ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Коррин не могла отдышаться. Она чувствовала себя так, будто ее душа рассталась с телом и еще не вернулась. Рэнд развязал ей руки и прижал ее к себе. В его объятиях чувствовалось отчаяние, которое в глубине души испытывала и Коррин.

Она знала: то, что у них есть, не сможет долго продолжаться. Или сможет?

Почему им нельзя остаться вместе? Ей казалось, что Рэнд подходит ей идеально. Он знал, что такое одиночество, и она думала, что вместе они смогут обрести счастье. То счастье, которое всегда оставалось недоступным для Коррин.

Из-за Рэнда Коррин испытывала чувства, даже если не хотела.

Поэтому она приняла участие в аукционе. Поэтому пошла на риск и завела с ним роман. Поэтому собиралась пойти на риск еще больший… доверить ему свое сердце.

Она устала от долгой жизни в одиночестве. Каждый раз, когда Рэнд уходил, Коррин казалось, что в доме стало слишком тихо. Не то, чтобы Рэнд был шумным или общительным, напротив, наедине с Коррин он сидел молча или занимался с ней любовью.

Но в его объятиях Коррин чувствовала, что нужна ему так же сильно, как он нужен ей. Ее сердце переполнилось, а ум устал от мыслей, которые не давали покоя.

Коррин провела пальцами по его позвоночнику. Ей очень нравилось, что ему хватило уверенности позволить ей стать хозяйкой положения и что он не почувствовал угрозы, заметив ее энергию и ее ум. Наступившая тишина вовсе не казалась неловкой, но Коррин надо было поговорить. Найти способ попросить его остаться. Не на одну ночь, а насовсем. Но слова, которые всегда были ее союзниками, не шли ей на ум.

Рэнд пошевелился, обнимая ее. Он коснулся ее соска кончиком пальца, Коррин почувствовала, как ее охватывает желание. Прежде чем они снова займутся любовью, она должна выяснить глубину его чувств. Чувствует ли он то же самое, что она?

— Ладно, ты — определенно хозяин, — сказала она.

— Ты всерьез думала, что у меня ничего не выйдет? С физической точки зрения, у меня многое получается, — проговорил он.

С этой точки зрения, у него получалось очень многое. Коррин забеспокоилась. Возможно, он просто в очередной раз стремился выиграть.

— Ты относишься к сексу, как к спорту? — спросила она.

Коррин так не думала, но должна была немедленно получить ответ, прежде чем доверится ему.

Рэнд взял ее лицо в ладони, наклонился к ней и поцеловал в губы.

— Я не играю с тобой, Коррин.

— Я тоже не играю. Я даже хочу тебя кое о чем попросить. — Ей очень нравились его зеленые глаза, их довольное выражение, когда он дразнил ее.

— О чем? Хочешь снова меня связать? — спросил Рэнд. Он расслабился после секса, но Коррин помнила, каким напряженным он был несколько дней назад, там, в ресторане. Рэнд что-то скрывал от окружающих. Может быть, Коррин видела его скрытые стороны, потому что любила его?

Ей очень хотелось провести вечер, занимаясь любовью с Рэндом, но прежде чем пойти дальше, она должна была прояснить некоторые вещи. Коррин удалось выжить только потому, что она защищала свое сердце. И она должна была узнать, разобьет ли ей сердце Рэнд или поможет найти счастье, в которое Коррин давно перестала верить.

— Рэнд, нам надо поговорить.

— Может быть, позже. Это… м-м… важно?

Рэнд нагнулся и прильнул к ее шее. Коррин запустила пальцы ему в волосы и прижала его к себе. Ей очень нравилась его ненасытность, но она понимала, что он снова собирается отстраниться, уйти от нее. Коррин не была уверена, что выдержит такое. Она отодвинулась от него и легла на подушку.

— Рэнд. — (Он поднял голову и бросил на нее осторожный взгляд.) — Я хочу поговорить.

— Это не может подождать до утра? — спросил он, снова начиная ласкать ее.

— Нет.

Рэнд вздохнул, повернулся, прислонил подушки к изголовью и облокотился на них. Он скрестил руки на груди и обиженно взглянул на Коррин.

— Хорошо, говори.

— Почему ты такой угрюмый?

Он показал ей на свою возбужденную плоть.

— Попробуй угадать.

Она почувствовала искушение отказаться от разговора и снова достигнуть с ним экстаза.

— Я тебе это компенсирую, обещаю.

— Я запомню.

