ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Давай куда-нибудь сходим, мам.

— Обязательно! — согласилась Лия, взглянув на дочь.

Мариза была в своих новых желтых ботинках. Лия прихватила зонтик, и они вышли из дома. Она глубоко вздохнула. В воздухе пахло весной. Влажная почва, только что распустившиеся листья, весеннее солнце — ах, если бы она только могла наслаждаться этой прекрасной погодой! Но она не могла — ей предстояло рассказать Маризе о Сэте. Ведь на сей раз он никуда не денется! Лия ждала подходящего момента всю прогулку, пытаясь успокоиться.

— Мариза, у меня для тебя важные новости.

— Я сдала тест по математике?

Лия виновато улыбнулась.

— Нет, я о другом. Это касается твоего отца, Мариза.

Мариза опустила глаза.

— Что ты мне хотела о нем сказать?

— В тот день, когда я узнала, что беременна, я написала ему два письма, но он не ответил.

— Я ему была не нужна! — логично заметила девочка.

— Я тоже так раньше думала. Но я ошибалась! Кто-то уничтожил эти письма, так что он их даже не прочитал. И он не виноват, что ни разу за эти годы не участвовал в нашей жизни.

— И как ты это узнала? — воинственно поинтересовалась Мариза.

— Когда я отдыхала в «Уайт Кей», я случайно его там повстречала. Потом мы виделись на прошлой неделе в Вене. Он представил мне доказательство, что эти письма до него не дошли. Я не хочу, чтобы ты думала, что не нужна ему, — это не так.

— Да? — Девочка начала теребить в руках цветок. — Он придет в мою школу? Чтобы другие дети могли убедиться, что у меня тоже есть отец?

У Лии замерло сердце.

— Ты хочешь, чтобы он пришел?

— Ну, вообще-то я одна в школе, у кого нет отца. Иногда друзья надо мной издеваются и дразнятся. — Мариза резко остановилась. — Но я не знаю, что ему сказать!

— Может быть, он тоже. Но если у тебя есть желание, он бы встретился с тобой. Он живет на Манхэттене, так что при желании вы бы могли довольно часто видеться!

— Все втроем!

— Иногда меня с вами не будет, — осторожно заметила Лия.

— Ты выйдешь за него замуж?

— Нет.

У нее заболело сердце, когда она вспомнила его предложение и свой быстрый отказ.

— Как его зовут?

— Сэт Толбот.

— Я на него похожа?

Лия подготовилась и к этому вопросу и предварительно нашла в Интернете его фотографию. Он стоял в своем офисе в классическом костюме, со светлыми непричесанными кудрями и зелеными глазами.

— Он такой большой...

— Да, конечно, он высокий... Он будет к тебе добр, котенок!

Когда Мариза убежала к подружке, чтобы поделиться с ней этой сногсшибательной новостью, Лия позвонила Сэту.

— Толбот.

— Это Лия.

У Сэта бешено забилось сердце.

— Я сегодня поговорила с Маризой. Встретимся в субботу в «Стоунбрук кафе» в Мэплвуде. Ты успеешь туда добраться?

— Конечно. Я буду там. Она хочет со мной встретиться?

— Она в замешательстве и пока очень осмотрительна. Но, думаю, все будет в порядке.

— Пока.

Она положила трубку. Через три дня она опять увидит Сэта. Так странно, что она не сможет дотронуться до него и говорить на интимные темы, ведь на этот раз она будет делить его с Маризой.


У Маризы пересохло во рту, когда они входили в кафе. Сэт сидел за самым дальним столиком у окна. Он сразу же вскочил на ноги, как только их заметил. Лия поздоровалась с несколькими знакомыми в кафе и подошла к нему. Он поздоровался и чмокнул ее в щеку.

— Лия... рад видеть тебя!

Потом он наклонился к Маризе и, улыбаясь, промолвил:

— Привет, Мариза. Мы должны были встретиться очень давно. Извини, что этого не произошло.

