Глава третья

Вызванная швейцаром, Диана ожидала выхода шейха Захира. С ним в машину сел шустрый человечек, отличающийся такими выдающимися острыми скулами, что ими можно было резать сыр.

Ноутбук нес он, следовательно, как и Диана, относился к разряду «носящих сумки». Зато, судя по крою костюма, стоял на социальной лестнице значительно выше ее.

Никаких накладок на сей раз не случилось, вероятно потому, что открыванием дверей занимался Высокая Шляпа и никто, даже маленький мальчик, не осмелился бы встать на пути у столь внушительной особы.

Как только пассажиры сели, Диана плавно влилась в поток машин, направляясь к Южному банку, впервые в жизни сумев остаться «практически невидимой».

Только-только она закончила поздравлять себя с таким редким случаем, как шейх Захир сказал:

— Меткалф, это Джеймс Пирс. Он работает на меня. Возможно, вам придется его возить.

— Да, сэр, — она легко переняла сдержанность его тона.

И все шло великолепно, пока на светофоре Диана не совершила ошибку, взглянув в зеркало заднего вида и встретившись с шейхом глазами. Глаза голосу не соответствовали. Их выражение говорило, что он ни на минуту не обманывается относительно резкой смены ее поведения. Предательские губы Дианы сами по себе улыбнулись.

Промашка.

Джеймс Пирс, изначально встревожившийся, не видя привычного Джека Ламлея, заявил:

— Это возмутительно. — И смотрел при этом на ее лицо.

Замечание никак нельзя было отнести к сказанному ею. Дикция у нее вполне приличная, и даже при большом воображении ее нельзя определить как «возмутительную».

Скорее всего, тут сыграла свою роль ямочка на щеке. Совершенно несовместимая с образом человека, желающего, чтобы его воспринимали серьезно. И обращались как с взрослым. Достойным иметь лицензию на право вождения приличного автомобиля.

— Делая заказ в парке, я специально оговаривал…

— Джек Ламлей болен, — оборвал его шейх Захир.

— Я позвоню Сэди. Она подберет кого-нибудь более подходящего.

Диана не могла видеть Джеймса Пирса в зеркале, но он не понравился ей сразу, как только открыл рот, и ничто не могло изменить ее мнения.

Достаточно было посмотреть на его костюм. По глупости она могла подумать, что они по одну сторону баррикад, но он-то считал иначе.

— Зачем нам кто-то еще? — спросил шейх Захир. — Меткалф обладает…

Пожалуйста, только не надо ничего говорить о «природных данных», мысленно молила Диана. Светофор переключился, и ей ничего не оставалось, как снова взглянуть в зеркало. Шейх продолжал смотреть на нее. Все лицо сохраняло серьезность, лишь глаза блестели. Его улыбка, поняла она, предназначена лишь ей одной.

— Меткалф — вполне компетентный водитель.

Он знал, подумала она. Точно знал, о чем она думает, и поддразнивал ее, делая соучастницей в заговоре против своего помощника-воротничка.

Теплая волна прошла по телу, щеки загорелись румянцем.

К счастью, шейх Захир отвернулся.

— Только не говорите мне, что вы из тех динозавров, что не признают за женщиной право водить машину, Джеймс.

— Нет, — неуверенно отвечал тот.

— Рад слышать. Как юрист вы не можете не понимать, что дали бы тогда Меткалф возможность привлечь нас к суду за половую дискриминацию.

— Я просто подумал…

— Я знаю, что вы подумали, Джеймс, но, как вам хорошо известно, это не проблема. — И, не дожидаясь ответа, шейх перешел к обсуждению сложного юридического вопроса, требующего немедленного решения.

Тебе наука, решила Диана. «Образцовому водителю» совсем не пристало переглядываться через зеркало с пассажирами.

А вот тому, кто ищет развлечений…

Ох, прекрати!

У входа в галерею «Риверсайд» Диана выбралась из машины и открыла дверь, глядя строго перед собой.

