Сэту пришлось уехать сразу после воскресного обеда. Ему надо было собираться в бизнес-поездку в Венесуэлу. Мариза попрощалась с ним и побежала играть в саду. Лия наблюдала, как он укладывал свою кожаную сумку в багажник красного «порша».
Когда она его увидит в следующий раз?
— Симпатичная машинка!
— Ты можешь взять ее, когда захочешь. Кстати, у меня предложение. Меня не будет до субботы, а ты могла бы пожить у меня, пока идут записи.
— С удовольствием.
Он не ожидал, что она так просто согласится. Он отдал ей запасной ключ и сказал:
— Будь как дома. Может, Мариза приедет на выходные?
— Конечно.
Он решил воспользоваться неожиданной сговорчивостью Лии:
— Мой отец очень хочет с ней встретиться.
— Ладно, я подумаю.
Сэт написал номер мобильного отца.
— Если бы Мариза не играла совсем рядом, я бы тебя поцеловал.
После этих слов он завел машину, посигналил Маризе на прощанье и уехал.
Прошло шесть дней. Четыре из них Сэт провел в Венесуэле. Я рад вернуться домой, подумал он, поднимаясь по ступенькам кирпичного дома рядом с Центральным парком. Все было по-старому: полированные полы, черная дубовая дверь, большие окна. Но теперь его ждали здесь Мариза и Лия.
Он не разговаривал с Лией с тех пор, как уехал из Мидоулэнда, после того странного, непривычного секса, который его смутил и одновременно обезоружил. Это было слишком эмоционально.
Он открыл дверь и вошел в квартиру. Но первым человеком, которого он увидел, была не Лия, не Мариза, а его отец. Он вышел ему навстречу и воскликнул:
— Сэт! Мы ждали тебя не раньше чем через час!
Значит, Лия пригласила его отца, подумал Сэт с благодарностью. У него возникло более глубокое чувство, но он не хотел обращать на это внимание.
— Самолет рано прилетел. Как ты, пап?
Алан по-мальчишески ухмыльнулся.
— Прекрасно! Я провел целый день с Лией и очаровательнейшей внучкой — я ее водил в свой любимый книжный магазин.
— Что с твоей рубашкой?
— Отпечатки пальцев. Мы на кухне, ты присоединишься?
— Лия тоже здесь?
— Она прекрасная женщина, Сэт.
Сэт пробурчал что-то неразборчивое и последовал за отцом в кухню. Столик был покрыт бумагой, разрисованной во все цвета — от розового до зеленого. В воздухе пахло шоколадным печеньем. Мариза взглянула на отца и закричала:
— Привет! Пойди посмотри, что я нарисовала! Догадайся, что это такое?
— Э-а...Сад? — предположил Сэт.
Она хихикнула.
— Это фламинго, посмотри, вот же крылья!
— Да. Теперь вижу... Привет, Лия!
Она стояла у стола в футболке, разрисованной какими-то нотами. Как всегда, он был поражен ее красотой. Ее блестящие волосы, скулы... Разве мог он забыть эти черты?
— Можно мне печенье?
Улыбнувшись, она передала тарелку.
— Тебе всегда можно.
Через некоторое время он погрузился в атмосферу тепла и спокойствия. Его дом изменился, он бы никогда не смог сам создать здесь такой уют.
Чуть позже они вчетвером отправились в тратторию, которая находилась неподалеку. Сэт часто бывал там. По дороге, к великому сожалению, они повстречали папарацци, которые ослепили их вспышками камер и забросали вопросами. Сэт быстро провел мимо свою семью.
— Я очень голодный. В последний раз я ел в Майами. Кстати, я вам рассказывал историю о собаке в аэропорту?
— Мне нравится, как ты рассказываешь истории... Как мне тебя называть?
Сэт как вкопанный остановился посередине улицы.
— Если тебе нравится, можешь попробовать называть меня папой. Или просто Сэт.
— Папа лучше.