Разговор не клеился. К своему великому облегчению, Сэт увидел, что к ним приближается официантка. Они сделали заказ, а потом Лия сказала:

— Мариза, а Сэт тоже любит плавать.

— Я могу плавать на спине, — гордо сказала Мариза.

— А где ты плаваешь?

Лия улыбнулась:

— Дома у нас есть бассейн. В прошлом году я выиграла конкурс в Финляндии, и Сибелиус заплатил за бассейн.

— Когда плывешь на спине, невозможно видеть, куда плывешь, — заключил Сэт.

— Да, если только не смотришь через плечо.

Разговор прервался, потому что принесли еду. Сэту стало ясно, что ему будет не так просто завоевать Маризу — она не собиралась ему уступать. Да и стоило ли? Все эти годы она страдала из-за отсутствия отца. К тому же он мог почти поклясться, что она злилась на него. С иронией он подумал, что постепенно превращается в психолога.

Девочка пристально смотрела на родителей. Сэт заметил:

— Если ты хочешь, чтобы мы подружились, тебе тоже надо постараться. Кстати, Лия, у тебя скоро запись?

— Через неделю. А пока у меня есть целых восемь дней выходных!

— Ты слишком много работаешь!

— Зато ты — нет.

На сей раз она была в джинсах и свитере-лапше, плотно облегающем ее грудь. Он всеми силами старался смотреть в другую сторону.

— Но раньше я тоже много работал. А ты, Мариза, много работаешь?

В это мгновение он вспомнил, как еще мальчиком ненавидел вопросы взрослых о школе.

— Иногда.

Лия начала рассказывать о каком-то сочинении Маризы, пытаясь поддержать разговор. Но беседа явно не клеилась. Она видела, как Сэт пытается найти общий язык с Маризой, и не его вина, что ничего не получалось. Только сейчас она осознала, как все это время Маризе не хватало отца. Вспомнив, она рассказала о конкурсе стихов, который выиграла Мариза.

Они уже доели десерт, когда Лия заметила:

— Думаю, нам пора. Сегодня у нас ночует Сьюзи.

Сэт надеялся, что после кафе они немного погуляют по Стоунбруку, но пришлось согласиться.

— Может, в следующий раз вы с мамой приедете ко мне в Манхэттен? Ты когда-нибудь была в детском музее?

— Да. Там интересно, — тихо сказала девочка.

— Тогда давай так и поступим. Я знаю, тебе трудно, но я постараюсь стать хорошим отцом. Нам просто нужно время, чтобы узнать друг друга, научиться доверять.

— Ты иногда будешь заезжать в школу? Чтобы ребята смогли тебя увидеть?

У него на глаза навернулись слезы.

— Конечно. Когда захочешь.

— Хорошо.

Девочка тоже, казалось, вот-вот расплачется. Сэт расплатился и вышел с ними на улицу. Он тихо сказал Лии:

— Я скоро с тобой свяжусь. До свидания, Мариза.

Он долго смотрел им вслед. Мариза ему не помахала. Господи, намного легче управлять двумя компаниями, чем найти контакт с семилетним ребенком, который не хочет с тобой общаться. Интересно, он когда-нибудь с ней подружится?

Он собирался запереться у себя и весь вечер слушать записи Лии.

Звучал концерт Паганини, когда он снял трубку:

— Сэт Толбот.

— Неплохой вкус. — Это была Лия.

— Я сказал бы, отличный... Что случилось?

Она помолчала.

— Я не хочу, чтобы ты винил себя за то, что произошло сегодня.

— Точнее, за то, что не произошло. Я сам себя ужасно чувствовал, пока ехал домой. Но все в порядке. Я понимаю, что нам всем просто нужно время.

Опять молчание. Внезапно Лия быстро проговорила:

— Хочешь приехать к нам в Мидоулэнд на следующие выходные?

