16

Радостный лай Адама был первым сигналом. Сердце Деборы счастливо забилось. Она улыбнулась и вскочила из-за стола.

Не успела Дебора открыть дверь на веранду, как щенок лабрадора выскочил наружу. Теперь и она отчетливо слышала звук приближающегося к ферме «порше».

— Билл приехал, тетя Грета! — закричала Дебора.

— У меня как раз готов торт. Скажи, его любимый, шоколадный с взбитыми белками!

Приезд Билла всегда был прекрасным предлогом для тети Греты произвести на свет очередной шедевр кулинарии. Тетя была категорически против того, чтобы старую плиту на кухне заменить более современной. Для того чтобы печь торты, лучше ничего нельзя было придумать. А так как тетя проводила теперь большую часть времени с братом на ферме, а не в своей маленькой квартирке в Лондоне, никто не стал с ней спорить.

«Порше» остановился у самых ворот. Лабрадор уже был там, норовя перебраться через ограду. Предполагалось, что это собака Деборы, которую Билл подарил ей в первый день их приезда на ферму. Но полугодовалый щенок сам решил, что его хозяин тот, кто его купил. К тому же, как считала тетя Грета, Билл и Адам были очень похожи.

Дебора спустилась по ступенькам крыльца, думая о том, как много было сделано за последние месяцы. И даже деревья перед входом в дом сияли огнями на Рождество.

Отец очень хотел, чтобы к празднику все было готово. Приехали Блейк и Джарвис. Даже Джулия прилетела из-за океана. Лишь Памела не смогла приехать. Она встречала Рождество с родственниками мужа в Дублине. Но в основном все было как в старые добрые времена. Счастливые дни возвратились…

Машина и пес, что так и норовил угодить под колеса, уже приближались к крыльцу. Наконец «порше» затормозил, и из него вылез Билл, смеясь и отбиваясь от Адама, пытающегося лизнуть его в лицо.

Билл был здесь как дома, обсуждая планы с отцом и претворяя их в жизнь. А еще он смотрел и не мог насмотреться на Дебору!

Так было и сейчас. Билл наблюдал за тем, как Дебби с сияющим лицом бежит от дома. Он не пошевелился, чтобы встретить ее, смакуя каждый миг приближения любимой женщины. И затем, когда она уже была в его объятиях, упивался ее близостью. Магия их единения возвращалась снова и снова.

— Я кое-что привез для тебя, — наконец сообщил Билл, ныряя назад в машину, чтобы взять сверток с сиденья. — Подумал, что ты снова захочешь ее иметь.

И он протянул книгу, которую она ему подарила пятнадцать лет назад, написав свой ливерпульский адрес на титульном листе.

— Я знаю, она была твоя любимая, — добавил Билл.

«Черный красавчик»! Подарок матери на ее десятый день рождения. Она очень любила эту повесть, дорожила ею, и тем не менее отдала Билли. Когда им пришлось расстаться, у нее не было ничего более ценного, чтобы подарить ему на память.

Глаза наполнились слезами, когда она увидела эту своеобразную ниточку, связывающую ее с прошлым. Обложка книги слегка пообтрепалась. Это говорило о том, что книга побывала с Билли во многих местах. Дебора с трудом удержалась, чтобы не заплакать, когда их взгляды встретились.

— Почему ты сохранил ее?

Он мягко коснулся пальцами ее щеки.

— Я не мог расстаться со своими воспоминаниями. Моя мечта развеялась как дым, Дебби, но воспоминания остались со мной. Они всегда были самыми ценными в моей жизни.

— Да, всегда, — как эхо повторила Дебора. — Спасибо за то, что вернул ее мне.

Билл улыбнулся.

— Она мне больше не нужна.

Его глаза говорили, что у него уже есть все, что ему нужно в жизни.


День выдался напряженный.

Тетя Грета колдовала на кухне. Билл и отец возились с изгородью. Чтобы поставить столбы, им потребовалось часов пять. Затем Тревор объявил, что на сегодня этого вполне достаточно, а завтра они закончат работу. И мужчины уселись на веранде, чтобы немного отдохнуть перед обедом.