Он пытался собраться с мыслями. Ее маленькая ручка в его руке, неожиданное признание его в качестве папы...
Алан пошел вместе с внучкой вперед, Сэт повернулся к Лии. Слегка приобняв ее, он спросил:
— Ты как?
— Я скучала.
И эта была правда. Она скучала по Сэту, днем и ночью. И когда она только что увидела, как он держал за руку Маризу, она влюбилась в него еще больше.
В этот вечер, после того как Маризу уложили спать, Алан попросил его:
— Сэт, пожалуйста, можно тебя на пару слов? С глазу на глаз.
Лия встала, медленно потягиваясь.
— Я пойду в ванную, а потом лягу пораньше. До завтра!
Сэту показалось, что она его избегает с тех пор, как он вернулся домой. Что произошло? Ему не очень хотелось это выяснять в присутствии всех.
Пытаясь подавить свою обиду, он посмотрел, как она выходила из комнаты. Он хотел дотронуться до нее, обнять — так ему проще выяснить, что случилось.
В это время Алан кружил по комнате. Как только Лия закрыла дверь, он отрывисто сказал:
— Я ушел от твоей матери!
— Что?!
— Она взбесилась, узнав, что я собираюсь в Манхэттен навестить Маризу. Запретила мне даже думать об этом. Она много чего наговорила, но тем не менее я не сдался и настоял на своем.
— Молодец! — поддержал его Сэт.
— Она сказала, что, если я поеду в Манхэттен, она больше не будет со мной разговаривать. И я сказал, что она права, она действительно не будет больше со мной разговаривать, потому что я ухожу от нее. Я переехал в отель «Риц-Карлтон».
— Я горжусь тобой, отец, — сказал Сэт, замечая, как легко им стало общаться.
— Спасибо! Она не простая женщина. Никогда я не рассказывал тебе о ее прошлом — она не хотела, чтобы кто-либо об этом знал, и в первую очередь ты. Теперь, когда я от нее ушел, я не должен хранить молчание. У нее было ужасное детство, Сэт. Ее окружали бедность и насилие. Ее отец был иммигрантом, рабочим. Когда он выпивал, что случалось довольно часто, он брал ремень и порол любого ребенка, который находился к нему ближе всего. Когда ей было четырнадцать, она устроилась чернорабочей и убежала из дома. Больше своего отца она никогда не видела. Она никому не доверяла, даже мне, хотя я любил ее. В память о той худенькой четырнадцатилетней девочке, собирающей виноград вместо занятий в школе, я многое ей простил.
Сэт был потрясен.
— Я ничего об этом не знал!
— Может, стоило рассказать тебе давно, несмотря на обещание, данное мной Элеоноре, но я никак не мог выбрать подходящий момент.
За последние полчаса Сэт узнал больше подробностей о непростом браке своих родителей, чем за прошедшие тридцать семь лет. Под конец Алан сказал:
— Но я ни за что не откажусь от своей внучки, даже ради Элеоноры.
— Мариза просто прелестна.
— Впрочем, как и ее мать!
Сэт не хотел разговаривать о Лии.
— Ты выглядишь уставшим, отец, а я работал последнюю неделю как проклятый. Может, отложим разговор?
— Все равно я рад, что я все тебе рассказал. Давно пора было.
Сэт обнял отца, после чего тот ушел. Он ужасно устал от бесконечных перелетов, разговора с отцом и огромного количества эмоций. Ему необходимо было выспаться, но еще больше ему нужна была Лия, которая спала в комнате для гостей вместе с Маризой.
Утром Сэт проснулся раньше всех. Он пошел в кухню, а оттуда вышел в сад, где уселся с чашкой кофе. По привычке Сэт просматривал газеты, он всегда старался быть в курсе событий. В одной из газет была напечатана большая цветная фотография Алана, Маризы, Лии и его самого. Статья называлась «Семья на прогулке». Лия д'Анджели была названа его подружкой, Мариза — дочерью. Было видно, как он и Мариза похожи, особенно зеленые глаза.