Ему вдруг очень захотелось увидеть ее.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я не могу запрещать тебе видеться с Маризой. До этого времени я не осознавала, как ей нужен отец. Я чувствую себя такой виноватой, Сэт...

— Нет, это все моя вина.

— Ты здесь ни при чем. Во всем виновата твоя мать... Я сегодня наблюдала за тобой и Маризой. Ты так пытался найти с ней общий язык, при этом не переходя границы... Поверь, ты станешь хорошим отцом!

Во второй раз за день у Сэта навернулись слезы.

— Спасибо. Я хотел бы, чтобы Мариза тоже так думала.

— Может, если ты приедешь, так и будет.

— Мариза и огромное чувство вины — ты меня приглашаешь только поэтому?

— Я... я не знаю!

— Давай начистоту, Лия!

— Каждый раз, когда мы встречаемся, ты меня интригуешь. Я хочу узнать тебя больше... Но ты мне очень нравишься, Сэт!

У него екнуло в груди.

— Ты мне тоже нравишься, — хрипло сказал он. — Так когда мне приехать в Мидоулэнд?

— Как насчет субботы утром? Чем раньше, тем лучше.

— Хорошо. Тогда я приеду в половине десятого.

— До субботы.

И как только женщине и маленькой девочке удавалось сделать его таким нерешительным!


Мидоулэнд был уютной фермой с дикими садами и бесконечными лесами. Домик был очень милым и удобным. В этот день няня не работала. Лия встретила его на крыльце с чашкой кофе. Она выглядела напряженной и усталой. Мариза была вежлива, но Сэту никак не удавалось дотянуться до нее. Она была недосягаема. Он старался найти золотую середину, пытаясь показать себя заботливым отцом и в то же время не давя слишком сильно на нее.

Сидя на крыльце, он услышал, как Мариза спорила с мамой:

— Но я хочу пойти поплавать!

— Я сейчас занята, Мариза. Мне нужно доиграть сонату.

— Ты вечно занята.

— Тогда почему бы тебе не попросить папу? Может, он пойдет поплавать с тобой!?

— Готова поспорить — у него нет плавок.

— Спроси у него сама.

— Не хочу.

Через пять минут одно из окон над головой Сэта растворилось, и оттуда показалась Мариза. Сэт посмотрел на нее.

— Привет. Что случилось?

— Э-э... Ты не хочешь со мной поплавать?

— С удовольствием. Дай мне только несколько минут, чтобы переодеться!

Мариза засияла.

— Хорошо.

Он кинулся наверх, удивляясь своему поведению. Стоило ли рассматривать предложение маленькой девочки как маленькую победу? Надев плавки, он спустился к дочери. Она уже ждала его в розовом купальнике и с внушительным количеством игрушек.

— Пойдем!

Он подошел к бассейну и бросил полотенце и футболку на стул.

— Ну, давай порезвимся!

Мариза с восторгом смотрела на его шрам:

— Кто тебя так поранил?

Его шрам до сих пор оставался красным.

— Это был несчастный случай.

— Мы со Сьюзи часто смотрим фильмы о ковбоях. В тебя стрелял плохой человек?

— Да, так оно и было. Это случилось в Африке.

Пытаясь заинтересовать ее, Сэт начал рассказывать. Мариза постоянно прерывала его, задавая разные вопросы. Она болтала ногой в воде, а Сэт тем временем рассказывал ей про африканских детей. Она придвинулась к нему, смеясь над некоторыми его шутками. Она сидела с удивленными глазами, пока он рассказывал про львов. Она осталась довольна:

— Ты рассказываешь хорошие истории!

У Сэта было такое чувство, как будто ему только что вручили Нобелевскую премию.

— Я еще многое могу рассказать. Ну а теперь плавать?

Она робко улыбнулась:

— Я могу показать тебе, как плаваю на спине.

— Согласен, — он окунулся в воду.