Билл проявил достаточно такта, чтобы помогать отцу в работе, с которой тот мог справиться сам, а не нанимать рабочих по любому пустяку. Тревор Конуэй только такое партнерство считал правильным.

Их взаимное уважение только выросло, к тому же оба были удовлетворены результатами своего труда.

У Билла никогда не было отца, и Дебора как бы сроднила его со старым Тревором. В отличие от братьев, что приезжали на ферму лишь на время. Ведь отношения отца с Биллом имели продолжение. Они нуждались друг в друге.

Деборе порой казалось, что она не оправдывает ожиданий Билла. Но ему требовалось только одно, чтобы любимая была рядом. Дважды она проводила по неделе в Лондоне, останавливаясь у него в доме. Они сходили в китайский цирк, посмотрели несколько замечательных пьес и мюзиклов. Это было восхитительно.

Днем Дебора стучала на машинке, а Билл, если имел возможность, занимался своими делами дома, на ферме. Они ни о чем не договаривались, ничего не выясняли, просто жили.

Биллу нравилось слушать, как Дебора читает ему свои новые сказки. Он говорил, что это отвлекает от жестокого мира бизнеса. Возможно, и ферма помогала ему в этом. Для человека, который ведет напряженную жизнь, спокойная семейная атмосфера была просто необходима. А домашняя еда тети Греты была просто выше всяких похвал.

Сегодня она приготовила на обед индейку и торт. Билл глотал слюнки, предвкушая трапезу. Тетушка сияла от удовольствия.

После обеда она выпроводила Билла и Дебору на прогулку, настояв на том, что они с Тревором сами помоют посуду и уберут со стола.

Адам сопровождал их. Они пошли по дороге в сторону фермы старого Мела. На полпути Билл остановился, взяв руки Деборы в свои. Она вопросительно взглянула на него.

— Ты уверен, что хочешь пойти туда, Билл?

Он улыбнулся.

— Самое время поставить все точки над «i», Дебби.

— Если ты так хочешь… — пробормотала она.


Мел погиб много лет назад во время пожара на ферме — ужасный конец! И пепелище — не совсем удачное место для прогулок.

— Он не оставил завещания, — задумчиво проговорил Билл. — Через некоторое время после его смерти меня уведомили, что я его единственный наследник. Моя мать умерла от передозировки наркотиков, так что эта земля перешла ко мне. Ирония судьбы!

— А ты пытался искать свою мать?

— Нет, она знала, на что меня обрекла.

Дебора покачала головой.

— Не представляю, как она могла это сделать.

— Очень просто. Она говорила, что Мел всегда хотел иметь сына. Так что она ему его и дала — в виде внука. У нее, наверное, уже тогда было не в порядке с головой — наркотики и алкоголь делали свое дело.

— Думаю, что так. Все равно отдать своего ребенка старику тирану — непростительно… Хотя, если бы она этого не сделала, мы с тобой никогда бы не встретились, — лукаво улыбнулась Дебора. — Ты продал землю?

— Нет, я хотел, чтобы она превратилась в пыль, перестала существовать. А на этой неделе вдруг осознал, что владею фермой вместо того, чтобы избавиться. Поэтому я ее отдал.

Дебора озадаченно посмотрела на Билла. На его лице появилось довольное выражение.

— Организации, которая помогает брошенным детям. Это поможет им встать на ноги.

— Какая замечательная, идея! — одобрила Дебора.

Слава богу, это позволит навсегда уйти плохим воспоминаниям!

— Я также избавился от картины Джона Шепарда. Отправил ее Коннору на продажу.

— Почему? — спросила Дебора, одновременно удивленная и обрадованная.

Она ни за что не согласилась бы, чтобы эта картина висела в ее доме. Но не считала себя вправе что-либо советовать Биллу.

— Тебе она не понравилась.

— Да, эта картина была пронизана болью!

— Когда-то она соответствовала моему настроению. — Билл усмехнулся. — Я был похож на дикого зверя, но ты усмирила его во мне.