Коррин прокашлялась. Теперь, когда он внимательно ее слушал, она начала нервничать.

— Я не знаю точно, как это сказать.

— Скажи просто.

Коррин переплела пальцы, потом пожала плечами. Она не сможет смотреть на Рэнда, когда попросит его о том, что у нее на уме и на сердце.

— Ты согласен жить вместе со мной?

Он резко выпрямился, и Коррин взглянула на него. Рэнд пристально смотрел на нее так, будто у нее внезапно выросла вторая голова.

— Что? Почему?

О, Боже. Неужели она все поняла неправильно? Но, судя по его виду, он не чувствовал отвращения. Казалось, что он, скорее… боится. Но она наверняка ошибалась.

— Я знаю, мы решили завести временный роман, но я… я тебя люблю, и я устала жить в одиночестве.

Он грубо выругался шепотом, встал и заходил по комнате. В его движениях чувствовалась сдержанная ярость, которая захватила Коррин врасплох.

— Может, тебе лучше завести домашнее животное? — проговорил он.

— Мне не нужно домашнее животное. — Коррин встала и схватила его рубашку, чтобы прикрыть наготу. — По-моему, тебе следует уйти.

— А, черт. Я не хочу уходить.

— Остаться ты тоже не хочешь. — Коррин очень хорошо чувствовала его недовольство. И вдруг поняла: он наконец заметил то, из-за чего ее бросали другие люди. Он обнаружил этот недостаток, так, может, и ей скажет? Тогда она перестанет так себя вести, и когда-нибудь кто-нибудь с ней останется.

— Я хочу остаться. Слишком сильно, черт возьми.

— Не понимаю, — сказала она, глядя на него в упор.

— Иди сюда.

Коррин подошла и села рядом с Рэндом.

— В моей жизни есть вещи, которыми я с тобой не делился. Вещи, которые выставляют меня в неприглядном свете.

— Рэнд, пожалуйста. Я знаю, ты не легкомысленный поклонник спорта. Ты просто хочешь, чтобы тебя таким считали окружающие.

— Знаешь? — спросил он.

— Конечно, знаю. Я люблю тебя.

— Не надо, дорогая. Я не тот парень, который тебе нужен.

— Нет, тот. Я никогда не говорила такого другому, и сейчас мне это дается нелегко. Но моя душа узнала тебя, и ты мне нужен. Когда я прошу тебя жить со мной, я делаю большой шаг, который меня пугает. Но я думаю, что нам предназначено быть вместе.

— Коррин, ты не понимаешь, о чем просишь.

— Нет, понимаю. Ты согласен жить со мной?

* * *

Рэнд почувствовал, что какая-то его частица умерла. Коррин искушала его так же, как когда-то алкоголь. Приглушить это чувство не смог бы даже ящик «Катти Сарю». Рэнд сопротивлялся желанию пойти на кухню, где, как он знал, Коррин держит бренди, и глотнуть прямо из бутылки.

В тот миг Рэнд понял, что он обманщик. Он так и не сумел бросить пить, научился лишь прятаться от выпивки и справляться со своей страстью к ней. А Коррин разрушила эту внушающую доверие видимость и показала ему, кто он такой на самом деле.

Он узнал правду и не сможет остаться с Коррин. С ней все становилось более ярким, более живым, и, если она исчезнет, мир станет скучным и серым. Рэнд всегда думал, что ему не суждено быть счастливым. Должна была существовать причина, по которой он остался жив. Чем больше Рэнд об этом думал, тем сильнее убеждался, что его жизнь — искупление за тех, кого он потерял.

Счастье — не для обитателей чистилища. Рэнд не смог взглянуть в лицо своему страху и выстоять. Настоящий мужчина не должен подвергать опасности любимую женщину. А Коррин окажется в опасности. Потому что Рэнд каждый день ходил по острию ножа. Он совмещал работу с бурной физической активностью, чтобы занять себя и перестать думать о вещах, которые привили ему склонность к выпивке.

Он не принадлежал к числу беспечных людей. Каждый день Рэнд вступал в борьбу. Он боролся за то, чтобы не думать, не помнить и чтобы выжить. Такой образ жизни любимой женщине разделить не предлагают.

Но ее слова его тронули; он понял, что долго их не забудет. Рэнд подумал о длинной, одинокой дороге, которая ему предстоит, и понял, что воспоминания о Коррин будут всегда согревать его.