Лия наблюдала за ними из окна своей спальни. Она не могла сконцентрироваться на сонате Бетховена. Так много переменилось с его появлением в ее жизни.

Сэт вылез из бассейна, его мокрые волосы блестели в лучах заходящего солнца. Затем он помог Маризе вылезти из воды. Он ей что-то говорил, а она смеялась. Отец и дочь, теперь вместе. Лия вздохнула.

Вечером они вместе поужинали и посмотрели «Король Лев» по видео. Когда фильм закончился, Лия сказала:

— Все. Пора в постель!

— Вы можете вместе почитать мне книгу.

— Хорошо. Я прочитаю одну главу, а папа другую.

Так они и поступили. Сэт читал очень внимательно, понимая, что участвует в ежевечернем ритуале. Время было желать спокойной ночи. Он положил руку на плечо Маризе и сказал:

— Увидимся завтра!

— Мы могли бы пойти в гости к Сьюзи.

— С удовольствием. Спокойной ночи! Мне очень понравился сегодняшний день!

Лия осталась, чтобы поцеловать ее на ночь, а он схватил куртку и выбежал на улицу. Звездное небо казалось таким близким. В воздухе тихо шелестели едва распустившиеся листья. Сэт шел по дороге, убыстряя шаг. Слишком много случилось за эти несколько часов, проведенных в Мидоулэнде. И после всего пережитого ему предстояло спать в гостиной одному!

Спустя час он вернулся в дом. Хотя Лия и не погасила свет, он втайне надеялся, что она уже легла. Достаточно было эмоций за день, он не хотел получить еще и отказ от нее.

Когда он вошел, Лия позвала его на кухню. Она стояла в дверях в синих джинсах и свитере.

— Хочешь горячего шоколада? Я только что приготовила.

— Думаю, я лучше пойду спать. Сегодня был длинный день.

Она поставила чашку и хрипло спросила:

— Ляжешь сегодня со мной?

Как часто бывало в последнее время, она застала его врасплох.

— Но ведь в соседней комнате спит Мариза!

— Она крепко спит, а я закрою дверь спальни.

Он провел рукой по своим волосам.

— Что случилось, Лия?

— Пожалуйста, Сэт, соглашайся... Мы можем поговорить в постели.

Она по-прежнему выглядела уставшей, в глазах читалась неуверенность. Ему нечего было возразить.

— Я закрою входную дверь.

Она погасила свет в кухне и направилась в спальню. У нее захватывало дыхание оттого, что Сэт шел сзади. В комнате горели две свечи, и полутьме было видно, как блестят ее глаза.

Сэт обнял Лию, поцеловал и положил ее голову к себе на грудь. Она прислонилась к нему. Лия чувствовала жар его тела сквозь тонкую футболку. Она слышала тяжелые удары его сердца. И постепенно все трудности и заботы дня отошли на второй план.

— Где твоя ночная рубашка?

— Под подушкой.

Она перенес ее в постель. Медленно раздевая, он молча ласкал ее грудь, бедра, ноги. Надевая на нее ночную рубашку, он почувствовал тепло ее тела. Она подалась к нему, но Сэт не спешил. У них впереди вся ночь. Он медленно разделся и лег рядом с ней. Только после этого он нежно ее поцеловал.

Лия уловила его настроение, легла на него и обняла. Медленно, он все глубже и глубже проникал в нее, но на сей раз их соединение было похоже скорее на свежее утро, нежели на солнцепек. Он окружил ее заботой и нежностью, и эта ночь не походила ни на одну предыдущую. Закрыв глаза, она начала шептать его имя, вторя его движениям. И в эти минуты они чувствовали себя единым целым.

Лия лежала очень тихо, прижавшись щекой к его груди.

Твои руки так обнимают меня, как будто ты не хочешь, чтобы я когда-либо покинула тебя. Я в тебя влюбляюсь, Сэт...

Загрузка...