Глава 14

Море казалось спокойным, наш корабль медленно скользил по волнам, плавно причаливая к берегу в серебряном свете огромной луны. Мы стояли возле борта, с нетерпением ожидая, когда же, наконец, прибудет шлюпка и все это закончится. Тучный мужчина, закутанный в непромокаемый черный плащ, ловко управлял лодкой. Я узнала его — Корадо.

— Вези их в академию! Да передай чтоб больше таких мальков не отправляли. Не приму и точка! Больше хлопот, чем пользы! — крикнул капитан.

— Ты будешь делать, — проворчал себе под нос толстяк, — Что говорят.

Орландо отвернулся и поджал губы. Он, в отличие от меня, ни разу не возмутился и не пожаловался, просто четко следовал инструкциям. Я с тревогой взглянула на его раненую ногу — юноша сильно хромал при ходьбе.

В Авэлин, чуть ниже по склону горы, ближе к северу, стоял небольшой лекарский городок. Лучшие специалисты королевства. Я часто слышала от людей в городе, что маги-целители Авэлин — последняя надежда умирающих. Вот только попасть туда простым смертным не дано. Чудо — оно не для всех. Но Орландо — он же ученик академии! Племянник большой шишки. Надеюсь, ему помогут.

— Хорошо погуляли? — мы с сокурсником одновременно обернулись и уставились на Корадо.

— Отлично, — холодно ответил блондин.

— Смотрю, без происшествия не обошлось, — маг кивнул на запекшуюся кровь, видневшуюся на штанине парня. — С тобой все в порядке, девочка? — обратился он уже ко мне.

У мужчины при этом было такое… странное выражение лица… Я никак не могла понять, что за эмоции испытывает этот человек сейчас. Что это? Беспокойство? Искреннее сочувствие? Вряд ли. У нашей кухарки бывает такое лицо, когда она проверяет, поднялось ли тесто для пирогов.

— Это проявление заботы, или праздное любопытство? — нахмурил брови Орландо.

Надо же… Как будто прочитал мои мысли…

— Со мной все в порядке, — кивнула я. — А что? Вы как будто не вполне довольны этим обстоятельством?

— Проваливайте в общагу, — рявкнул маг, пряча лицо в тени капюшона. — У меня еще дел полно.

— Ага, пирожки госпожи Юли трескать, вот и все его дела, — шепнул мне Орландо.

Я еле сдержалась, чтоб не рассмеяться. Нервное напряжение заметно ослабло — в конце концов, самое страшное уже позади. Хотя если бы не Орландо, этот день мог закончиться для меня гораздо плачевнее.

Я украдкой смотрела на блондина, пока мы поднимались по ступеням, высеченным в скале. Он потерял всю семью по вине моего отца, но вопреки опасениям не озлобился. Я совсем не ощущала острых уколов ненависти, которыми награждали меня другие. Наверно, надо попросить прощения… Еще раз…

— Я хотела бы извиниться, — тихо проговорила я, замедляя шаг. — За своего…за Виеру.

Орландо остановился, и мне пришлось сделать то же самое. Мы стояли друг напротив друга в абсолютной тишине. До вершины скалы оставалось ступенек десять. Ветер выл, огибая каменный выступ, а над морем медленно, лениво вставал рассвет.

— Я же сказал…

— Знаю, но мне хотелось бы…

— Давай договоримся. Ты будешь отвечать и извиняться только за свои поступки. Я — тоже. Идет?

— Хорошо, — прошептала я.

Ветер трепал мокрые волосы, слипшиеся от соленой воды пряди били по лицу и глазам, но я как будто окаменела, совсем не замечая этого. Орландо протянул руку, собираясь откинуть с моей щеки локон, но вдруг отдернул ее, как будто резко передумал или испугался чего-то.

— Пойдем, — проговорил он.

Кивнула и последовала за ним. Старинный замок, что виднелся вдалеке, оставался в тени и казался темной встревоженной птицей — солнечные лучи еще не добрались до белоснежных, украшенных перламутровой мозаикой стен.