Он испытал малодушную радость, оттого что Коррин опередила его и он не успел признаться в своем тайном, мрачном прегрешении. В своей вечной слабости, от которой не избавился даже с возрастом. Никакие заработанные деньги не помогли бы ему откупиться. Он может садиться за руль трезвым сколько душе угодно, но никогда не забудет той роковой поездки в пьяном виде.

— Я не могу с тобой жить, — наконец сказал Рэнд, когда понял, что пауза затянулась. Лицо Коррин оставалось непроницаемым. Она снова напоминала ледяную королеву.

— Почему?

— Некоторым людям нельзя иметь всего.

— Чушь.

— К сожалению, нет.

— Ты хочешь сказать, что мне нельзя быть счастливой?

— Нет. Ты заслуживаешь замечательного парня, который тебя полюбит и от которого у тебя будут дети.

— И этот парень — не ты?

— Нет. Не я.

— Все дело во мне? — спросила она.

Рэнд терпеть не мог, когда Коррин сомневалась в себе. Неужели она ничего не поняла, когда он занимался с ней любовью? Рэнд никогда не сможет сказать ей то, что она наверняка хотела услышать, но он показал ей единственно возможным для себя способом, насколько она для него важна.

— Нет, не в тебе, — сказал он, проводя рукой по волосам.

— Расскажи мне, Рэнд. Я смогу это выслушать. Я знаю, во мне есть что-то такое, из-за чего меня бросают. Может быть, все дело в моей неуверенности? Я очень хочу ее скрыть, но у меня ничего не получается.

— Нет, — сказал Рэнд. Ее слова ранили его. Рэнду казалось, что душа у него истекает кровью. Он заметил выражение боли на лице Коррин и понял, что она чувствует то же самое. И он не сможет этого исправить. Не сможет отойти от края пропасти, куда привел ее и себя. Больше ему негде спрятаться.

Ни один человек не знал о борьбе, которую вел Рэнд. Только Роджер. Но он сам догадался, догадался, так что Рэнду не довелось признаваться вслух. Рэнд и сейчас не знал, хватит ли ему сил, сумеет ли он найти нужные слова, даже для того, чтобы избавить Коррин от страданий.

— Это потому, что меня бросили родители? Я пытаюсь об этом забыть.

У нее на глазах заблестели слезы. Он почувствовал себя трусом.

— Нет, детка, перестань. Дело не в тебе.

Он ее обнял, не желая даже себе признаваться в собственной ярости. Те, кто обидел эту женщину, должны были за это поплатиться, и Рэнд мог только надеяться, что им плохо и они несчастны.

Он начинал понимать, на какой риск пошла Коррин, когда попросила его остаться. Ведь с ней не остался никто. Ему стало стыдно, когда он понял, как она его любит.

В тот миг Рэнду захотелось ее любить, захотелось найти в себе силы признаться в своей любви к этой непростой, прекрасной женщине, которая стала ему необходимой.

— Дело не в тебе. Господи, мне стыдно, что ты такая храбрая.

— Почему я храбрая? Я пряталась всю жизнь.

— Ты не знаешь, что такое прятаться, — сказал Рэнд. Он уже не сможет убежать. Он не мог небрежно отмахнуться от Коррин. Она заслуживала правды и должна была понять, что проблема — в нем самом.

— Тогда расскажи мне, чтобы я поняла.

— Мне надо выпить воды.

— Хорошо.

Он оставил ее в спальне и пошел в ванную. Ванная была аккуратной и радующей глаз. Она очень напоминала Рэнду ее владелицу. Он залпом выпил два стакана воды и посмотрел на себя в зеркало. Потом глубоко вздохнул и вернулся к Коррин.

Рэнд выключил свет, и теперь комната была залита сиянием луны. Он сел на край кровати, повернувшись спиной к Коррин.

— Как-то раз ты спросила о моей семье.

— Да.

— Я должен рассказать тебе о моем брате Чарльзе. Тогда ты поймешь, почему мы никогда не сможем жить вместе.

Коррин промолчала, но он заметил, что она пошевелилась, почувствовал теплоту ее тела, когда она придвинулась к нему. На миг им овладела слабость. Рэнду захотелось повернуться к Коррин и прижать ее к себе. Уткнуться ей в волосы цвета солнечных лучей и говорить шепотом, а не слышать, как собственные слова повторяются эхом в тишине комнаты.