Дебора рассмеялась.

— Иногда я не против неистовства!

— Если бы с нами не было Адама…

Услышав свое имя, щенок с радостным повизгиванием закружился вокруг них, привлекая внимание. Конечно, лучше подождать, когда они останутся одни и им никто не сможет помешать. Ночь не так далека…

Чем ближе подходили они к ферме Мела, тем сильнее Дебора чувствовала, как в Билле нарастает напряженность. Стоит ли теперь бередить старые раны, недоумевала она. Но Билл, видимо, считал, что стоит.

Они достигли полусгнившей изгороди, за которой в детстве начиналась его тюрьма. Вот ворота, у которых они обычно прощались. Дебби никогда не приглашали на ферму Мела. Туда вообще никого не приглашали. Билл отпустил ее ладонь, и Дебора помедлила в нерешительности, не зная, хочет ли он, чтобы она последовала за ним.

Билл коснулся рукой ворот, и они медленно, со скрипом отворились. Дебора в растерянности переминалась с ноги на ногу позади него.

В сумерках ферма выглядела еще более разоренной, чем при свете дня. Обгоревшая труба на том месте, где раньше был дом, чернела в полумраке. Овчарня и амбар для зерна сохранились лучше, но у них не было крыш, а стены потемнели от непогоды. Несколько старых сельскохозяйственных машин ржавели, брошенные как попало.

— После того, как ты уехала в Ливерпуль, я приходил к воротам ночью и стоял здесь, когда Мел уже спал. Это давало мне ощущение твоего присутствия рядом.

Дебора подошла сзади и обхватила его за талию, прижавшись к его спине.

— Хоть я и не виновата, но все равно прости, что ты не получал моих писем, — прошептала она.

— Может, это было и к лучшему, Дебби. Я не хотел знать, как твоя жизнь проходит вдали от меня. Я стоял здесь и мечтал о будущем, где мы снова будем вместе. И в эти минуты ты была со мной и больше никому не принадлежала. Ты была еще моя.

Еще его! До тех пор пока он не увидел ее с Джонни…

— Когда ты уехал отсюда, ты думал о том, чтобы написать мне? — мягко спросила Дебора.

— Нет. У меня не было ничего хорошего, чтобы сообщить тебе. Я даже не мог тебе ничего пообещать.

Все та же гордость! Необходимость осознать свою значимость, прежде чем встретиться с ней.

— Я оставался здесь до тех пор, пока не получил школьный аттестат. Это был фундамент, на котором я мог строить свою жизнь. Я хватался за любую работу, которую мог найти в Лондоне, и одновременно продолжал учиться. Вся моя жизнь тогда — это работа и лекции, лекции и работа. Я старался жить как можно экономнее.

Билл повернулся, чтобы взглянуть ей в лицо. Затем он обнял Дебору и притянул к себе.

— Ты знаешь, что это такое, Дебби! Ты тоже так жила. И еще заботилась о своей семье.

— Не было времени, чтобы играть, — согласилась она, грустно вздыхая.

— Я стремился получить диплом об окончании бизнес-колледжа. Знал, что это приоткроет для меня дверь в финансовый мир. Когда у тебя нет ничего, то мысль о том, как заработать деньги, становится всепоглощающей.

Она знала, что такое недостаток денег. Ее отец из-за этого потерял ферму. И они жили далеко не в довольстве почти все эти годы в Ливерпуле. До тех пор пока она сама не стала зарабатывать.

— Я трудился сутками, — продолжал Билл. — А потом, уже на втором курсе, мне удалось получить стипендию.

— Это, наверное, был самый замечательный момент в твоей жизни, — улыбнулась Дебора.

Но он не улыбнулся в ответ. В его глазах была боль, когда он сказал:

— Вот тогда я и приехал к тебе, Дебби. Я решил, что у меня есть шанс на будущее с тобой. Я уволился с работы и отправился в Ливерпуль, чтобы сказать тебе об этом.