Удивительно, как меняется замок — сияющий и прекрасный днем, ночью он похож на огромный склеп, и такое чувство, что нутро его насквозь пропитано болью и тоской. Ложью, обманом и кровью. Даже в ледяном, опасном, кишащем штрагами море и то дышится легче…

Несмотря на усталость, Орландо проводил меня до комнаты. Я попробовала возразить, но он лишь невесело усмехнулся, а едва мы достигли узкого пыльного коридора — развернулся и исчез, оставив меня одну. Несколько мгновений я смотрела ему вслед. Даже не знаю, о чем думала в эти минуты. Слишком устала. Настолько, что перестала контролировать собственные эмоции.

— Бьянка! — позвала я и постучала.

— Иду, — отозвалась подруга, отпирая замок.

Судя по помятому платью и красному отпечатку на лице, девушка заснула за столом. Готовилась к занятиям или ждала меня?

— Уф…Наконец-то! Ты цела?

— Все хорошо, — улыбнулась я, и, слегка пошатываясь, направилась к кровати.

— Я тут, понимаешь ли, волнуюсь, а она улыбается, — проворчала моя соседка, наблюдая, как я, не раздеваясь, падаю на кровать.

— Спать очень хочется, — пробормотала я, зарываясь лицом в мягкую подушку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ладно, потом расскажешь.

Голос девушки тонул вдалеке — я зевнула, уплывая в нежные объятия сна.

Я тонула и никак не могла вздохнуть. Я вижу себя со стороны. Я опускаюсь все ниже, в темную морскую бездну, по моему лицу скользят рыбы, медузы, морские звезды… Я тону. Тону, и никто мне не поможет. Над моей головой проплывают корабли, но они же не знают что я тут, под ними…

Орландо. Он стоит в залитом солнечным светом прозрачном шаре и наблюдает за моим падением, скрестив руки на груди. Не знаю как — но он меня видит. Просто смотрит. Не пытается мне помочь… Странно…

— Аурелияяяя, поднимайся! Поднимайсяяяя.

— А? Что? Где? Я…я….я падаю!

— Тише, девочка, тише… Никак приснилось чего? Ой, довели… Довели девочку! Бедняжка… Ну ничего, ничего… Сейчас. Сейчас…

Надо мной склонилась госпожа Юли. Мягкая пухлая ладонь пощупала мой лоб, женщина покачала головой и что-то накапала в кофе из маленькой бутылочки.

— Госпожа Юли? Ну что еще… Воскресенье же, — простонала Бьянка, засовывая голову под подушку. — Единственный выходной.

— Увы, девочки! Аурелия, я принесла тебе завтрак. Поднимайся, тебя вызывает ректор. Давай-ка скоренько, милая, а не то влетит мне от начальства.

Я вздохнула и поднялась. Тело болело, я даже не раздевалась с вечера. Ладно, делать нечего — быстро приняла душ, переоделась, и проглотила все, что было на подносе. Не знаю, что за зелье госпожа Юли подлила в напиток, но кофе оказался просто волшебным — сил прибавилось.

До башни ректора я шла спокойно, но стоило дойти до двери — вспомнилась наша безумная авантюра с украденной папкой. Русалья тина, и о чем мы только думали? Что, если ректор вызывает не просто так? Вдруг его кабинет оснащен магическими артефактами, что помогли восстановить события и о нашей вылазке теперь знает все руководство? Кто этих магов знает… Как выкручиваться тогда?

Я с трудом дернула тяжелую дверь на себя, и… замерла на пороге.

— Мама, — прошептала я.

В следующее мгновение, смеясь и плача, мы уже бежали друг к другу.

— Мамочка!

— Аурелия. Девочка моя!

Нам столько нужно было друг другу сказать, стольким поделиться. Но… мы просто стояли, обнявшись, не вытирая слез и молчали. Я чувствовала, как обволакивает, поддерживает и утешает мое истерзанное сердце мамино тепло.

