на волосок от плеча Даэла; по полу хлестнула раскалённая плазма, запахло горячим камнем и оплавленным металлом. Фау, вскрикнув, активировал какой-то невидимый щит, прикрывая её от смертоносной атаки, и при этом осознавая: Кайл не успевает. Чесси перепуганно закричала; Шарк замахнулся, чтобы ударить ещё раз, и почти неизбежно задел бы катер с заложниками, совершенно некстати оказавшийся на линии огня, — но вдруг он кувырком полетел вперёд, словно получив пинок под зад.

Прямо на ещё пылающий след от своего оружия.

Чесси, которую тоже оттолкнуло незримой силой, истошно завопила, не в силах отвести полный ужаса взгляд от своего подельника и соратника. В мёртвых глазах Шарка навсегда застыло выражение неподдельного изумления, словно он так и не смог поверить в свою безвременную кончину. Опустив руку с зажатым в ней гравитационником, Эолант медленно огляделся.

— Спасибо, — Кайл опомнился первым. С презрением покосился на убитого. — Резак с генератором антиматерии, если я не ошибаюсь. Ещё бы секунда…

— Тенри не брезгуют ничем, — Эолант тяжело дышал, опершись о стену. — Даже оружием, запрещённым Конвенцией. Впрочем, ничего нового.

Не в силах поверить, что всё позади, Клементина медленно приблизилась к Стефану. Он сидел на полу, не делая попыток подняться на ноги и, похоже, пребывал в полнейшей прострации.

— Эй, ты как? — шепнула она.

— Бывало и лучше, — Стефан попытался улыбнуться.

— Всё ещё считаешь "Открытое небо" апостолами света и великими бойцами за свободу?

Стефан скривился, как от зубной боли.

— Тина…

— Позже, — Клементина тряхнула головой. Не время для нотаций. Перевела взгляд на подпольщиков, сгрудившихся тесной группкой, словно ища друг у друга поддержки. Скоропостижная смерть товарища по оружию произвела на них неизгладимое впечатление.

— Что, голубчики, неприятно осознавать, что вас всё это время водили за нос? — безжалостно сказал Фау. — Головой надо думать, а не…

— Фау, — вмешался Даэл. — Шлюз.

В суматохе никто из них не заметил, что внутренний заслон шлюза послушно открылся. Звуковые сигналы были отключены, лишь лампочки индикации истерично моргали красным.

— Этот ублюдок успел открыть шлюз?

— Капитан, что с системой управления?

— Старший помощник говорит, что отправил бортовой компьютер на перезагрузку, — сообщил Эолант. — Это займёт около часа — зато избавит нас от вирусов.

— Прекрасно, — сказала Чесси. Глаза победно сверкнули, тонкие губы изогнулись в торжествующей улыбке.

Клементина не сразу осознала, почему от этой короткой реплики по коже пробежали мурашки, а в сердце стремительным потоком хлынул леденящий холод. Она подняла голову и увидела, что Чесси смотрит прямо на них.

Стоило бы задать себе вопрос, откуда девчонке известен флойдский язык. Но Клементина вдруг поняла, что знает ответ.

— Молодцы, ребята, — не переставая улыбаться, продолжала Чесси. — Поздравляю. Вы только что подписали себе приговор, убив человека.

Загрузка...