Джеймс Пирс прошел мимо без единого слова и взгляда. Определение «надутый» характеризовало его лучше некуда.

Шейх Захир задержался, и, осознав, что снова ухмыляется, она быстро скроила серьезную мину.

— Чем займетесь, пока нас нет, Меткалф?

— У меня есть книга, — быстро ответила Диана. Правильный ответ — компетентные водители привыкли к ожиданию.

В ее случае не совсем правда — обычная работа не оставляла ей времени читать. Но завтра она позаботится и о книге. Если будет завтра.

Шейх все медлил.

— Не вижу причины, почему бы вам не зайти в галерею. Сможете поесть. Если презентация вас не заинтересует, посмотрите картины.

Забыв о принятом решении избегать контакта глаз, она посмотрела ему в лицо. Его улыбка достигла губ, приподняла уголок рта. У нее что-то дрогнуло чуть ниже грудной клетки.

— Спасибо, — задыхаясь, произнесла девушка. Затем, подавляя желание сбиться с пути во второй раз за день — в конце концов, для переноски сумок у него есть Острые Скулы, — сказала: — Я действительно должна…

— Оставаться с машиной? — закончил он за нее.

— Это рекомендуется. Мистер Пирс вас заждался, сэр.

— Захир.

— Сэр?

— Все, кто на меня работает, называют меня Захир. Говорят, в современном мире так принято. Очень похоже на «сэр», думаю, если постараетесь, то сможете выговорить.

— Да, сэр.

С померкшей улыбкой он кивнул.

— Приятного вам чтения, Меткалф.

Диана посмотрела ему вслед.

Захир.

Она попробовала, как это имя будет звучать на ее губах.

Экзотично.

С проплывающего мимо корабля донеслись обрывки джаза. Несмотря на ветерок, Диана сняла перчатки и фуражку и кинула их на сиденье. Закрыв машину, подошла к перилам, идущим вдоль реки и, поставив на них локти, загляделась на воду.

Сосредоточься, Диана. Помни свое место. Не время затевать опасные игры. Никаких обращений по имени с принцами. Сказки сочиняют для детей.

Даже если у принца пара темных глаз, которые смотрят на тебя, словно…

Никаких «словно»!

Диана вспомнила, как смотрел на нее менеджер банка, когда под влиянием соблазнительной рекламы по телевизору она решила взять заем на покупку машины. Полученный ею ответ состоял из четырех пунктов:

1. Одинокая мать.

2. Никакой недвижимости, пусть даже заложенной.

3. Никакого другого имущества.

4. Нет, спасибо.

Ощущение, что ее потрепали по головке и предложили бежать своей дорогой. Как она тогда разозлилась! Обещала себе, что вернется…

Прошло два года, а она ничуть не ближе к цели. И не заслуживает серьезного к себе отношения если окажется, что способна потерять голову от одной сексуальной улыбки.


Захир закончил краткую презентацию перед сборищем туроператоров и журналистов из отделов путешествий и был немедленно перехвачен главой туристической компании, разглядывающим фотографии и архитектурную модель курорта Надира.

— Интересная концепция, Захир. Оригинальная. Из тех, что могут привлечь туристов. Наверное, и цены немаленькие?

— Несомненно, — ответил шейх, зная, что именно это желает услышать собеседник. — Почему бы вам не поговорить с Джеймсом? Он организует показательное посещение. Мы будем рады продемонстрировать вам то, что можем предложить.

Захир пожимал руки, отвечал на вопросы, раздавал персональные приглашения. Потом женщина, с которой он говорил, отошла в сторону, пропуская официанта, и он обнаружил, что смотрит прямо в одно из высоких окон галереи. Машина стояла на месте, но Меткалф поблизости видно не было.

Наверное, она съежилась на заднем сиденье со своей книжкой. Может, попробовать застигнуть ее врасплох, посмотреть, как она, краснея, станет спешно поправлять свою нелепую фуражку?

Он бы получил большое удовольствие.

Она, правда, нет.

Меткалф.