— Альде Альваро, — обратился к маме магистр Байор.

Его красные волосы вспыхнули в рассветных лучах, льющихся сквозь витражные окна.

— Я разрешил эту встречу только потому, что ваша дочь — особа любознательная. И она, боюсь, не успокоится, пока не узнает всей правды. Будет лучше, если вы ей расскажете все, как есть. Надеюсь, после этого девушка перестанет подвергать ненужному риску себя и одногруппников.

Побледнев, мама схватила меня за руку и сжала с такой силой, что от боли слезы брызнули из глаз.

— Но прежде чем я вас оставлю, мне тоже хотелось бы кое-что знать. Скажите. Силу вашей дочери заблокировали вы?

— Нет, — голос у мамы дрогнул.

— Он? — мама кивнула. — Я так и думал. Значит, заклятие не снять… Что ж, возможно, это даже к лучшему. Будем работать с тем, что есть. Разговаривайте.

Он вышел, мазнув по нам каким-то странным взглядом. Мне показалось, там было… сочувствие?

— Аурелия, девочка моя, — мы сели на стулья около стола магистра Байора.

Мама не сводила с меня взгляда, полного слез и тревоги.

— Я так виновата перед тобой. Зачем я согласилась, чтобы Альваро привез нас обратно в город? Зачем… Ведь знала, насколько это опасно!

Я кивала в ответ и вспоминала свой сон. Значит, де Виера — действительно мой отец. Какой ужас… Я — дочь предателя, на руках которого кровь. Кровь… Как он мог так поступить? Как мама могла всю жизнь скрывать от меня…

— И скрывала бы поныне, — я очнулась от своих мыслей и поняла, что мама все это время говорила. — Ты бы уехала с Риком. Была бы счастлива. И Никогда не очутилась бы здесь, в этих стенах!

Она с ненавистью, которую, как я считала, она и не умеет испытывать, оглядела все вокруг.

— Мама, — я взяла ее руки в свои. — Расскажи мне правду.

Она тяжело вздохнула, словно очнулась. И тихо проговорила:

— Я родилась пустышкой. Такое редко, но бывает. Магический дар отдыхает. Особенно если оба родителя имеют высокий потенциал. Но есть одно «но». Союз с такой «пустышкой», как правило, более чем плодотворен. Рождаются дети, обладающие немыслимой силы. Словно природа отдохнула. И…

Она с нежностью посмотрела на меня.

— И ты…

— Меня воспитывали очень строго. С самой ранней юности давали понять, в чем мое предназначение. Я знала — выбора у меня нет, но… случилось чудо. Мы с твоим отцом полюбили друг друга. Это было настолько необычно для того круга, в котором мы жили…

— Мама. Но он же — преступник! Предатель. Из-за него вся семья Орландо погибла. И…

— Он был хорошим мужем и отцом, — отрезала мама. — А в остальном — Море ему судья. Он вернулся за нами, хотя прекрасно понимал, что рискует жизнью. Он помог нам укрыться, а сам погиб. Он спас тебя, дочка. Спас ценой собственной жизни.

— Мама, — я обняла ее и поняла, что она дрожит. — А как же папа?

— Мы жили с тобой на Южных островах. Тихо и неприметно. Корабли приходили и уходили. Летом было чуть жарче, чем зимой, а осенью и весной лили дожди. Вот и вся разница. Тоска. И вдруг, когда совсем уже ничего не ждешь, в моей жизни появился Альваро. Торговец. Не маг. На тот момент — небогатый. Просто мужчина, которого ты стала называть папой.

— И вы поженились.

Она кивнула.

— Как он. Как папа?

— Волнуется. За тебя. За меня.

— Маги тебя преследуют?

— Нет. Я, кажется, им совершенно не интересна. Вернее интерес Совета к моей персоне ограничивается тем, что я — твоя мать. А вот ты…

Голос мамы сорвался, она всхлипнула и вновь заключила меня в объятия.