— Чарльз был моим братом-близнецом. Мы всегда ходили вместе. Шутили и ввязывались в неприятности. Вели себя, как обычно ведут подростки, — ходили на вечеринки, пили, гоняли на машине. Однажды вечером, когда нам было по шестнадцать лет, мы проделали все это одновременно. Я пришел в себя через шесть недель, в больнице. В глубине души я чувствовал себя так, будто что-то потерял. Чарльз погиб в автокатастрофе, мгновенно.

— О, Рэнд, ты ведь был совсем ребенком. — Коррин коснулась его спины, и Рэнд отшатнулся. Он знал, что его рассказ еще впереди.

— Это меня не оправдывает. Я был одним из Пирсонов и знал свои обязанности. Я вышел из больницы и вернулся в школу. Но жизнь стала другой. А, черт, я начал пить, чтобы притупить боль, и не смог остановиться. Я — алкоголик, Коррин. После той вечеринки я ни разу не выпил на людях, потому что знал, чем это грозит. Но я не мог не думать.

Он не стал рассказывать Коррин о вечерах, которые провел сидя дома, в одиночестве, надев школьное кольцо Чарльза и сжимая бутылку «Катти Сарк». Не стал рассказывать ей о битве, которую вел с Богом и с окружающим миром. Почему умер Чарльз?

Сейчас Рэнд не задавал этого вопроса. Почему он выжил в автокатастрофе, когда все говорили, что он должен был погибнуть? Рэнд знал, что должен был умереть.

— Ты напивался с тех пор, как мы стали встречаться? — спросила Коррин. Она все еще сидела рядом, но больше не прикасалась к нему.

— Нет. Я бросил пить через полгода после смерти Роджера.

— Роджера? — Коррин села, скрестив ноги, и пристально взглянула на Рэнда.

— Первого мужа Анжелики. Он был моим лучшим другом. Погиб, когда катался на водных лыжах во время медового месяца. — Ему до сих пор не хватало Роджера. Они проводили вместе много времени, даже после того, как Роджер влюбился в Анжелику. И Роджер оказался единственным человеком, который понял, что Рэнд пьет. Он не сказал ни слова, но увлек Рэнда спортом. Благодаря Роджеру Рэнд стал вести трезвый образ жизни. — Он убедил меня бросить пить, когда я учился в колледже, — наконец произнес Рэнд.

— Ты снова запил после его смерти? — спросила Коррин.

Объяснение давалось ему с трудом. Рэнд испытал знакомое чувство: «Почему я?» Почему он остался жив, хотя жить было незачем?

— Да.

Коррин придвинулась к нему, встала на колени и коснулась его плеча кончиками пальцев. Ему захотелось схватить ее в объятия и найти утешение в ее теплоте. Избавиться от холода у себя в душе.

— Анжелика знает?

— Нет, — сказал Рэнд. Он вспомнил, что после похорон полгода не виделся с Анжеликой. А потом она пришла к нему домой. Она устала жить с людьми, которые считали, что ее нужно баловать, и предложила Рэнду объединить их образование и знания. И Рэнд нашел способ отблагодарить своего друга за годы поддержки и дружбы. Он помог его вдове встать на ноги.

Коррин так долго молчала, что Рэнд не решался на нее взглянуть. Но она по-прежнему касалась его плеча.

— Меня восхищает твоя сила, — наконец проговорила она.

Он фыркнул.

— Нет у меня никакой силы. Каждый день мне приходится бороться с самим собой. Чтобы не откупорить бутылку.

Коррин нежно поглаживала его плечо. Из-за ее прикосновений Рэнд чувствовал себя ничем не защищенным. Они действовали на него сильнее, чем собственное признание. Понимает ли Коррин, как сильно она ему нужна?

— Нам всем приходится с чем-то бороться, — сказала она. Он знал, с чем борется Коррин. Достаточно было взглянуть на ее гостиную, полки которой ломились от фильмов о семьях. На ее уютную кухню и дом по соседству с семейными парами. На саму Коррин.

— Да, но если ты уступаешь в этой борьбе, то можешь навредить другим, — сказал он.

Она еще ближе придвинулась к Рэнду, легла на бок и обвила его руками. Рэнд вздрогнул. Он поддался искушению и обнял ее.

— Не могу себе представить, чтобы ты был способен на такое, — ответила она.

— Иногда способен. — Его руки скользнули Коррин под рубашку и погладил ей позвоночник.

— Рэнд, то, что выпало тебе, могло сломать многих. Ты выжил — это поразительно.

Глаза у нее блестели, и Рэнду стало стыдно. Но он все равно знал, что не вправе рисковать.