Ее улыбка угасла. Дебора могла представить себе его нетерпение поделиться своими успехами, найти отклик в ее душе, и то, чем все обернулось. Такого удара не пожелаешь и врагу!

— Это была первая неделя февраля. К тому моменту, когда я нашел твой дом по адресу, который ты мне оставила, было уже очень поздно, и ты ушла в школу. Но для меня это не имело значения. Я был счастлив побродить по тем местам, где бродила ты.

— Почему ты не зашел к нам?

— Я хотел сначала увидеть тебя. Я люблю твою семью, но ты… ты для меня была важнее всего. Я столько раз представлял себе, как засверкают твои глаза, и ты бросишься ко мне, уронив все, что будет у тебя в руках. Я закружу тебя, мы будем смеяться от счастья. Тебе исполнилось уже шестнадцать, и мы могли бы планировать наше будущее вместе.

Мечты молодого романтика! Сейчас Дебора вместе с Билли переживала то, что довелось испытать любимому.

— Когда я увидел тебя с Джонни, то сначала не поверил своим глазам. Ты училась в школе, и у тебя был ребенок!

Сердце Деборы болезненно сжалось. Ее собственные мечты умирали мучительно долго, в течение многих лет… Его же мир рухнул в одночасье! Она почти ощущала ужас, который пережил в тот момент Билли.

— Я никогда не смотрел ни на какую другую девушку, Дебби! Для меня всегда существовала только ты!

— Да если бы я увидела, как ты волочишься за какой-нибудь другой красоткой, я бы такое устроила…

Но ее попытка отвлечь Билла от грустных мыслей не возымела успеха. Он грустно покачал головой.

— Все, о чем я мог думать: это не мой ребенок. Его отец кто-то другой.

Да, три года разлуки сделали свое дело. Если бы они хотя бы переписывались…

— Сейчас я понимаю, что должен был поговорить с тобой, чтобы прояснить ситуацию, вместо того чтобы уйти прочь. Но что-то сломалось внутри меня. Я не мог смотреть тебе в лицо, Дебби.

Это был Билли. Ее Билли, и он сломался. Что ж, его можно понять. Из этих обломков родился Билл, Уильям Дейвис.

Она протянула руку и коснулась щеки мужчины, который теперь был для нее одновременно и Билли, и Биллом. Глаза Деборы говорили ему, что любовь ее никуда не исчезла и не стала меньше за пятнадцать лет.

— Что было, то прошло. Мы снова нашли друг друга. Это чудо!

Он словно преобразился. И на его лице появилась долгожданная улыбка.

— Ты выйдешь за меня, Дебби? Разделишь со мной наше будущее? — спросил Билл, впрочем, не сомневаясь в том, каким будет ответ.

И Дебора мгновенно ответила:

— Ты же знаешь, что да!

Ее сердце пело от радости.

— Ничто и никогда не разлучит нас? — снова спросил он, повторяя слова, которые много лет назад они еще детьми сказали друг другу.

— Ничто и никогда, — подтвердила она. — Билли и Дебби. Дебби и Билли.

Они поцеловались.

А над ними небо уже было усыпано звездами, и сияла полная луна. Луна для влюбленных.


Невеста была в желтом.

Золотое атласное платье. Венок из палевых роз на шелковистых волосах и букет из таких же роз в руках. Казалось, Дебора окутана солнечным светом и от нее исходит тепло самой жизни.

Для Билла не было женщины прекрасней и желанней. Он не мог дождаться того момента, когда Тревор подведет ее к нему. На церемонию бракосочетания были приглашены лишь родственники Деборы. Со стороны жениха не присутствовал никто, но его это мало заботило. Блейк прекрасно справлялся с ролью шафера.

Биллу вдруг вспомнились слова стихотворения, выученные много лет назад в деревенской школе:

«Дом для моряка — это море, а для охотника дом на холме».

Дебора встала рядом с ним и протянула ему руку. Через несколько минут они обменяются золотыми кольцами, которые означали соединение их жизней. И Билли понял, что наконец-то вернулся домой.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Загрузка...