— Доченька…Совет никогда ничего не делает просто так. Представляю, каких трудов им стоило отыскать нас на другом краю страны.

— Мне страшно, — призналась я, чувствуя тепло ее рук.

— Я подала прошение в верховный суд. Но в их глазах я — преступница, такая же, как и Августо. Поэтому надежды мало. Хотя кого я обманываю… Ее просто нет. Тебя оставят в Академии.

Дверь тихо скрипнула, извещая о том, что хозяин кабинета вернулся. Магистр Байор смущенно отвел взгляд от наших заплаканных лиц и уселся в свое кресло.

— Надеюсь, вам хватило времени, чтобы…поговорить, — проговорил мужчина. — Сразу уточню, предвещая все вопросы. Аурелия останется в стенах Авэлин, но больше не будет посещать занятия, связанные с применением магии. Заклятие крови… Жаль, но мы не властны что-либо изменить. Недавно на заседании высших магов Академии было принято решение развивать другой дар, доставшийся ей от отца. Переводчик. У вас есть способность к посредничеству — вы способны вести переговоры с жителями морских глубин. Этот дар ценен для общества и что самое важное, довольно редко встречается. Правда, от вас зависит, как именно вы будете распоряжаться тем, чем владеете с рождения…Аурелия де Виера.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Августо умел понимать морских тварей, — шепнула мама и чуть сжала мою ладонь.

— Я так понимаю, мое желание никто спрашивать не будет? — голос не дрожал, но почему-то стал очень хриплым.

— Ну…отчего же, — протянул мужчина и, взяв в руки золотое перо, принялся перекатывать его между изящных пальцев. — Каждый сам волен выбирать свой путь в жизни. Ваш отец сделал свой выбор, теперь настала ваша очередь.

Намек на Виеру заставил меня сжать губы. Мне предлагали искупить вину отца перед обществом. Я же не дура, и понимаю, что если откажусь — не смогу вернуться домой, даже если отпустят…

Маги позаботятся о том, чтобы все в городе узнали правду. Перед глазами появилась кузина Мейбл, ушей коснулся звонкий смех близняшек, маленьких шалуний. Люди жестоки…родство со мной, пусть и косвенное, ударит и по ним. С отцом никто не будет вести бизнес — мы просто разоримся.

— Я даю вам выбор, Аурелия, — неожиданно проговорил магистр и чуть подался вперед, наблюдая за моей реакцией. — Если хотите вернуться домой, то можете сегодня же уехать с матерью, а если все же предпочтете служить своей стране…

— У меня нет выбора. И вы это знаете — прошептала я, глядя магистру в глаза.

— Вы умная девушка, — удовлетворенно кивнул мужчина, вновь откидываясь на высокую спинку кресла. — Я рад, что мы поняли друг друга. А теперь прощайтесь с матерью и возвращайтесь в свою спальню. У нас запрещены встречи с родителями в учебное время. Но через пять месяцев вы вновь увидитесь, когда начнутся праздничные каникулы.

Пять месяцев…так долго. Но все же лучше, чем ничего.

— Мам, а Рик…ты привезла от него письмо? — с надеждой спросила я.

— И от него, и от Мейбл, и даже бабуля Мередит отправила для тебя послание, вместе с дюжиной теплых носков, — улыбнулась мама.

— Спасибо, — отозвалась я, ощущая, как нежные материнские губы касаются лба. — Все отнесли в твою комнату. Я и одежду привезла…Аурелия…

— Да, мам?

— Будь умницей, ладно?

— Постараюсь.

— Пять месяцев пролетят незаметно.

— Я люблю тебя, мама.

— И я люблю тебя, доченька.

Мы вышли из кабинета вместе, держась за руки. Мама больше не плакала, она улыбалась. Ради меня.

— Пять месяцев…пустяк ведь, да?

— Да, оглянутся, не успеешь.

Мы постояли еще несколько минут, а затем она ушла, а я побрела в сторону общежития.

Загрузка...