Коррин и в голову не приходило, что в душе такого сильного, уверенного в себе человека, как Рэнд, царит подобное смятение. Но она успела понять его характер. Теперь его поведение начало обретать смысл.

У Коррин становилось тяжело на сердце, когда она представляла себе, как шестнадцатилетний Рэнд пришел в себя и узнал о смерти брата-близнеца, как после изо всех сил старался заполнить пустоту в душе. Ей стало страшно от мысли, что ее любви окажется недостаточно и он не рискнет снова к кому-то привязаться.

Лежа на кровати, Коррин притянула Рэнда к себе и крепко обняла его. Ей было необходимо почувствовать его близость, чтобы поверить, что он действительно здесь. И чтобы напомнить ему, что сейчас он рядом с ней. Раньше она думала только о себе и о собственных недостатках. Но, судя по всему, Рэнд не замечал их. Странно, но ее это успокаивало.

— В ту ночь тебе снилась автокатастрофа, в которую попал твой брат? — спросила она.

— В общем, да.

Рэнд держался скованно. Он упорно отводил взгляд от Коррин.

— Расскажи.

— Я… я сидел за рулем. На самом деле в ту ночь машину вел Чарльз. Он тогда захотел сесть за руль. И машина потеряла управление. Только во сне со мной в машине был не мой брат.

— А кто?

— Ты.

Она вздрогнула.

— Я тебе доверяю, Рэнд.

— А я нет.

— Я все равно хочу, чтобы ты остался, — сказала Коррин, не в силах думать ни о чем другом.

Рэнд взял ее лицо в ладони. Обвел указательным пальцем линию бровей, скулы, губы. Коррин не шевелилась, глядя ему в глаза.

Она почувствовала, что пульс у нее стал биться немного чаще. Благодаря Рэнду Коррин всегда чувствовала себя такой женственной, такой желанной…

— Для меня невыносимо тебя потерять, Коррин, — сказал Рэнд. Его голос звучал глухо и хрипло.

Глаза Коррин защипало от слез. Она так долго надеялась кого-то полюбить, а когда наконец полюбила… Что ей сказать, чтобы удержать Рэнда? Надо как-то попытаться… Она хотела заговорить, но Рэнд прижал палец к ее губам.

— Дай мне закончить. После смерти Роджера я старался не заводить близких друзей. Отдалился от семьи. Ведь в жизни моих родственников случается столько взлетов и падений, которые напоминают трагедии. Я снова запью, если стану принимать их близко к сердцу.

— А как же Анжелика? — спросила Коррин.

— Она напоминает мне о Роджере. И мы вместе боролись за существование после смерти Роджера. Ей пришлось нелегко. Я должен был быть сильным.

Коррин поняла. Роджер помог Рэнду, и между ними возникли нерасторжимые узы. Которые связали его с вдовой Роджера.

— Ты всегда был сильным.

— Я только делаю вид. — Он говорил серьезно, и это пугало Коррин.

— А как же я? — спросила она.

— Тебе удалось проникнуть в мое сердце незамеченной.

Ей не очень понравилось то, что он сказал.

Рэнд обнял Коррин еще крепче, положил ее голову себе на плечо, наклонился и прошептал ей на ухо:

— Ты мне необходима.

Услышав эти слова, Коррин почувствовала, как в глубине души разгорается пламя. Она нашла наконец мужчину, который останется с ней навсегда, как бы он ни пытался это отрицать. Коррин откинулась назад и обхватила ладонями его лицо.

— То же самое я чувствую к тебе. Всю жизнь я пыталась ни к кому не привязываться. И вдруг появился ты. Не стал обращать внимания на мою неприветливость и заставил меня привязаться к тебе. Заставил полюбить тебя.

— Я не могу устоять, когда мне бросают вызов, — сказал он.

— Я тоже, — сказала она, нежно его целуя. — По-моему, мы сможем быть счастливы вместе. Пожалуйста, скажи, что ты согласен жить со мной.

Рэнд собирался ответить «нет». Коррин поняла это по выражению его глаз. Поэтому она забыла об осторожности. Поцеловала его, вложив в этот поцелуй страсть и желание, которое чувствовала и пыталась сдержать.

— Ответь на мой вызов.

Рэнд взглянул на нее сверху вниз. Коррин заметила в его глазах выражение боли. Она знала, что, по его мнению, их счастье долго не продлится. Но приняла его простой ответ.

— Хорошо.

Загрузка...