Захир назвал свое имя, надеясь взамен услышать ее. Она это тоже поняла и мудро сделала шаг назад, отказываясь становиться для него чем-то большим, чем водитель. Да и что «большее» он может предложить? И как убедить ее, что она ошибается, если он и сам толком не знает, чем занята его голова?

Может, Джеймс и прав. Ламлей скучен, но не отвлекает. Разве заинтересовало бы его, Захира, что тот делает в перерывах между поездками? И уж конечно, он не пригласил бы его в галерею…

— Насколько реалистичны ваши планы использования альтернативных источников энергии, шейх Захир? — приставала стоящая рядом женщина.

— К нашему счастью, солнечная энергия в избытке имеется у нас весь год, Лаура, — ответил Захир, пытаясь сосредоточиться на конкретной задаче. Не зря он тратил время и силы, заучивая имена всех приглашенных. — Надеюсь, вы приедете и все увидите сами. — Слова он подкрепил самой белозубой из своих улыбок. И сразу устыдился, вспомнив лукавые комментарии Меткалф в магазине игрушек. Жестом подозвал Джеймса. — Джеймс, Лаура Соммервиль — корреспондент «Курьера»…

— Лаура… — Джеймс взял ее под руку, освобождая Захира.

Шейх старался не смотреть на часы. Устал от общения с людьми. Ему гораздо больше нравилось оставаться в тени, планируя будущие шаги. Надо подыскать кого-нибудь, кто стал бы лицом фирмы. Того, кто сумеет поддерживать интерес публики.

Но может, желание очутиться где-нибудь еще происходит не от скуки, а отчего-то иного, подумал он, заставляя себя не поглядывать украдкой в окно. Но это у него не получалось.

Привлеченный движением около реки, он увидел, что Меткалф совсем даже не сидит с книгой, а стоит у поручня и смотрит на огни, мерцающие на другой стороне реки. Ветер подхватил ее волосы, и, подняв руки, она пытается скрутить их в узел…

Перед ним остановилась официантка с подносом, загораживая обзор. Захир передвинулся в сторону, следя за тем, как ветер треплет распахнувшийся пиджак, как блузка поднялась чуть выше талии, открывая полоску кожи.

— Канапе, сэр?

— Простите? — Когда до сознания дошло сказанное официанткой, Захир взглянул на нее, потом на поднос. — Спасибо, — и взяв у нее поднос, он направился к двери.


— Неважный вы сторож, Меткалф. Пока вы тут прохлаждаетесь, вашу драгоценную машину уже сто раз могли угнать.

Диана, которая, несмотря на данный зарок, думала об этом удивительно красивом человеке, появившемся в ее жизни, подпрыгнула от неожиданного звука его голоса.

— Пусть попробуют. Если справятся с замками и сигнализацией, всегда остается система глобального позиционирования.

Он облокотился о перила рядом с ней.

— Тогда почему вы не пошли в галерею?

— Мистер Пирс не одобрил бы, — ответила она, не отрывая глаз от противоположного берега Темзы. — Кроме того, этот вид гораздо интереснее любых картин. Что, вечеринка закончилась раньше времени?

— Нет, еще в разгаре.

Неужели он вышел повидать ее? Диана посмотрела на поднос. Принес еду?

— А мистер Пирс знает, что вы удрали?

— Удрал?

— Разве не вы звезда вечера?

— Звезда сегодня — курорт Надира. А Джеймса я отвлек с помощью серьезной молодой журналистки, сомневавшейся в моей безукоризненной честности.

— Почему?

Он предложил ей поднос.

— Подумал, что вы, может быть, голодны.

Взглянув ему в лицо, она качнула головой.

— Нет, почему она сомневалась в вашей честности?

— Может, лучше сказать «порядочности». Вы же знаете журналистов. Прирожденные циники.

— Смысл тот же. Тогда почему она поверит Джеймсу Пирсу, а вам — нет?

— Она не поверит. Его работа заключается в том, чтобы убедить ее лично побывать на курорте и посмотреть самой.