Сэт почувствовал, как начинает злится. Что значит «подружка»?! Заголовок звучал так, что только глупому не станет ясно, что Лия — его любовница, а Мариза — внебрачный ребенок. Он сам был представлен в роли отца, которого не очень-то заботит такое положение вещей.
Черт побери, он не собирался с этим мириться! В Вене он тоже порядочно рассердился, но это было по ту сторону океана. Здесь, в Нью-Йорке, он жил, здесь находился главный офис его компании. На сей раз пресса зашла слишком далеко!
Как раз в этот момент Лия вошла в кухню. На ней был красно-синий халат, подпоясанный на талии. Волосы были распущены по плечам.
— Кофе с утра. Ты просто ангел!
В ответ он отрывисто спросил:
— Все остальные еще спят?
Она широко раскрыла глаза.
— Что случилось?
— Они спят?
— Да. Так что случилось?
Он протянул ей газету, тыча пальцем в их фотографию.
— Лия, я больше не собираюсь терпеть подобные сплетни и слухи. Мы поженимся и покончим с этими дурацкими разговорами!
Она взяла газету и прочла заголовок.
— Мариза уже всем в школе рассказала, что ты ее отец. Так что это не будет новостью, можешь не беспокоиться!
— Но меня это беспокоит, и я удивляюсь, как ты можешь оставаться такой спокойной!
— Просто я прожила с мыслью, что моя дочь незаконнорожденная, целых семь лет, — сухо сказала она, доставая чашку. — И не смей мне говорить, что и как я должна чувствовать!
Он вырвал у нее чашку и поставил на стол. Крепко прижав Лию к себе, он начал страстно ее целовать. Сначала она ошалела от неожиданности, но потом обняла его и поцеловала в ответ.
— Как скоро ты можешь выйти за меня замуж? — спросил он между поцелуями.
— Так ты зовешь меня замуж или говоришь, что мне придется за тебя выйти?
Она была великолепна, ее щеки пылали.
— Брак — это тебе не договор подписать.
— Это ты так думаешь!
— Да, я так думаю.
— Ты любишь меня, Сэт?
— Нет.
— И как ты только можешь звать меня замуж?
— Ты мне нравишься, я уважаю тебя и восхищаюсь тобой. Если к этому прибавить постоянное возбуждение, то получится совсем неплохо для начала.
— Но этого недостаточно!
— В таком случае ты неисправимый романтик.
— Не смейся над моими чувствами!
У него потемнели глаза.
— О чем это ты?
— Я влюбилась в тебя... — неожиданно вымолвила она.
Он открыл было рот, чтобы с ней поспорить. Но в ее взгляде было что-то такое, что заставило его замолчать.
— Когда это произошло?
— Я поняла это, когда мы в последний раз занимались любовью в Мидоулэнде. Кто знает, может, я влюбилась в тебя много лет назад в Париже, просто не понимала этого. Да сейчас это и неважно! Самое главное, что я не выйду за человека, который меня не любит!
— Все-таки этим словом слишком часто злоупотребляют.
— Если ты так думаешь, это совсем не значит, что я разделяю твою точку зрения. Я заслуживаю мужа, который будет меня любить, а Маризе тоже нужны любящие родители... Все, конец дискуссии!
— Ты заблуждаешься, прекрасная оптимистка!
— Сэт, я не пойду на компромисс. Я не уступлю тебе. Для меня приемлем лишь один вариант — когда муж любит и меня, и моего ребенка.
Сэт подошел ближе и обнял ее. Ее тело было таким теплым и мягким, ее кожа была бархатиста и нежна.
— Если бы только мы могли сейчас оказаться в постели...
— Сексом любовь не заменишь.
Неожиданно для себя он засмеялся.
Она потянулась к нему, ища его губы, хватая его за голову. Наслаждаясь сладостью ее поцелуя, он прижал ее еще крепче. Тут они услышали шаги на лестнице. Лия оттолкнула Сэта и быстро поправила халат.
— Это Мариза!