Ему достаточно было бы просто улыбнуться, подумала Диана. Одной улыбкой он может получить все, что пожелает…

— Цинизм, следовательно, по-прежнему в ходу. То есть все покупается, — сказала она. Нет, не все. Не ее снежный шар. — А предложи вы бесплатную экскурсию, и даже я бы… — Соблазнилась. Диана не договорила, но оба знали, что она собиралась сказать. Смутившись, девушка обратила внимание на лежащие на подносе канапе — единственный соблазн, которому намерена была уступить. — Выглядит очень заманчиво.

— Прошу вас, не стесняйтесь.

Это прозвучало… двусмысленно. Словно приглашение относилось не только к лакомствам, лежащим на блюде. Диана заставила себя не замечать намеков. Она не была голодна, но, набив рот, можно не бояться ляпнуть что-нибудь опрометчивое.

Крохотное печенье растаяло во рту, оставив после себя привкус сыра. Ей совершенна не пришлось притворяться, чтобы застонать от удовольствия.

— Вы пробовали эти?

— А следовало? — серьезно спросил Захир.

— Да… нет! Определенно нет. Вам лучше оставить все мне, а самому вернуться на прием.

Захир взял одно, попробовал.

— Очень вкусно, — сказал он, подбирая последние крошки. Одна из них прилипла к нижней губе, привлекая ненужное внимание.

Диане потребовались все силы, чтобы не снять ее оттуда.

— Почему бы не сесть на скамейку? — предложил шейх. — Если мы собираемся отдать справедливость всему этому, то лучше сидя. — И добавил: — Надо было взять нам что-нибудь попить.

— Нам? Прошу прощения, а вас не хватятся?

— Хотите захватить все себе, а?

Тон вполне серьезный, но выражение лица никак ему не соответствует. Диана рассмеялась. Как легко смеяться, когда он так на нее смотрит.

— Ничего от вас не скроешь.

— Угощайтесь. Мне еще ужин предстоит одолеть.

Казалось, ужин в самом эксклюзивном ресторане Лондона его не прельщает.

— Никогда бы не предположила, что это может быть тяжелым испытанием.

— Хорошая еда, испорченная высокой ценой. Рецепт для несварения.

— Это вам за то, что мешаете бизнес с удовольствием.

— Как вы мудры, Меткалф. Жаль, что богатые люди не понимают, что творят.

— Они полагают, вероятно, что время — деньги и, делая два дела зараз, получаешь в два раза больше.

— Особенно если за ужин платит кто-то другой.

— Хорошее уточнение.

Он поставил поднос, подождал, пока сядет она, и, после некоторого раздумья, сел на дальний конец лавки, так, что поднос оказался между ними. Диана не могла решить, что испытала — облегчение или разочарование…

— Какой вид, а? — сказал Захир, спасая ее от необходимости сознаться в разочаровании. — Столько истории на каждом квадратном метре.

— Вы много времени провели в Лондоне?

— Слишком много, — жизнерадостно признался он, откидываясь назад и вытягивая длинные ноги. — Учился в школе прямо за рекой.

— Правда? И я тоже. — Поняв, какую именно школу «за рекой» он имел в виду, она уточнила: — Конечно, в моем случае это был не Итон, а учреждение местного масштаба. В Патни.

— Там вы и живете?

— Ммм. — Она как раз положила в рот другой шедевр кулинарного искусства — теперь со вкусом копченой трески и сливок. — Двадцать три года, а живу все там же. Не печально ли?

— Печально?

— Нелепо. Вызывает жалость.

— Напротив. Так и должно быть. В моей стране женщины живут под защитой семьи, пока не выйдут замуж.

Не в случае, если у них есть пятилетний сын и никакого мужа, подумала Диана.

Захир знал, что следует прекратить это. Пока он сидит тут, флиртуя со своим шофером, его мать и сестры занимаются поисками идеальной невесты для него.

Он собирался встать, как вдруг налетевший ветер подхватил волосы Меткалф, и, подчиняясь неведомому порыву, он вскинул ладонь, чтобы не дать им упасть ей на лицо.

Их шелковистое прикосновение изумило его, захотелось намотать их на руку и притянуть девушку к себе.

Медленно, старательно избегая дотрагиваться до щеки, он заправил выпавшую прядь за ухо — других вариантов не оставалось. Жар заструился по его телу, заставляя забыть обо всем на свете, ладонь осторожно легла ей на затылок.

До последней секунды Диана не отрываясь глядела на него широко раскрытыми глазами. За мгновение до того, как их губы соприкоснулись, она затаила дыхание и, на самый долгий миг в его жизни, напряженно замерла. Потом растаяла и поцеловала Захира в ответ.

В чувство их привел треск лежащего между ними подноса.

Диана со слабым возгласом отпрянула назад. Словно понимая, что сейчас все ее чувства можно прочесть по лицу, она отвернулась, глядя на поднос.

— Голубям раздолье, — наконец произнесла она и принялась стряхивать на землю остатки раздавленной еды.

Ему хотелось что-нибудь сказать, но что? Он даже имени ее не знает.

— Мне надо возвращаться.

Она кивнула.

— Я принесу поднос. — Видя, что он не двигается, добавила: — Диана. Меня зовут Диана Меткалф.

— Как принцессу?

— Боюсь, что так.

— Была еще богиня Диана.

— Я знаю. Неподходящее имя для обычной девушки. По большей части меня зовут Ди.

— Нет такого понятия, как обычная девушка, Диана. Любой человек уникален. Мир полон людей, которые с восторгом укажут вам на место, которое, по их мнению, является вашим. Не стоит их поощрять, заранее себя принижая.

И, едва заметно кивнув, он быстро ушел. Не разозлился ли он на нее? Может, не беспокоиться. Дайте только собраться с мыслями, и она разозлится за них обоих.

Хотя бы за глупости относительно «своего места». Хорошо рассуждать, когда твое собственное место в мире так высоко, что там и дышать нельзя без кислородной маски.

Что он знает о ее жизни? В восемнадцать — мать-одиночка. Потом, только-только, их быт начал налаживаться, — удар у отца. Им с матерью приходится работать не покладая рук, чтобы удержаться на плаву.

Завтра возьму сэндвичи и фляжку чая — стандартный шоферский набор, пообещала она себе, стряхивая с подноса остатки канапе. Отличное начало, Диана. Высочайший профессионализм, да? Болтать — одно, но целоваться с клиентом? Это уж ни в какие ворота.

Ей следует немедленно позвонить Сэди и самой отказаться от этой работы. Но вместо этого Диана взяла поднос и пошла в здание. Вручив поднос официантке, она, избегая глядеть по сторонам, направилась в женский туалет вымыть руки.

Но первое, что она увидела, выйдя оттуда, был Захир, стоящий в толпе рядом с элегантной блондинкой. Не с глупой девчонкой в форме на размер больше нужного, а с дамой, разодетой в наряд, стоимость которого, написанная на бумаге, похожа на телефонный номер.

Это было как пощечина, резкое погружение в реальность.

Он поцеловал ее, потому что она подвернулась в нужный момент. Имел возможность — и поцеловал. Все мужчины так делают. Берут то, что могут, не думая, подчиняясь лишь требованию своих гормонов.

Да на него достаточно только посмотреть, чтобы понять. Вспомни хотя бы ошеломленную реакцию продавщицы в магазине игрушек.

Ну так и не следует особо переживать. Повернувшись, Диана лицом к лицу столкнулась с Джеймсом Пирсом. Тот посмотрел на своего босса, потом на нее и, как будто понимая, о чем она думает, участливо улыбнулся ей.

— Она прелестна, верно?

— Прелестна, — согласилась Диана и, не справившись с собой, спросила: — А кто она?

— Его партнерша. — И, пока ее мозг обрабатывал полученную информацию, он добавил: — Шли бы вы лучше к машине. Шейх Захир уезжает через пять минут.

Подгонять ее не требовалось. Она ожидала, что блондинка поедет с ним, но Захир появился в сопровождении одного только Джеймса Пирса.

— Оставляю вас завершить начатое, Джеймс. Все эти люди должны посетить Надиру.

— У нас осталась разве что пара необработанных журналистов, но принцесса приручит их раньше, чем они сами поймут.

Так блондинка принцесса? Хотя чему удивляться?

— Я позвоню, если лорд… — Пирс не договорил, давая понять, что остальное не для ее ушей.

— Спасибо, Джеймс. Надеюсь, что все пожелания лорда Рэдклиффа можно будет удовлетворить, — ответил Захир, демонстрируя, что у него никаких сомнений не возникает.

Ну конечно, он же целовал ее. Теперь она должна быть предана ему безоговорочно.

— На Баркли-сквер, Диана.

— Слушаю, сэр.

— Вернитесь и заберите меня, как только доставите шейха Захира, Меткалф, — резко сказал Пирс.

Шейх Захир придержал дверцу рукой, не давая ей закрыться.

— Возьмите такси, Джеймс.

— Это мне нетрудно, — Диане не хотелось давать Пирсу никаких поводов пожаловаться Сэди. — Все равно я буду сидеть и ждать. — Она осторожно улыбнулась Джеймсу. — Я постараюсь побыстрей, мистер Пирс.

Села за руль, завела мотор и, пользуясь лишь боковыми зеркалами, в стиле таксистов, всю поездку успешно избегала встречаться взглядом со своим пассажиром. А поскольку действовала она в соответствии с правилом «не разговаривать, пока с тобой не заговорят», то путешествие прошло в молчании — он так ничего и не сказал.

Возможно, он злился, что она встряла, когда Джеймсу предлагалось взять такси. Наверно, не привык, чтобы с ним спорили. Хотя любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, понял бы, что куда лучше делать что-нибудь, пусть даже возить Острые Скулы, чем сидеть и ждать. Может, он решил, что после одного поцелуя она присоединяется к его личному гарему и другим ею пользоваться непозволительно?

— Чушь, Диана, — пробормотала она себе под нос.

Тем не менее он не вышел из машины, когда она остановилась у входа в ресторан. Может, намекает, что ничего не изменилось? Или все изменилось?

Когда она открыла дверь, шейх сидел в глубокой задумчивости. Кажется, и не заметил, что они уже стоят.

— Во сколько мне забрать вас, сэр?

Всю дорогу Захир размышлял о предстоящей встрече, стараясь отрешиться от образа, запаха, вкуса женщины, сидящей впереди него. Чтобы все усилия пошли прахом, потребовался всего один короткий вопрос.

— Если вы не уверены, то, может быть, позвоните мне? — Она протянула ему карточку. — Когда дойдете до кофе…

Стандартная визитка машинного парка.

— Позвонить вам?

— Тут есть номер телефона, установленного в машине. А мой сотовый я записала на обороте.

Захир взял визитку, еще теплую от ее тела, и, чтобы скрыть внезапную дрожь пальцев, быстро повернул, взглянув на аккуратные цифры на обратной стороне. Он предполагал вернуться в гостиницу пешком. Хотел немного прочистить мозги, независимо от того, как пройдет встреча. Хотел сказать ей, что она может ехать домой, вернее, могла бы, если б не настояла на том, чтобы отвезти Джеймса. И остановился. Он не оказывает ей услуги, отсылая ее домой. Напротив, отбирает три часа вечернего рабочего времени, оплачиваемого по самым высоким тарифам.

— Тогда в одиннадцать тридцать. Если планы поменяются, я позвоню.

— Да, сэр.

Это «сэр» пронзило его насквозь. Но не только «сэр». Впервые с того момента, как она подала ему сломанную игрушку в аэропорту, Диана не смотрела на него. Как бы говоря, что понимает — его поцелуй ничего не значит. Давая ему — им обоим — возможность отступить. К началу их знакомства.

С легким поклоном принимая ее тактичность, он сказал:

— Спасибо, Меткалф.

Загрузка...